aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/help
diff options
context:
space:
mode:
authorMartin Srebotnjak <miles@filmsi.net>2012-12-30 03:42:17 +0800
committerMatej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>2012-12-30 03:42:17 +0800
commitd7ff1861aa0a018aab235c0f38214a6ff1db81a9 (patch)
treebd76f42a8fc87083082a11dc31a69ae8b5f97fa7 /help
parent53937a3dbdc9565d4609391d386d5a28b8dc249b (diff)
downloadgsoc2013-evolution-d7ff1861aa0a018aab235c0f38214a6ff1db81a9.tar
gsoc2013-evolution-d7ff1861aa0a018aab235c0f38214a6ff1db81a9.tar.gz
gsoc2013-evolution-d7ff1861aa0a018aab235c0f38214a6ff1db81a9.tar.bz2
gsoc2013-evolution-d7ff1861aa0a018aab235c0f38214a6ff1db81a9.tar.lz
gsoc2013-evolution-d7ff1861aa0a018aab235c0f38214a6ff1db81a9.tar.xz
gsoc2013-evolution-d7ff1861aa0a018aab235c0f38214a6ff1db81a9.tar.zst
gsoc2013-evolution-d7ff1861aa0a018aab235c0f38214a6ff1db81a9.zip
Updated Slovenian translation
Diffstat (limited to 'help')
-rw-r--r--help/sl/sl.po14011
1 files changed, 5979 insertions, 8032 deletions
diff --git a/help/sl/sl.po b/help/sl/sl.po
index b45933fc1a..87da5e9ead 100644
--- a/help/sl/sl.po
+++ b/help/sl/sl.po
@@ -7,9 +7,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution help master\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-10 12:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-03 17:21+0100\n"
-"Last-Translator: Andrej Žnidaršič <andrej.znidarsic@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-06 11:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-27 00:00+0100\n"
+"Last-Translator: filmsi\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,10812 +20,8759 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: C/using-categories.page:5(desc)
-msgid "Using and managing categories for appointments, contacts, memos and tasks."
-msgstr "Uporaba in upravljanje kategorij za sestanke, stike, zapiske in opravila."
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+#| msgid "translator-credits"
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Mojca Ograjšek <mojca.ograjsek@gmail.com>, 2011."
-#: C/using-categories.page:13(name)
-#: C/tasks-webdav.page:11(name)
-#: C/tasks-using-several-tasklists.page:11(name)
-#: C/tasks-usage.page:11(name)
-#: C/tasks-usage-edit-task.page:11(name)
-#: C/tasks-usage-delete-task.page:11(name)
-#: C/tasks-usage-add-task.page:11(name)
-#: C/tasks-searching.page:16(name)
-#: C/tasks-organizing.page:12(name)
-#: C/tasks-local.page:11(name)
-#: C/tasks-display-settings.page:11(name)
-#: C/tasks-caldav.page:11(name)
-#: C/sync-with-other-devices.page:11(name)
-#: C/searching-items.page:9(name)
-#: C/problems-reporting-bugs.page:12(name)
-#: C/problems-getting-help.page:12(name)
-#: C/problems-debug-how-to.page:12(name)
-#: C/organizing.page:9(name)
-#: C/minimize-to-system-tray.page:15(name)
-#: C/memos-usage.page:11(name)
-#: C/memos-usage-edit-memo.page:11(name)
-#: C/memos-usage-delete-memo.page:11(name)
-#: C/memos-usage-add-memo.page:11(name)
-#: C/memos-searching.page:16(name)
-#: C/mail-wrong-fonts-in-3-0.page:12(name)
-#: C/mail-working-offline.page:11(name)
-#: C/mail-word-wrap.page:11(name)
-#: C/mail-vertical-view.page:10(name)
-#: C/mail-usenet-subscriptions.page:12(name)
-#: C/mail-spam-settings.page:12(name)
-#: C/mail-spam.page:11(name)
-#: C/mail-spam-marking.page:11(name)
-#: C/mail-spam-groupwise-unmark-message.page:11(name)
-#: C/mail-spam-groupwise-remove-from-list.page:11(name)
-#: C/mail-spam-groupwise-mark-message.page:11(name)
-#: C/mail-spam-groupwise-manage-list.page:11(name)
-#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:11(name)
-#: C/mail-sorting-message-list.page:12(name)
-#: C/mail-several-pop-accounts.page:13(name)
-#: C/mail-sending-options-smtp.page:18(name)
-#: C/mail-send-and-receive.page:11(name)
-#: C/mail-send-and-receive-manual.page:11(name)
-#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:11(name)
-#: C/mail-searching.page:16(name)
-#: C/mail-searching-attachment-type.page:12(name)
-#: C/mail-search-folders-refresh.page:15(name)
-#: C/mail-search-folders.page:11(name)
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:11(name)
-#: C/mail-search-folders-add.page:11(name)
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:11(name)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:11(name)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:11(name)
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:11(name)
-#: C/mail-receiving-options.page:9(name)
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:12(name)
-#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:11(name)
-#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:11(name)
-#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:11(name)
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:11(name)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:11(name)
-#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:11(name)
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:11(name)
-#: C/mail-received-notification.page:11(name)
-#: C/mail-read-receipts.page:24(name)
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:12(name)
-#: C/mail-organizing.page:12(name)
-#: C/mail-moving-emails.page:15(name)
-#: C/mail-layout-changing.page:11(name)
-#: C/mail-labels.page:12(name)
-#: C/mail-imap-subscriptions.page:13(name)
-#: C/mail-imap-headers.page:12(name)
-#: C/mail-follow-up-flag.page:11(name)
-#: C/mail-folders.page:12(name)
-#: C/mail-filters.page:11(name)
-#: C/mail-filters-conditions.page:11(name)
-#: C/mail-filters-actions.page:11(name)
-#: C/mail-error-folder-mismatch.page:15(name)
-#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:15(name)
-#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:11(name)
-#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:11(name)
-#: C/mail-encryption.page:24(name)
-#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:11(name)
-#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:11(name)
-#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:11(name)
-#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:11(name)
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:11(name)
-#: C/mail-duplicates.page:15(name)
-#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:11(name)
-#: C/mail-displaying-no-css.page:12(name)
-#: C/mail-displaying-message.page:11(name)
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:12(name)
-#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:11(name)
-#: C/mail-displaying-character-encodings.page:11(name)
-#: C/mail-delete-and-undelete.page:13(name)
-#: C/mail-default-folder-locations.page:22(name)
-#: C/mail-default-CC-and-BCC.page:18(name)
-#: C/mail-composer-write-new-message.page:11(name)
-#: C/mail-composer-spellcheck.page:11(name)
-#: C/mail-composer-several-recipients.page:14(name)
-#: C/mail-composer-search.page:12(name)
-#: C/mail-composer-reply.page:11(name)
-#: C/mail-composer-priority.page:11(name)
-#: C/mail-composer-message-templates.page:11(name)
-#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:23(name)
-#: C/mail-composer-mail-signatures.page:11(name)
-#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:11(name)
-#: C/mail-composer-html-text.page:10(name)
-#: C/mail-composer-html-table.page:10(name)
-#: C/mail-composer-html-rule.page:10(name)
-#: C/mail-composer-html.page:10(name)
-#: C/mail-composer-html-link.page:10(name)
-#: C/mail-composer-html-image.page:10(name)
-#: C/mail-composer-forward.page:11(name)
-#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:12(name)
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:11(name)
-#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:13(name)
-#: C/mail-change-time-format.page:10(name)
-#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:11(name)
-#: C/mail-attachments-sending.page:12(name)
-#: C/mail-attachments-received.page:12(name)
-#: C/mail-attachments.page:9(name)
-#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:11(name)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:11(name)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:11(name)
-#: C/mail-account-manage-pop.page:11(name)
-#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:12(name)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:12(name)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:11(name)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:11(name)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:11(name)
-#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:11(name)
-#: C/mail-account-management.page:11(name)
-#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:11(name)
-#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:11(name)
-#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:11(name)
-#: C/mail-account-manage-imap.page:11(name)
-#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:13(name)
-#: C/intro-main-window.page:13(name)
-#: C/intro-first-run.page:11(name)
-#: C/index.page:13(name)
-#: C/import-supported-file-formats.page:11(name)
-#: C/import-single-files.page:11(name)
-#: C/import-data.page:11(name)
-#: C/import-apps-outlook.page:11(name)
-#: C/import-apps-mozilla.page:11(name)
-#: C/groupwise-placeholder.page:11(name)
-#: C/google-services.page:9(name)
-#: C/express-mode.page:11(name)
-#: C/exporting-data.page:11(name)
-#: C/exporting-data-mail.page:11(name)
-#: C/exporting-data-contacts.page:11(name)
-#: C/exporting-data-calendar.page:11(name)
-#: C/exchange-placeholder.page:11(name)
-#: C/exchange-connectors-overview.page:11(name)
-#: C/deleting-to-free-disk-space.page:11(name)
-#: C/deleting-emails.page:16(name)
-#: C/deleting-appointments.page:11(name)
-#: C/default-browser.page:11(name)
-#: C/data-storage.page:11(name)
-#: C/credits.page:11(name)
-#: C/contacts-using-several-addressbooks.page:11(name)
-#: C/contacts-using-contact-lists.page:11(name)
-#: C/contacts-usage.page:11(name)
-#: C/contacts-usage-edit-contact.page:11(name)
-#: C/contacts-usage-delete-contact.page:11(name)
-#: C/contacts-usage-add-contact.page:11(name)
-#: C/contacts-searching.page:16(name)
-#: C/contacts-organizing.page:12(name)
-#: C/contacts-local.page:11(name)
-#: C/contacts-ldap.page:11(name)
-#: C/contacts-google.page:12(name)
-#: C/contacts-autocompletion.page:15(name)
-#: C/contacts-add-automatically.page:11(name)
-#: C/change-switcher-appearance.page:10(name)
-#: C/calendar-webdav.page:11(name)
-#: C/calendar-weather.page:11(name)
-#: C/calendar-using-several-calendars.page:11(name)
-#: C/calendar-usage.page:12(name)
-#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:11(name)
-#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:11(name)
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:11(name)
-#: C/calendar-timezones.page:11(name)
-#: C/calendar-sharing-information.page:11(name)
-#: C/calendar-searching.page:16(name)
-#: C/calendar-recurrence.page:11(name)
-#: C/calendar-publishing.page:11(name)
-#: C/calendar-organizing.page:12(name)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:11(name)
-#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:11(name)
-#: C/calendar-meetings.page:11(name)
-#: C/calendar-meetings-delegating.page:11(name)
-#: C/calendar-marcus-bains-line.page:11(name)
-#: C/calendar-local.page:11(name)
-#: C/calendar-layout-views.page:11(name)
-#: C/calendar-layout.page:11(name)
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:11(name)
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:11(name)
-#: C/calendar-google.page:12(name)
-#: C/calendar-free-busy.page:11(name)
-#: C/calendar-classifications.page:11(name)
-#: C/calendar-caldav.page:11(name)
-#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:11(name)
-#: C/backup-restore.page:12(name)
-#, fuzzy
-msgid "Andre Klapper"
-msgstr "Andre Klapper (ak-47@gmx.net)"
-
-#: C/using-categories.page:14(email)
-#: C/tasks-webdav.page:12(email)
-#: C/tasks-using-several-tasklists.page:12(email)
-#: C/tasks-usage.page:12(email)
-#: C/tasks-usage-edit-task.page:12(email)
-#: C/tasks-usage-delete-task.page:12(email)
-#: C/tasks-usage-add-task.page:12(email)
-#: C/tasks-searching.page:17(email)
-#: C/tasks-organizing.page:13(email)
-#: C/tasks-local.page:12(email)
-#: C/tasks-display-settings.page:12(email)
-#: C/tasks-caldav.page:12(email)
-#: C/sync-with-other-devices.page:12(email)
-#: C/searching-items.page:10(email)
-#: C/problems-reporting-bugs.page:13(email)
-#: C/problems-getting-help.page:13(email)
-#: C/problems-debug-how-to.page:13(email)
-#: C/organizing.page:10(email)
-#: C/minimize-to-system-tray.page:16(email)
-#: C/memos-usage.page:12(email)
-#: C/memos-usage-edit-memo.page:12(email)
-#: C/memos-usage-delete-memo.page:12(email)
-#: C/memos-usage-add-memo.page:12(email)
-#: C/memos-searching.page:17(email)
-#: C/mail-wrong-fonts-in-3-0.page:13(email)
-#: C/mail-working-offline.page:12(email)
-#: C/mail-word-wrap.page:12(email)
-#: C/mail-vertical-view.page:11(email)
-#: C/mail-usenet-subscriptions.page:13(email)
-#: C/mail-spam-settings.page:13(email)
-#: C/mail-spam.page:12(email)
-#: C/mail-spam-marking.page:12(email)
-#: C/mail-spam-groupwise-unmark-message.page:12(email)
-#: C/mail-spam-groupwise-remove-from-list.page:12(email)
-#: C/mail-spam-groupwise-mark-message.page:12(email)
-#: C/mail-spam-groupwise-manage-list.page:12(email)
-#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:12(email)
-#: C/mail-sorting-message-list.page:13(email)
-#: C/mail-several-pop-accounts.page:14(email)
-#: C/mail-sending-options-smtp.page:19(email)
-#: C/mail-send-and-receive.page:12(email)
-#: C/mail-send-and-receive-manual.page:12(email)
-#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:12(email)
-#: C/mail-searching.page:17(email)
-#: C/mail-searching-attachment-type.page:13(email)
-#: C/mail-search-folders-refresh.page:16(email)
-#: C/mail-search-folders.page:12(email)
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:12(email)
-#: C/mail-search-folders-add.page:12(email)
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:12(email)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:12(email)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:12(email)
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:12(email)
-#: C/mail-receiving-options.page:10(email)
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:13(email)
-#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:12(email)
-#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:12(email)
-#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:12(email)
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:12(email)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:12(email)
-#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:12(email)
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:12(email)
-#: C/mail-received-notification.page:12(email)
-#: C/mail-read-receipts.page:25(email)
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:13(email)
-#: C/mail-organizing.page:13(email)
-#: C/mail-moving-emails.page:16(email)
-#: C/mail-layout-changing.page:12(email)
-#: C/mail-labels.page:13(email)
-#: C/mail-imap-subscriptions.page:14(email)
-#: C/mail-imap-headers.page:13(email)
-#: C/mail-follow-up-flag.page:12(email)
-#: C/mail-folders.page:13(email)
-#: C/mail-filters.page:12(email)
-#: C/mail-filters-conditions.page:12(email)
-#: C/mail-filters-actions.page:12(email)
-#: C/mail-error-folder-mismatch.page:16(email)
-#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:16(email)
-#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:12(email)
-#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:12(email)
-#: C/mail-encryption.page:25(email)
-#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:12(email)
-#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:12(email)
-#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:12(email)
-#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:12(email)
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:12(email)
-#: C/mail-duplicates.page:16(email)
-#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:12(email)
-#: C/mail-displaying-no-css.page:13(email)
-#: C/mail-displaying-message.page:12(email)
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:13(email)
-#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:12(email)
-#: C/mail-displaying-character-encodings.page:12(email)
-#: C/mail-delete-and-undelete.page:14(email)
-#: C/mail-default-folder-locations.page:23(email)
-#: C/mail-default-CC-and-BCC.page:19(email)
-#: C/mail-composer-write-new-message.page:12(email)
-#: C/mail-composer-spellcheck.page:12(email)
-#: C/mail-composer-several-recipients.page:15(email)
-#: C/mail-composer-search.page:13(email)
-#: C/mail-composer-reply.page:12(email)
-#: C/mail-composer-priority.page:12(email)
-#: C/mail-composer-message-templates.page:12(email)
-#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:24(email)
-#: C/mail-composer-mail-signatures.page:12(email)
-#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:12(email)
-#: C/mail-composer-html-text.page:11(email)
-#: C/mail-composer-html-table.page:11(email)
-#: C/mail-composer-html-rule.page:11(email)
-#: C/mail-composer-html.page:11(email)
-#: C/mail-composer-html-link.page:11(email)
-#: C/mail-composer-html-image.page:11(email)
-#: C/mail-composer-forward.page:12(email)
-#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:13(email)
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:12(email)
-#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:14(email)
-#: C/mail-change-time-format.page:11(email)
-#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:12(email)
-#: C/mail-attachments-sending.page:13(email)
-#: C/mail-attachments-received.page:13(email)
-#: C/mail-attachments.page:10(email)
-#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:12(email)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:12(email)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:12(email)
-#: C/mail-account-manage-pop.page:12(email)
-#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:13(email)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:13(email)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:12(email)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:12(email)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:12(email)
-#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:12(email)
-#: C/mail-account-management.page:12(email)
-#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:12(email)
-#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:12(email)
-#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:12(email)
-#: C/mail-account-manage-imap.page:12(email)
-#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:14(email)
-#: C/intro-main-window.page:14(email)
-#: C/intro-first-run.page:12(email)
-#: C/index.page:14(email)
-#: C/import-supported-file-formats.page:12(email)
-#: C/import-single-files.page:12(email)
-#: C/import-data.page:12(email)
-#: C/import-apps-outlook.page:12(email)
-#: C/import-apps-mozilla.page:12(email)
-#: C/groupwise-placeholder.page:12(email)
-#: C/google-services.page:10(email)
-#: C/express-mode.page:12(email)
-#: C/exporting-data.page:12(email)
-#: C/exporting-data-mail.page:12(email)
-#: C/exporting-data-contacts.page:12(email)
-#: C/exporting-data-calendar.page:12(email)
-#: C/exchange-placeholder.page:12(email)
-#: C/exchange-connectors-overview.page:12(email)
-#: C/deleting-to-free-disk-space.page:12(email)
-#: C/deleting-emails.page:17(email)
-#: C/deleting-appointments.page:12(email)
-#: C/default-browser.page:12(email)
-#: C/data-storage.page:12(email)
-#: C/credits.page:12(email)
-#: C/contacts-using-several-addressbooks.page:12(email)
-#: C/contacts-using-contact-lists.page:12(email)
-#: C/contacts-usage.page:12(email)
-#: C/contacts-usage-edit-contact.page:12(email)
-#: C/contacts-usage-delete-contact.page:12(email)
-#: C/contacts-usage-add-contact.page:12(email)
-#: C/contacts-searching.page:17(email)
-#: C/contacts-organizing.page:13(email)
-#: C/contacts-local.page:12(email)
-#: C/contacts-ldap.page:12(email)
-#: C/contacts-google.page:13(email)
-#: C/contacts-autocompletion.page:16(email)
-#: C/contacts-add-automatically.page:12(email)
-#: C/change-switcher-appearance.page:11(email)
-#: C/calendar-webdav.page:12(email)
-#: C/calendar-weather.page:12(email)
-#: C/calendar-using-several-calendars.page:12(email)
-#: C/calendar-usage.page:13(email)
-#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:12(email)
-#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:12(email)
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:12(email)
-#: C/calendar-timezones.page:12(email)
-#: C/calendar-sharing-information.page:12(email)
-#: C/calendar-searching.page:17(email)
-#: C/calendar-recurrence.page:12(email)
-#: C/calendar-publishing.page:12(email)
-#: C/calendar-organizing.page:13(email)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:12(email)
-#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:12(email)
-#: C/calendar-meetings.page:12(email)
-#: C/calendar-meetings-delegating.page:12(email)
-#: C/calendar-marcus-bains-line.page:12(email)
-#: C/calendar-local.page:12(email)
-#: C/calendar-layout-views.page:12(email)
-#: C/calendar-layout.page:12(email)
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:12(email)
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:12(email)
-#: C/calendar-google.page:13(email)
-#: C/calendar-free-busy.page:12(email)
-#: C/calendar-classifications.page:12(email)
-#: C/calendar-caldav.page:12(email)
-#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:12(email)
-#: C/backup-restore.page:13(email)
-#, fuzzy
-msgid "ak-47@gmx.net"
-msgstr "Felix Kaser (f.kaser@gmx.net)"
-
-#: C/using-categories.page:17(name)
-#: C/tasks-usage-add-task.page:15(name)
-#: C/tasks-searching.page:20(name)
-#: C/tasks-display-settings.page:15(name)
-#: C/sync-with-other-devices.page:15(name)
-#: C/memos-usage-add-memo.page:15(name)
-#: C/memos-searching.page:20(name)
-#: C/mail-working-offline.page:15(name)
-#: C/mail-vertical-view.page:14(name)
-#: C/mail-usenet-subscriptions.page:16(name)
-#: C/mail-spam-settings.page:20(name)
-#: C/mail-spam-marking.page:19(name)
-#: C/mail-spam-groupwise-unmark-message.page:15(name)
-#: C/mail-spam-groupwise-remove-from-list.page:15(name)
-#: C/mail-spam-groupwise-mark-message.page:15(name)
-#: C/mail-spam-groupwise-manage-list.page:19(name)
-#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:19(name)
-#: C/mail-sorting-message-list.page:20(name)
-#: C/mail-searching.page:20(name)
-#: C/mail-search-folders.page:15(name)
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:15(name)
-#: C/mail-search-folders-add.page:15(name)
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:15(name)
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:19(name)
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:16(name)
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:15(name)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:15(name)
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:15(name)
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:16(name)
-#: C/mail-imap-subscriptions.page:17(name)
-#: C/mail-imap-headers.page:16(name)
-#: C/mail-follow-up-flag.page:15(name)
-#: C/mail-folders.page:20(name)
-#: C/mail-filters.page:15(name)
-#: C/mail-filters-conditions.page:15(name)
-#: C/mail-filters-actions.page:15(name)
-#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:15(name)
-#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:15(name)
-#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:15(name)
-#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:15(name)
-#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:15(name)
-#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:15(name)
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:15(name)
-#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:15(name)
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:20(name)
-#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:15(name)
-#: C/mail-delete-and-undelete.page:17(name)
-#: C/mail-composer-write-new-message.page:15(name)
-#: C/mail-composer-several-recipients.page:18(name)
-#: C/mail-composer-reply.page:15(name)
-#: C/mail-composer-priority.page:15(name)
-#: C/mail-composer-message-templates.page:15(name)
-#: C/mail-composer-html-text.page:14(name)
-#: C/mail-composer-html-table.page:14(name)
-#: C/mail-composer-html-rule.page:14(name)
-#: C/mail-composer-html.page:17(name)
-#: C/mail-composer-html-link.page:14(name)
-#: C/mail-composer-html-image.page:14(name)
-#: C/mail-composer-forward.page:15(name)
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:15(name)
-#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:13(name)
-#: C/mail-attachments-sending.page:16(name)
-#: C/mail-attachments-received.page:16(name)
-#: C/intro-main-window.page:21(name)
-#: C/import-supported-file-formats.page:15(name)
-#: C/import-apps-outlook.page:15(name)
-#: C/exporting-data-contacts.page:15(name)
-#: C/contacts-using-contact-lists.page:15(name)
-#: C/contacts-searching.page:20(name)
-#: C/contacts-ldap.page:15(name)
-#: C/contacts-autocompletion.page:19(name)
-#: C/calendar-using-several-calendars.page:15(name)
-#: C/calendar-timezones.page:15(name)
-#: C/calendar-searching.page:20(name)
-#: C/calendar-recurrence.page:15(name)
-#: C/calendar-publishing.page:15(name)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:15(name)
-#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:15(name)
-#: C/calendar-meetings-delegating.page:15(name)
-#: C/calendar-layout-views.page:15(name)
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:15(name)
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:15(name)
-#: C/calendar-google.page:16(name)
-#: C/calendar-free-busy.page:15(name)
-#: C/calendar-classifications.page:15(name)
-#: C/calendar-caldav.page:15(name)
-#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:15(name)
-msgid "Novell, Inc"
-msgstr "Novell, Inc"
-
-#: C/using-categories.page:20(p)
-#: C/tasks-webdav.page:15(p)
-#: C/tasks-using-several-tasklists.page:15(p)
-#: C/tasks-usage.page:15(p)
-#: C/tasks-usage-edit-task.page:15(p)
-#: C/tasks-usage-delete-task.page:15(p)
-#: C/tasks-usage-add-task.page:18(p)
-#: C/tasks-searching.page:23(p)
-#: C/tasks-organizing.page:16(p)
-#: C/tasks-local.page:15(p)
-#: C/tasks-display-settings.page:18(p)
-#: C/tasks-caldav.page:15(p)
-#: C/sync-with-other-devices.page:18(p)
-#: C/searching-items.page:13(p)
-#: C/problems-reporting-bugs.page:16(p)
-#: C/problems-getting-help.page:16(p)
-#: C/problems-debug-how-to.page:16(p)
-#: C/organizing.page:13(p)
-#: C/minimize-to-system-tray.page:19(p)
-#: C/memos-usage.page:15(p)
-#: C/memos-usage-edit-memo.page:15(p)
-#: C/memos-usage-delete-memo.page:15(p)
-#: C/memos-usage-add-memo.page:18(p)
-#: C/memos-searching.page:23(p)
-#: C/mail-wrong-fonts-in-3-0.page:16(p)
-#: C/mail-working-offline.page:18(p)
-#: C/mail-word-wrap.page:15(p)
-#: C/mail-vertical-view.page:17(p)
-#: C/mail-usenet-subscriptions.page:19(p)
-#: C/mail-two-trash-folders.page:15(p)
-#: C/mail-spam-settings.page:23(p)
-#: C/mail-spam.page:15(p)
-#: C/mail-spam-marking.page:22(p)
-#: C/mail-spam-groupwise-unmark-message.page:18(p)
-#: C/mail-spam-groupwise-remove-from-list.page:18(p)
-#: C/mail-spam-groupwise-mark-message.page:18(p)
-#: C/mail-spam-groupwise-manage-list.page:22(p)
-#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:22(p)
-#: C/mail-sorting-message-list.page:23(p)
-#: C/mail-several-pop-accounts.page:17(p)
-#: C/mail-sending-options-smtp.page:22(p)
-#: C/mail-send-and-receive.page:15(p)
-#: C/mail-send-and-receive-manual.page:15(p)
-#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:15(p)
-#: C/mail-searching.page:23(p)
-#: C/mail-searching-attachment-type.page:16(p)
-#: C/mail-search-folders-refresh.page:19(p)
-#: C/mail-search-folders.page:18(p)
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:18(p)
-#: C/mail-search-folders-add.page:18(p)
-#: C/mail-refresh-folders.page:15(p)
-#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:15(p)
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:18(p)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:15(p)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:15(p)
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:22(p)
-#: C/mail-receiving-options.page:13(p)
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:19(p)
-#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:15(p)
-#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:15(p)
-#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:15(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:18(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:18(p)
-#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:15(p)
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:18(p)
-#: C/mail-received-notification.page:15(p)
-#: C/mail-read-receipts.page:28(p)
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:19(p)
-#: C/mail-organizing.page:16(p)
-#: C/mail-not-sent.page:15(p)
-#: C/mail-moving-emails.page:19(p)
-#: C/mail-layout-changing.page:15(p)
-#: C/mail-labels.page:16(p)
-#: C/mail-imap-subscriptions.page:20(p)
-#: C/mail-imap-headers.page:19(p)
-#: C/mail-follow-up-flag.page:18(p)
-#: C/mail-folders.page:23(p)
-#: C/mail-filters.page:18(p)
-#: C/mail-filters-not-working.page:16(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:18(p)
-#: C/mail-filters-actions.page:18(p)
-#: C/mail-error-no-provider-available.page:15(p)
-#: C/mail-error-folder-mismatch.page:19(p)
-#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:19(p)
-#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:18(p)
-#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:18(p)
-#: C/mail-encryption.page:28(p)
-#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:18(p)
-#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:18(p)
-#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:18(p)
-#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:18(p)
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:18(p)
-#: C/mail-duplicates.page:19(p)
-#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:18(p)
-#: C/mail-displaying-no-css.page:16(p)
-#: C/mail-displaying-message.page:15(p)
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:23(p)
-#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:18(p)
-#: C/mail-displaying-character-encodings.page:15(p)
-#: C/mail-delete-and-undelete.page:20(p)
-#: C/mail-default-folder-locations.page:26(p)
-#: C/mail-default-CC-and-BCC.page:22(p)
-#: C/mail-composer-write-new-message.page:18(p)
-#: C/mail-composer-spellcheck.page:15(p)
-#: C/mail-composer-several-recipients.page:21(p)
-#: C/mail-composer-search.page:16(p)
-#: C/mail-composer-reply.page:18(p)
-#: C/mail-composer-priority.page:18(p)
-#: C/mail-composer-message-templates.page:18(p)
-#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:27(p)
-#: C/mail-composer-mail-signatures.page:15(p)
-#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:15(p)
-#: C/mail-composer-html-text.page:17(p)
-#: C/mail-composer-html-table.page:17(p)
-#: C/mail-composer-html-rule.page:17(p)
-#: C/mail-composer-html.page:14(p)
-#: C/mail-composer-html-link.page:17(p)
-#: C/mail-composer-html-image.page:17(p)
-#: C/mail-composer-forward.page:18(p)
-#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:16(p)
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:18(p)
-#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:17(p)
-#: C/mail-change-time-format.page:14(p)
-#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:15(p)
-#: C/mail-cannot-see.page:15(p)
-#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:16(p)
-#: C/mail-attachments-sending.page:19(p)
-#: C/mail-attachments-received.page:19(p)
-#: C/mail-attachments.page:13(p)
-#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:15(p)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:15(p)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:15(p)
-#: C/mail-account-manage-pop.page:15(p)
-#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:16(p)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:16(p)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:15(p)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:15(p)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:15(p)
-#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:15(p)
-#: C/mail-account-management.page:15(p)
-#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:15(p)
-#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:15(p)
-#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:15(p)
-#: C/mail-account-manage-imap.page:15(p)
-#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:17(p)
-#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:17(p)
-#: C/intro-main-window.page:24(p)
-#: C/intro-first-run.page:15(p)
-#: C/index.page:17(p)
-#: C/import-supported-file-formats.page:18(p)
-#: C/import-single-files.page:15(p)
-#: C/import-data.page:15(p)
-#: C/import-apps-outlook.page:18(p)
-#: C/import-apps-mozilla.page:15(p)
-#: C/groupwise-placeholder.page:15(p)
-#: C/google-services.page:13(p)
-#: C/express-mode.page:15(p)
-#: C/exporting-data.page:15(p)
-#: C/exporting-data-mail.page:15(p)
-#: C/exporting-data-contacts.page:18(p)
-#: C/exporting-data-calendar.page:15(p)
-#: C/exchange-placeholder.page:15(p)
-#: C/exchange-connectors-overview.page:15(p)
-#: C/deleting-to-free-disk-space.page:15(p)
-#: C/deleting-emails.page:20(p)
-#: C/deleting-appointments.page:15(p)
-#: C/default-browser.page:15(p)
-#: C/data-storage.page:15(p)
-#: C/credits.page:15(p)
-#: C/contacts-using-several-addressbooks.page:15(p)
-#: C/contacts-using-contact-lists.page:18(p)
-#: C/contacts-usage.page:15(p)
-#: C/contacts-usage-edit-contact.page:15(p)
-#: C/contacts-usage-delete-contact.page:15(p)
-#: C/contacts-usage-add-contact.page:15(p)
-#: C/contacts-searching.page:23(p)
-#: C/contacts-organizing.page:16(p)
-#: C/contacts-local.page:15(p)
-#: C/contacts-ldap.page:18(p)
-#: C/contacts-google.page:16(p)
-#: C/contacts-autocompletion.page:22(p)
-#: C/contacts-add-automatically.page:19(p)
-#: C/change-switcher-appearance.page:14(p)
-#: C/calendar-webdav.page:15(p)
-#: C/calendar-weather.page:15(p)
-#: C/calendar-using-several-calendars.page:18(p)
-#: C/calendar-usage.page:16(p)
-#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:15(p)
-#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:15(p)
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:15(p)
-#: C/calendar-timezones.page:18(p)
-#: C/calendar-sharing-information.page:15(p)
-#: C/calendar-searching.page:23(p)
-#: C/calendar-recurrence.page:18(p)
-#: C/calendar-publishing.page:18(p)
-#: C/calendar-organizing.page:16(p)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:18(p)
-#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:18(p)
-#: C/calendar-meetings.page:15(p)
-#: C/calendar-meetings-delegating.page:18(p)
-#: C/calendar-marcus-bains-line.page:15(p)
-#: C/calendar-local.page:15(p)
-#: C/calendar-layout-views.page:18(p)
-#: C/calendar-layout.page:15(p)
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:18(p)
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:18(p)
-#: C/calendar-google.page:19(p)
-#: C/calendar-free-busy.page:18(p)
-#: C/calendar-classifications.page:18(p)
-#: C/calendar-caldav.page:18(p)
-#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:18(p)
-#: C/backup-restore.page:16(p)
-#, fuzzy
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#.
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#.
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#.
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.page:6(media)
+#: C/index.page:24(media)
+#| msgid ""
+#| "@@image: './figures/evolutionlogo.png'; "
+#| "md5=4bf469aaba7c368937309e931ba9bdcc"
+msgctxt "_"
+msgid "external ref='figures/evolutionlogo.png' md5='4bf469aaba7c368937309e931ba9bdcc'"
+msgstr "external ref='figures/evolutionlogo.png' md5='4bf469aaba7c368937309e931ba9bdcc'"
+
+#: C/index.page:5(info/desc)
+msgid "Evolution"
+msgstr "Evolution"
+
+#: C/index.page:7(info/title)
+#, fuzzy
+#| msgid "evolution -c calendar"
+msgctxt "text"
+msgid "Evolution Mail and Calendar"
+msgstr "Pošta in koledar Evolution"
+
+#: C/index.page:18(license/p)
+#: C/backup-restore.page:16(license/p)
+#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:18(license/p)
+#: C/calendar-caldav.page:18(license/p)
+#: C/calendar-classifications.page:18(license/p)
+#: C/calendar-free-busy.page:18(license/p)
+#: C/calendar-google.page:19(license/p)
+#: C/calendar-layout-appointment-display.page:18(license/p)
+#: C/calendar-layout-general-formatting.page:18(license/p)
+#: C/calendar-layout.page:15(license/p)
+#: C/calendar-layout-views.page:18(license/p)
+#: C/calendar-local.page:15(license/p)
+#: C/calendar-marcus-bains-line.page:15(license/p)
+#: C/calendar-meetings-delegating.page:18(license/p)
+#: C/calendar-meetings.page:15(license/p)
+#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:18(license/p)
+#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:18(license/p)
+#: C/calendar-organizing.page:16(license/p)
+#: C/calendar-publishing.page:18(license/p)
+#: C/calendar-recurrence.page:18(license/p)
+#: C/calendar-searching.page:23(license/p)
+#: C/calendar-sharing-information.page:15(license/p)
+#: C/calendar-timezones.page:18(license/p)
+#: C/calendar-usage-add-appointment.page:15(license/p)
+#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:15(license/p)
+#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:15(license/p)
+#: C/calendar-usage.page:16(license/p)
+#: C/calendar-using-several-calendars.page:18(license/p)
+#: C/calendar-weather.page:15(license/p)
+#: C/calendar-webdav.page:15(license/p)
+#: C/change-keyboard-shortcuts.page:13(license/p)
+#: C/change-switcher-appearance.page:14(license/p)
+#: C/contacts-add-automatically.page:19(license/p)
+#: C/contacts-autocompletion.page:22(license/p)
+#: C/contacts-google.page:16(license/p)
+#: C/contacts-ldap.page:18(license/p)
+#: C/contacts-libreoffice.page:15(license/p)
+#: C/contacts-local.page:15(license/p)
+#: C/contacts-organizing.page:16(license/p)
+#: C/contacts-searching.page:23(license/p)
+#: C/contacts-usage-add-contact.page:15(license/p)
+#: C/contacts-usage-delete-contact.page:15(license/p)
+#: C/contacts-usage-edit-contact.page:15(license/p)
+#: C/contacts-usage.page:15(license/p)
+#: C/contacts-using-contact-lists.page:18(license/p)
+#: C/contacts-using-several-addressbooks.page:15(license/p)
+#: C/credits.page:15(license/p)
+#: C/data-storage.page:15(license/p)
+#: C/default-browser.page:17(license/p)
+#: C/deleting-appointments.page:15(license/p)
+#: C/deleting-emails.page:21(license/p)
+#: C/deleting-to-free-disk-space.page:15(license/p)
+#: C/exchange-connectors-overview.page:17(license/p)
+#: C/exchange-placeholder.page:15(license/p)
+#: C/exporting-data-calendar.page:15(license/p)
+#: C/exporting-data-contacts.page:18(license/p)
+#: C/exporting-data-mail.page:15(license/p)
+#: C/exporting-data.page:15(license/p)
+#: C/express-mode.page:15(license/p)
+#: C/google-services.page:13(license/p)
+#: C/groupwise-placeholder.page:15(license/p)
+#: C/import-apps-mozilla.page:15(license/p)
+#: C/import-apps-outlook.page:18(license/p)
+#: C/import-data.page:15(license/p)
+#: C/import-single-files.page:15(license/p)
+#: C/import-supported-file-formats.page:18(license/p)
+#: C/intro-application.page:19(license/p)
+#: C/intro-first-run.page:17(license/p)
+#: C/intro-main-window.page:24(license/p)
+#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:17(license/p)
+#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:17(license/p)
+#: C/mail-account-manage-imap.page:15(license/p)
+#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:15(license/p)
+#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:15(license/p)
+#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:15(license/p)
+#: C/mail-account-management.page:15(license/p)
+#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:15(license/p)
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:15(license/p)
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:15(license/p)
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:15(license/p)
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:16(license/p)
+#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:16(license/p)
+#: C/mail-account-manage-pop.page:15(license/p)
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:15(license/p)
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:15(license/p)
+#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:15(license/p)
+#: C/mail-attachments.page:13(license/p)
+#: C/mail-attachments-received.page:19(license/p)
+#: C/mail-attachments-sending.page:19(license/p)
+#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:16(license/p)
+#: C/mail-cannot-see.page:15(license/p)
+#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:15(license/p)
+#: C/mail-change-time-format.page:14(license/p)
+#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:19(license/p)
+#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:18(license/p)
+#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:16(license/p)
+#: C/mail-composer-enable-html-format.page:17(license/p)
+#: C/mail-composer-forward.page:18(license/p)
+#: C/mail-composer-html-image.page:17(license/p)
+#: C/mail-composer-html-link.page:17(license/p)
+#: C/mail-composer-html.page:14(license/p)
+#: C/mail-composer-html-rule.page:17(license/p)
+#: C/mail-composer-html-table.page:17(license/p)
+#: C/mail-composer-html-text.page:17(license/p)
+#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:15(license/p)
+#: C/mail-composer-mail-signatures.page:15(license/p)
+#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:27(license/p)
+#: C/mail-composer-message-templates.page:18(license/p)
+#: C/mail-composer-message-templates-reply.page:18(license/p)
+#: C/mail-composer-message-templates-save.page:18(license/p)
+#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:18(license/p)
+#: C/mail-composer-plain-text.page:17(license/p)
+#: C/mail-composer-priority.page:18(license/p)
+#: C/mail-composer-reply.page:18(license/p)
+#: C/mail-composer-search.page:16(license/p)
+#: C/mail-composer-several-recipients.page:21(license/p)
+#: C/mail-composer-spellcheck.page:17(license/p)
+#: C/mail-composer-write-new-message.page:18(license/p)
+#: C/mail-default-CC-and-BCC.page:27(license/p)
+#: C/mail-default-folder-locations.page:27(license/p)
+#: C/mail-delete-and-undelete.page:20(license/p)
+#: C/mail-displaying-character-encodings.page:16(license/p)
+#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:18(license/p)
+#: C/mail-displaying-images-in-html.page:23(license/p)
+#: C/mail-displaying-message.page:15(license/p)
+#: C/mail-displaying-no-css.page:16(license/p)
+#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:18(license/p)
+#: C/mail-display-message-source.page:15(license/p)
+#: C/mail-duplicates.page:19(license/p)
+#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:18(license/p)
+#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:18(license/p)
+#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:18(license/p)
+#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:18(license/p)
+#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:18(license/p)
+#: C/mail-encryption.page:29(license/p)
+#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:18(license/p)
+#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:18(license/p)
+#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:19(license/p)
+#: C/mail-error-no-provider-available.page:15(license/p)
+#: C/mail-filters-actions.page:18(license/p)
+#: C/mail-filters-conditions.page:18(license/p)
+#: C/mail-filters-not-working.page:20(license/p)
+#: C/mail-filters.page:18(license/p)
+#: C/mail-folders.page:23(license/p)
+#: C/mail-follow-up-flag.page:18(license/p)
+#: C/mail-imap-headers.page:19(license/p)
+#: C/mail-imap-subscriptions.page:20(license/p)
+#: C/mail-labels.page:16(license/p)
+#: C/mail-layout-changing.page:15(license/p)
+#: C/mail-localized-re-subjects.page:15(license/p)
+#: C/mail-moving-emails.page:19(license/p)
+#: C/mail-not-sent.page:15(license/p)
+#: C/mail-organizing.page:16(license/p)
+#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:19(license/p)
+#: C/mail-read-receipts.page:28(license/p)
+#: C/mail-received-notification.page:15(license/p)
+#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:18(license/p)
+#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:15(license/p)
+#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:15(license/p)
+#: C/mail-receiving-options-imap.page:18(license/p)
+#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:18(license/p)
+#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:15(license/p)
+#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:15(license/p)
+#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:15(license/p)
+#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:19(license/p)
+#: C/mail-receiving-options.page:13(license/p)
+#: C/mail-receiving-options-pop.page:22(license/p)
+#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:15(license/p)
+#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:15(license/p)
+#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:18(license/p)
+#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:15(license/p)
+#: C/mail-refresh-folders.page:15(license/p)
+#: C/mail-save-as-pdf.page:15(license/p)
+#: C/mail-search-folders-add.page:18(license/p)
+#: C/mail-search-folders-conditions.page:18(license/p)
+#: C/mail-search-folders-enable.page:15(license/p)
+#: C/mail-search-folders.page:18(license/p)
+#: C/mail-search-folders-refresh.page:19(license/p)
+#: C/mail-searching-attachment-type.page:16(license/p)
+#: C/mail-searching.page:23(license/p)
+#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:15(license/p)
+#: C/mail-send-and-receive-manual.page:15(license/p)
+#: C/mail-send-and-receive.page:15(license/p)
+#: C/mail-sending-options-smtp.page:22(license/p)
+#: C/mail-several-pop-accounts.page:17(license/p)
+#: C/mail-sorting-message-list.page:23(license/p)
+#: C/mail-spam-marking.page:25(license/p)
+#: C/mail-spam.page:15(license/p)
+#: C/mail-spam-settings.page:31(license/p)
+#: C/mail-two-trash-folders.page:15(license/p)
+#: C/mail-usenet-subscriptions.page:19(license/p)
+#: C/mail-vertical-view.page:17(license/p)
+#: C/mail-word-wrap.page:15(license/p)
+#: C/mail-working-offline.page:18(license/p)
+#: C/memos-searching.page:23(license/p)
+#: C/memos-usage-add-memo.page:18(license/p)
+#: C/memos-usage-delete-memo.page:15(license/p)
+#: C/memos-usage-edit-memo.page:15(license/p)
+#: C/memos-usage.page:15(license/p)
+#: C/minimize-to-system-tray.page:19(license/p)
+#: C/offline.page:19(license/p)
+#: C/organizing.page:13(license/p)
+#: C/problems-debug-how-to.page:16(license/p)
+#: C/problems-getting-help.page:16(license/p)
+#: C/problems-reporting-bugs.page:16(license/p)
+#: C/searching-items.page:13(license/p)
+#: C/sync-with-other-devices.page:18(license/p)
+#: C/tasks-caldav.page:15(license/p)
+#: C/tasks-display-settings.page:18(license/p)
+#: C/tasks-local.page:15(license/p)
+#: C/tasks-organizing.page:16(license/p)
+#: C/tasks-searching.page:23(license/p)
+#: C/tasks-usage-add-task.page:18(license/p)
+#: C/tasks-usage-delete-task.page:15(license/p)
+#: C/tasks-usage-edit-task.page:15(license/p)
+#: C/tasks-usage.page:15(license/p)
+#: C/tasks-using-several-tasklists.page:15(license/p)
+#: C/tasks-webdav.page:15(license/p)
+#: C/using-categories.page:20(license/p)
msgid "Creative Commons Share Alike 3.0"
msgstr "Creative Commons - deljenje pod enakimi pogoji 3.0"
-#: C/using-categories.page:25(title)
-#, fuzzy
-msgid "Using Categories"
-msgstr "Uredi kategorije"
-
-#: C/using-categories.page:27(p)
-msgid "Another way to group contacts, appointments, tasks and memos (summarized by the term \"objects\" in the following text) is to mark them as belonging to different categories. You can mark an object as being in several categories or no category at all. For example in your address book, you put a friend in the \"Business\" category because he works with you and the \"Friends\" category because he is a friend."
+#: C/index.page:23(page/title)
+msgid "<media type=\"image\" src=\"figures/evolutionlogo.png\"> Evolution logo </media> Evolution Mail and Calendar"
msgstr ""
-#: C/using-categories.page:30(title)
-#, fuzzy
-msgid "Setting categories for an object"
-msgstr "Kratek sklic predmeta"
+#: C/index.page:31(section/title)
+#: C/intro-application.page:24(page/title)
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Prvi koraki"
-#: C/using-categories.page:32(p)
-msgid "To mark an object as belonging to a category,"
-msgstr ""
+#: C/index.page:35(section/title)
+msgid "Mail Management"
+msgstr "Upravljanje s pošto"
-#: C/using-categories.page:34(p)
-msgid "Double-click the object to bring up the corresponding editor."
-msgstr ""
+#: C/index.page:37(section/title)
+msgid "Advanced Mail Management"
+msgstr "Napredno upravljanje s pošto"
-#: C/using-categories.page:35(p)
-#: C/using-categories.page:47(p)
-msgid "Click <gui style=\"button\">Categories...</gui>. (If this button is not available, select <guiseq><gui>View</gui><gui>Categories</gui></guiseq>.)"
-msgstr ""
+#: C/index.page:39(section/title)
+msgid "IMAP"
+msgstr "IMAP"
-#: C/using-categories.page:36(p)
-msgid "Select the category from the list. You can select as many or as few categories as you like."
-msgstr ""
+#: C/index.page:45(section/title)
+msgid "Mail Composing"
+msgstr "Sestavljanje sporočil"
-#: C/using-categories.page:42(title)
-#, fuzzy
-msgid "Adding and managing categories"
-msgstr "Upravljanje vsebine in trenutne izbire"
+#: C/index.page:47(section/title)
+msgid "Advanced Mail Composing"
+msgstr "Napredno sestavljanje sporočil"
-#: C/using-categories.page:44(p)
-msgid "If the default list of categories does not suit your needs, you can add your own categories either directly via <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Available Categories</gui></guiseq>, or indirectly when editing an object:"
-msgstr ""
+#: C/index.page:52(section/title)
+msgid "Calendar Management"
+msgstr "Upravljanje koledarjev"
-#: C/using-categories.page:46(p)
-msgid "Double-click any object to bring up th corresponding editor."
-msgstr "Dvokliknite na kateri koli predmet za priklic ustreznega urejevalnika."
+#: C/index.page:54(section/title)
+msgid "Advanced Calendar Management"
+msgstr "Napredno upravljanje koledarjev"
-#: C/using-categories.page:48(p)
-msgid "Enter the new category in the entry box at the top."
-msgstr "Vnesite novo kategorijo v vnosno polje na vrhu."
+#: C/index.page:59(section/title)
+msgid "Contacts Management"
+msgstr "Upravljanje stikov"
-#: C/using-categories.page:49(p)
-#: C/using-categories.page:51(p)
-#: C/mail-spam-groupwise-remove-from-list.page:28(p)
-#: C/mail-search-folders-add.page:46(p)
-#: C/mail-filters.page:43(p)
-#: C/mail-filters.page:64(p)
-#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:34(p)
-#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:35(p)
-#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:34(p)
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:45(p)
-#: C/mail-attachments-sending.page:32(p)
-#: C/contacts-using-contact-lists.page:37(p)
-#: C/contacts-usage-edit-contact.page:27(p)
-#: C/contacts-usage-add-contact.page:27(p)
-#: C/calendar-meetings-delegating.page:38(p)
+#: C/index.page:63(section/title)
#, fuzzy
-msgid "Click <gui style=\"button\">OK</gui>."
-msgstr "Kliknite <gui style=\"button\">Poveži</gui>."
-
-#: C/using-categories.page:50(p)
-msgid "You can now see the category in the <gui>Categories</gui> text field in the editor."
-msgstr "Sedaj lahko vidite kategorijo v besedilnem polju <gui>Kategorije</gui> v urejevalniku."
-
-#: C/using-categories.page:54(p)
-msgid "In the <gui>Categories Editor</gui> you can edit or set the color and icon for each category available by clicking <gui style=\"button\">Edit</gui> at the bottom of the <gui>Categories</gui> window. Press <gui style=\"button\">Delete</gui> to delete categories from the list."
-msgstr ""
+msgid "Memos and Tasks Management"
+msgstr "Imenik, zapiski in naloge Evolution."
-#: C/using-categories.page:57(p)
-msgid "To display only the objects in a particular category, select the corresponding category in the quick <link xref=\"searching-items\">search</link> bar."
-msgstr "Da so prikazani samo predmeti v določeni kategoriji, izberite ustrezno kategorijo v vrstici hitrega <link xref=\"searching-items\">iskanja</link>."
+#: C/index.page:67(section/title)
+#, fuzzy
+msgid "Data Migration and Synchronization"
+msgstr "Podatkovni in zvočni %s v %s"
-#: C/tasks-webdav.page:5(desc)
-msgid "Using an online WebDAV task list or memo list."
-msgstr "Uporaba spletnega seznama opravil WebDAV ali seznama zapiskov."
+#: C/index.page:71(section/title)
+msgid "Corporate Environments"
+msgstr "Poslovna okolja"
-#: C/tasks-webdav.page:20(title)
-msgid "Using a WebDAV task or memo list"
-msgstr "Uporaba seznama opravil WebDAV ali seznama zapiskov"
+#: C/index.page:73(section/title)
+msgid "Microsoft Exchange"
+msgstr "Microsoft Exchange"
-#: C/tasks-webdav.page:22(p)
-msgid "Lists of this type are read-only."
-msgstr "Seznami te vrste so le za branje."
+#: C/index.page:76(section/title)
+msgid "Novell Groupwise"
+msgstr "Novell GroupWise"
-#: C/tasks-webdav.page:24(p)
-#: C/tasks-caldav.page:22(p)
-msgid "To add such a task list or memo list to Evolution, perform the following steps:"
-msgstr "Za dodajanje seznama opravil ali seznama zapiskov v Evolution izvedite naslednje korake:"
+#: C/index.page:81(section/title)
+#, fuzzy
+msgid "Tracking down Problems"
+msgstr "Pogoste težave IRC"
-#: C/tasks-webdav.page:26(p)
-#: C/tasks-local.page:24(p)
-#: C/tasks-caldav.page:24(p)
-msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Task List</gui></guiseq> or <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Memo List</gui></guiseq>."
-msgstr "Kliknite <guiseq><gui>Datoteka</gui><gui>Nov</gui><gui>Seznam opravil</gui></guiseq> ali <guiseq><gui>Datoteka</gui><gui>Novo</gui><gui>Seznam zapiskov</gui></guiseq>."
+#: C/index.page:85(section/title)
+msgid "Common Mail Questions and Problems"
+msgstr "Pogosta vprašanja in težave s pošto"
-#: C/tasks-webdav.page:27(p)
-#: C/tasks-caldav.page:25(p)
-#: C/calendar-webdav.page:27(p)
-#, fuzzy
-msgid "Select the type <gui>On the Web</gui>."
-msgstr "Izbor vrste razpredelnice razdelkov:"
+#: C/index.page:89(section/title)
+msgid "Common Other Questions and Problems"
+msgstr "Pogosta druga vprašanja in težave"
-#: C/tasks-webdav.page:28(p)
-#: C/tasks-local.page:26(p)
-#: C/tasks-caldav.page:26(p)
-#: C/contacts-using-contact-lists.page:33(p)
-#: C/contacts-local.page:26(p)
-#: C/contacts-ldap.page:33(p)
-#: C/contacts-google.page:27(p)
-#: C/calendar-webdav.page:28(p)
-#: C/calendar-weather.page:28(p)
-#: C/calendar-local.page:26(p)
-#: C/calendar-google.page:30(p)
-#: C/calendar-caldav.page:29(p)
-#, fuzzy
-msgid "Enter a name that you prefer."
-msgstr "Niste vnesli novega imena"
-
-#: C/tasks-webdav.page:29(p)
-#: C/tasks-local.page:27(p)
-#: C/tasks-caldav.page:27(p)
-#: C/calendar-webdav.page:29(p)
-#: C/calendar-weather.page:29(p)
-#: C/calendar-local.page:27(p)
-#: C/calendar-google.page:31(p)
-#: C/calendar-caldav.page:30(p)
-msgid "Optionally choose a color that you prefer."
-msgstr "Po želji izberite barvo, ki jo imate raje."
+#: C/index.page:93(section/title)
+msgid "Further reading"
+msgstr "Nadaljnje branje"
-#: C/tasks-webdav.page:30(p)
-#: C/tasks-caldav.page:28(p)
-#: C/contacts-google.page:28(p)
-#: C/calendar-webdav.page:30(p)
-#: C/calendar-weather.page:30(p)
-#: C/calendar-google.page:32(p)
-#: C/calendar-caldav.page:31(p)
-msgid "Choose if you want to be able to view the content also when being offline."
-msgstr "To izberite le, če želite dostopati do vsebine tudi, ko niste povezani na splet."
+#: C/backup-restore.page:5(info/desc)
+msgid "Back up and restore your Evolution data and settings."
+msgstr "Varnostno kopiranje in obnovitev podatkov ter nastavitev Evolution."
-#: C/tasks-webdav.page:31(p)
-#: C/tasks-caldav.page:29(p)
-#, fuzzy
-msgid "Enter the address of the list in the <gui>URL</gui> field."
-msgstr "Neveljavno polje v ukazu"
+#: C/backup-restore.page:21(page/title)
+msgid "Back up and restore"
+msgstr "Ustvarjanje varnostnih kopij in obnavljanje"
-#: C/tasks-webdav.page:32(p)
-#: C/tasks-caldav.page:30(p)
-#: C/mail-sending-options-smtp.page:38(p)
-#: C/contacts-google.page:30(p)
-#: C/calendar-webdav.page:32(p)
-#: C/calendar-weather.page:32(p)
-#: C/calendar-caldav.page:33(p)
-msgid "Choose <gui>Use secure connection</gui> if you want to connect securely."
-msgstr "Izberite <gui>Uporabi varno povezavo</gui>, če se želite varno povezati."
+#: C/backup-restore.page:23(page/p)
+msgid "You can back up your Evolution data. The backup saves your settings, mail, contacts, tasks, memos and calendars. It will be stored in a gzip-compressed tar archive file."
+msgstr ""
-#: C/tasks-webdav.page:33(p)
-#: C/mail-sending-options-smtp.page:35(p)
-#: C/calendar-webdav.page:33(p)
-#, fuzzy
-msgid "Enter your username."
-msgstr "Vnesite vaše uporabniško ime:"
-
-#: C/tasks-webdav.page:34(p)
-#: C/tasks-local.page:28(p)
-#: C/tasks-caldav.page:32(p)
-#: C/contacts-local.page:27(p)
-#: C/contacts-ldap.page:36(p)
-#: C/contacts-google.page:31(p)
-#: C/calendar-webdav.page:34(p)
-#: C/calendar-weather.page:34(p)
-#: C/calendar-local.page:28(p)
-#: C/calendar-google.page:35(p)
-#: C/calendar-caldav.page:35(p)
-#, fuzzy
-msgid "Click <gui style=\"button\">Apply</gui>."
-msgstr "Kliknite <gui style=\"button\">Uveljavi</gui>."
+#: C/backup-restore.page:26(section/title)
+msgid "Backing up"
+msgstr "Ustvarjanje varnostnih kopij"
-#: C/tasks-webdav.page:37(p)
-#, fuzzy
-msgid "The list will be added in Evolution."
-msgstr "Preklopi ali je okno vključeno v seznam oken."
+#: C/backup-restore.page:28(item/p)
+msgid "Select <guiseq><gui>File</gui><gui>Back up Evolution Data...</gui></guiseq>."
+msgstr ""
-#: C/tasks-using-several-tasklists.page:5(desc)
-msgid "Adding and using more than one task list or memo list."
+#: C/backup-restore.page:29(item/p)
+msgid "Choose a filename and the folder where you want to save the backup file, and click <gui style=\"button\">Save</gui>."
msgstr ""
-#: C/tasks-using-several-tasklists.page:20(title)
-msgid "Using several task lists or memo lists"
+#: C/backup-restore.page:30(item/p)
+#: C/backup-restore.page:40(item/p)
+msgid "You will be asked to close Evolution. Answer with <gui style=\"button\">Yes</gui>."
msgstr ""
-#: C/tasks-using-several-tasklists.page:22(p)
-msgid "You can have multiple task or memo lists and overlay them one over the next. For example, you might have tasks for work, tasks for home, and tasks for the singing club that you are a member of. The side bar lists those lists, and you can select or deselect the boxes next to them to show and hide the tasks or memos in your view."
+#: C/backup-restore.page:32(note/p)
+msgid "Note that your <link xref=\"mail-spam\">spam filtering</link> settings are not included in the backup file, as these settings are not controlled by Evolution and as developers of spam filtering tools might change implementation details. If you use Bogofilter you will need to back up <file>~/.bogofilter/</file>. If you use SpamAssassin you will need to back up <file>~/.spamassassin/</file>."
msgstr ""
-#: C/tasks-using-several-tasklists.page:24(p)
-msgid "Tasks and memos for each task or memo list appear as a different color."
+#: C/backup-restore.page:36(section/title)
+msgid "Restoring"
+msgstr "Obnavljanje"
+
+#: C/backup-restore.page:38(item/p)
+msgid "Select <guiseq><gui>File</gui><gui>Restore Evolution Data...</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/tasks-using-several-tasklists.page:26(p)
-msgid "You can also use lists that are not on your computer, such as on the internet."
+#: C/backup-restore.page:39(item/p)
+msgid "Choose the file, and click <gui style=\"button\">Open</gui>."
+msgstr "Izberite datoteko in kliknite <gui style=\"button\">Odpri</gui>."
+
+#: C/backup-restore.page:42(note/p)
+msgid "In the <link xref=\"intro-first-run\">first-run assistant</link>, you can restore Evolution data from a backup file."
msgstr ""
-#: C/tasks-usage.page:5(desc)
-msgid "On adding, editing, and deleting tasks."
+#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:5(info/desc)
+msgid "Setting up reminder notifications for appointments."
msgstr ""
-#: C/tasks-usage.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Add, Edit, and Delete Tasks"
-msgstr "Urejanje in brisanje obstoječih označenih mest"
+#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:23(page/title)
+msgid "Reminders for appointments"
+msgstr "Opomniki sestankov"
-#: C/tasks-usage-edit-task.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Editing a task in your task list."
-msgstr "Dvokliknite na svoj tiskalnik na seznamu."
+#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:26(section/title)
+msgid "General Settings"
+msgstr "Splošne nastavitve"
-#: C/tasks-usage-edit-task.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Editing a Task"
-msgstr "Opravilo v koledarju"
+#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:28(section/p)
+msgid "Under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Calendar and Tasks</gui><gui>Reminders</gui></guiseq> you can select those calendars for which you want to receive reminder notifications. If you do not select a calendar, you will not receive reminders for any events in this calendar. You can also define whether to show a reminder for every appointment and for every birthday and anniversary."
+msgstr ""
-#: C/tasks-usage-edit-task.page:22(p)
-msgid "If you want to change a task that already exists in your task lists,"
+#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:33(section/title)
+msgid "Manual Reminders"
+msgstr "Ročni opomniki:"
+
+#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:35(section/p)
+msgid "Apart from the general settings you can also set up reminders in the appointment editor for certain appointments only:"
msgstr ""
-#: C/tasks-usage-edit-task.page:25(p)
-msgid "Double-click on the task that you want to edit in the list of tasks, or right-click on the task and click <key>Open Task</key>."
+#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:37(item/p)
+msgid "Click <guiseq><gui>Options</gui><gui>Reminders</gui></guiseq> or press the Reminder button in the toolbar."
msgstr ""
-#: C/tasks-usage-edit-task.page:26(p)
-msgid "Edit the task information."
-msgstr "Urejanje podatkov o nalogi."
+#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:38(item/p)
+msgid "From the dropdown menu, choose either one of the available default options when to show a notification reminder, or choose <gui>Customize</gui>."
+msgstr ""
-#: C/tasks-usage-edit-task.page:27(p)
-#: C/tasks-usage-add-task.page:29(p)
-#: C/memos-usage-edit-memo.page:27(p)
-#: C/memos-usage-add-memo.page:29(p)
-#: C/memos-usage-add-memo.page:49(p)
-#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:27(p)
-msgid "Click the <gui style=\"button\">Save</gui> button, or <guiseq><gui>File</gui><gui>Save</gui></guiseq>."
+#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:40(item/p)
+msgid "In case of <gui>Customize</gui>, the reminder can be a popup, a sound played, or a program ran. You can also define whether the reminder should be repeated."
msgstr ""
-#: C/tasks-usage-delete-task.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Deleting a task from your task list."
-msgstr "Izbor ponudnika s _seznama:"
+#: C/calendar-caldav.page:5(info/desc)
+msgid "Using an online CalDAV calendar."
+msgstr "Uporaba spletnih koledarjev CalDAV."
-#: C/tasks-usage-delete-task.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Deleting a Task"
-msgstr "Opravilo v koledarju"
+#: C/calendar-caldav.page:23(page/title)
+msgid "Using a CalDAV calendar"
+msgstr "Uporaba koledarjev CalDAV"
-#: C/tasks-usage-delete-task.page:22(p)
-msgid "If you want to delete a task in your task lists, right-click on the task and select <gui>Delete</gui>, or click on the task and click <gui>Delete</gui> in the tool bar or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>D</key></keyseq>, or click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Delete Task</gui></guiseq>."
+#: C/calendar-caldav.page:25(page/p)
+#: C/calendar-google.page:26(page/p)
+#: C/calendar-weather.page:24(page/p)
+#: C/calendar-webdav.page:24(page/p)
+msgid "To add such a calendar to Evolution, perform the following steps:"
msgstr ""
-#: C/tasks-usage-add-task.page:5(desc)
+#: C/calendar-caldav.page:27(item/p)
+#: C/calendar-google.page:28(item/p)
+#: C/calendar-local.page:24(item/p)
+#: C/calendar-weather.page:26(item/p)
+#: C/calendar-webdav.page:26(item/p)
#, fuzzy
-msgid "Adding a task to your task list."
-msgstr "Dodajanje oznak vašim slikam."
+msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Calendar</gui></guiseq>."
+msgstr "Znova kliknite <guiseq><gui>Datoteka</gui><gui>Natisni</gui></guiseq>."
-#: C/tasks-usage-add-task.page:23(title)
-#, fuzzy
-msgid "Adding a Task"
-msgstr "Opravilo v koledarju"
+#: C/calendar-caldav.page:28(item/p)
+msgid "Select the type <gui>CalDAV</gui>."
+msgstr "Izberite vrsto <gui>CalDAV</gui>."
+
+#: C/calendar-caldav.page:29(item/p)
+#: C/calendar-google.page:30(item/p)
+#: C/calendar-local.page:26(item/p)
+#: C/calendar-weather.page:28(item/p)
+#: C/calendar-webdav.page:28(item/p)
+#: C/contacts-google.page:27(item/p)
+#: C/contacts-ldap.page:33(item/p)
+#: C/contacts-local.page:26(item/p)
+#: C/contacts-using-contact-lists.page:33(item/p)
+#: C/tasks-caldav.page:26(item/p)
+#: C/tasks-local.page:26(item/p)
+#: C/tasks-webdav.page:28(item/p)
+msgid "Enter a name that you prefer."
+msgstr "Vnesite želeno ime."
+
+#: C/calendar-caldav.page:30(item/p)
+#: C/calendar-google.page:31(item/p)
+#: C/calendar-local.page:27(item/p)
+#: C/calendar-weather.page:29(item/p)
+#: C/calendar-webdav.page:29(item/p)
+#: C/tasks-caldav.page:27(item/p)
+#: C/tasks-local.page:27(item/p)
+#: C/tasks-webdav.page:29(item/p)
+msgid "Optionally choose a color that you prefer."
+msgstr "Po želji izberite barvo, ki jo imate raje."
-#: C/tasks-usage-add-task.page:26(p)
-msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Task</gui></guiseq>, or press <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>T</key></keyseq>."
+#: C/calendar-caldav.page:31(item/p)
+#: C/calendar-google.page:32(item/p)
+#: C/calendar-weather.page:30(item/p)
+#: C/calendar-webdav.page:30(item/p)
+#: C/contacts-google.page:28(item/p)
+msgid "Choose if you want to be able to view the content also when being offline."
+msgstr "To izberite le, če želite dostopati do vsebine tudi, ko niste povezani na splet."
+
+#: C/calendar-caldav.page:32(item/p)
+#: C/calendar-webdav.page:31(item/p)
+msgid "Enter the address of the calendar in the <gui>URL</gui> field."
msgstr ""
-#: C/tasks-usage-add-task.page:27(p)
-#, fuzzy
-msgid "Select a task list in the <gui>List</gui> dropdown list."
-msgstr "Izberite možnost iskanja iz spustnega seznama."
+#: C/calendar-caldav.page:33(item/p)
+#: C/calendar-weather.page:32(item/p)
+#: C/calendar-webdav.page:32(item/p)
+#: C/contacts-google.page:30(item/p)
+#: C/mail-sending-options-smtp.page:39(item/p)
+#: C/tasks-caldav.page:30(item/p)
+#: C/tasks-webdav.page:32(item/p)
+msgid "Choose <gui>Use secure connection</gui> if you want to connect securely."
+msgstr "Izberite <gui>Uporabi varno povezavo</gui>, če se želite varno povezati."
-#: C/tasks-usage-add-task.page:28(p)
-msgid "Enter the task information."
-msgstr "Vnesite podatke o nalogi."
+#: C/calendar-caldav.page:34(item/p)
+#: C/tasks-caldav.page:31(item/p)
+msgid "Enter your username and your email address."
+msgstr "Vnesite svoje uporabniško ime in naslov e-pošte."
-#: C/tasks-usage-add-task.page:32(p)
-msgid "If you just want to quickly add a task by entering a summary you can directly enter it in the list of tasks."
+#: C/calendar-caldav.page:35(item/p)
+#: C/calendar-google.page:35(item/p)
+#: C/calendar-local.page:28(item/p)
+#: C/calendar-weather.page:34(item/p)
+#: C/calendar-webdav.page:34(item/p)
+#: C/contacts-google.page:31(item/p)
+#: C/contacts-ldap.page:36(item/p)
+#: C/contacts-local.page:27(item/p)
+#: C/tasks-caldav.page:32(item/p)
+#: C/tasks-local.page:28(item/p)
+#: C/tasks-webdav.page:34(item/p)
+msgid "Click <gui style=\"button\">Apply</gui>."
+msgstr "Kliknite <gui style=\"button\">Uveljavi</gui>."
+
+#: C/calendar-caldav.page:38(page/p)
+#: C/calendar-google.page:38(page/p)
+#: C/calendar-local.page:31(page/p)
+#: C/calendar-weather.page:37(page/p)
+#: C/calendar-webdav.page:37(page/p)
+msgid "The calendar will be added to the list of calendars in Evolution."
msgstr ""
-#: C/tasks-usage-add-task.page:34(p)
-msgid "You can also define a <link xref=\"calendar-timezones\">time zone</link>, a <link xref=\"using-categories\">category</link>, or a <link xref=\"calendar-classifications\">classification</link> for the task, or add an attachment."
+#: C/calendar-classifications.page:5(info/desc)
+msgid "Classifying appointments and tasks on groupware servers."
msgstr ""
-#: C/tasks-usage-add-task.page:37(title)
+#: C/calendar-classifications.page:23(page/title)
#, fuzzy
-msgid "Assigned Tasks"
-msgstr "Evolution opravila"
-
-#: C/tasks-usage-add-task.page:39(p)
-msgid "Evolution can be used to assign a task to multiple people."
-msgstr ""
+msgid "Using Classifications"
+msgstr "Uveljavljanje popravka %s z uporabo %s\n"
-#: C/tasks-usage-add-task.page:40(p)
-msgid "When you assign a task, you can specify the attendees in several categories, such as \"chair\" or \"required\". When you save the task, each attendee is sent an email with the task information, which also gives them the option to respond."
+#: C/calendar-classifications.page:25(page/p)
+msgid "If you are using a calendar on a Novell GroupWise or Microsoft Exchange server, you can select a classification to determine who can view it."
msgstr ""
-#: C/tasks-usage-add-task.page:41(p)
-msgid "This is similar to <link xref=\"calendar-meetings-sending-invitation\">meetings</link>."
+#: C/calendar-classifications.page:26(page/p)
+msgid "To set a classification for an appointment or a task, click <guiseq><gui>Options</gui><gui>Classifications</gui></guiseq> and select a classification in the editor. <gui>Public</gui> is the default category, and a public appointment can be viewed by anyone on the calendar-sharing network. <gui>Private</gui> denotes one level of security, and <gui>Confidential</gui> an even higher level."
msgstr ""
-#: C/tasks-usage-add-task.page:42(p)
-msgid "To create an Assigned Task, click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Assigned Task</gui></guiseq>."
+#: C/calendar-classifications.page:27(page/p)
+msgid "The different levels vary depending on your server settings; check with your system administrator or adjust your delegation settings."
msgstr ""
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/tasks-searching.page:34(None)
-#: C/memos-searching.page:34(None)
-#: C/mail-searching.page:33(None)
-#: C/contacts-searching.page:34(None)
-#: C/calendar-searching.page:34(None)
+#: C/calendar-free-busy.page:5(info/desc)
#, fuzzy
-msgid "@@image: 'figures/search-icon.png'; md5=cd4b82c84c628bfbbfa39d1e0d1eae89"
-msgstr "@@image: 'figures/fantasdic-search.png'; md5=cb098a2f0d3ca44893f6372bead52a4e"
+msgid "Using the Free/Busy view on a groupware server to set up meetings."
+msgstr "URL-ji strežnika zasedenosti"
-#: C/tasks-searching.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Searching tasks."
-msgstr "Evolution opravila"
+#: C/calendar-free-busy.page:23(page/title)
+msgid "Free/Busy information"
+msgstr "Podatki o zasedenosti"
-#: C/tasks-searching.page:12(name)
-#: C/memos-searching.page:12(name)
-#: C/mail-searching.page:12(name)
-#: C/contacts-searching.page:12(name)
-#: C/calendar-searching.page:12(name)
-#, fuzzy
-msgid "Max Vorobuov"
-msgstr "Največje število vrstic"
+#: C/calendar-free-busy.page:25(page/p)
+msgid "You can use the Free/Busy search for meetings to determine the availability of invitees."
+msgstr ""
-#: C/tasks-searching.page:13(email)
-#: C/memos-searching.page:13(email)
-#: C/mail-searching.page:13(email)
-#: C/contacts-searching.page:13(email)
-#: C/calendar-searching.page:13(email)
-#, fuzzy
-msgid "vmax0770@gmail.com"
-msgstr "stabeno@gmail.com"
+#: C/calendar-free-busy.page:27(page/p)
+msgid "In addition to the standard meeting scheduling tools, you can use the Free/Busy view to check whether people are available in advance. The Free/Busy feature is normally a function of dedicated groupware servers such as Microsoft Exchange and Novell GroupWise. However, you can also publish Free/Busy information online, and access Free/Busy information published elsewhere. If not everyone you collaborate with publishes Free/Busy data, you can still use <link xref=\"calendar-meetings-sending-invitation\">meeting invitations</link> to coordinate schedules with other people."
+msgstr ""
-#: C/tasks-searching.page:28(title)
+#: C/calendar-free-busy.page:29(page/p)
#, fuzzy
-msgid "Searching Tasks"
-msgstr "Evolution opravila"
+msgid "To access the free/busy view:"
+msgstr "<b>%s</b> je odgovoril(a) na zahtevek po podatkih o zasedenosti."
-#: C/tasks-searching.page:30(title)
-#: C/memos-searching.page:30(title)
-#: C/mail-searching.page:30(title)
-#: C/contacts-searching.page:30(title)
-#: C/calendar-searching.page:30(title)
+#: C/calendar-free-busy.page:31(item/p)
+#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:31(item/p)
#, fuzzy
-msgid "Quick Search"
-msgstr "_Hitro iskanje"
+msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Meeting</gui></guiseq>."
+msgstr "Znova kliknite <guiseq><gui>Datoteka</gui><gui>Natisni</gui></guiseq>."
-#: C/tasks-searching.page:31(p)
-msgid "In the Tasks view, you can quickly search for tasks either by summary or by category."
+#: C/calendar-free-busy.page:32(item/p)
+#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:34(item/p)
+msgid "Click <gui style=\"button\">Add</gui> to add the email addresses of people you want to invite."
msgstr ""
-#: C/tasks-searching.page:32(p)
-#: C/memos-searching.page:32(p)
-#: C/calendar-searching.page:32(p)
-#, fuzzy
-msgid "Searching by summary:"
-msgstr "Iskanje po imenu paketa"
-
-#: C/tasks-searching.page:34(p)
-#: C/memos-searching.page:34(p)
-#: C/contacts-searching.page:34(p)
-#: C/calendar-searching.page:34(p)
-msgid "Click the search icon <media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/search-icon.png\"/> to expand the drop-down list."
+#: C/calendar-free-busy.page:33(item/p)
+msgid "Click the <gui>Free/Busy</gui> button on the toolbar, or click <guiseq><gui>Options</gui><gui>Free/Busy</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/tasks-searching.page:35(p)
-#: C/memos-searching.page:35(p)
-#: C/mail-searching.page:34(p)
-#: C/contacts-searching.page:35(p)
-#: C/calendar-searching.page:35(p)
-#, fuzzy
-msgid "Select the search condition from the list."
-msgstr "Izberite možnost iskanja iz spustnega seznama."
-
-#: C/tasks-searching.page:36(p)
-#: C/memos-searching.page:36(p)
-#: C/mail-searching.page:36(p)
-#: C/contacts-searching.page:36(p)
-#: C/calendar-searching.page:36(p)
-msgid "Enter the text you want to search for and press <key>Enter</key>."
+#: C/calendar-free-busy.page:34(item/p)
+msgid "Adjust the meeting time, either by dragging the meeting borders or by using the <gui>Autopick</gui> buttons to choose a time automatically, then click <gui style=\"button\">Close</gui>. Attendees on an Exchange server have the appointment updated automatically; others receive email notification of any change in plans."
msgstr ""
-#: C/tasks-searching.page:37(p)
-#: C/tasks-searching.page:43(p)
-#: C/memos-searching.page:37(p)
-#: C/memos-searching.page:43(p)
-#: C/mail-searching.page:37(p)
-#: C/contacts-searching.page:37(p)
-#: C/contacts-searching.page:43(p)
-#: C/calendar-searching.page:37(p)
-#: C/calendar-searching.page:43(p)
-#, fuzzy
-msgid "Evolution displays the search results."
-msgstr "Čakanje na rezultate iskanja"
-
-#: C/tasks-searching.page:39(p)
-#: C/memos-searching.page:39(p)
-#: C/contacts-searching.page:39(p)
-#: C/calendar-searching.page:39(p)
-#, fuzzy
-msgid "Searching by category:"
-msgstr " Seznam predvajanja (po kategorijah)"
+#: C/calendar-free-busy.page:38(item/p)
+msgid "Attendee List:"
+msgstr "Seznam udeležencev:"
-#: C/tasks-searching.page:41(p)
-#: C/memos-searching.page:41(p)
-#: C/contacts-searching.page:41(p)
-#: C/calendar-searching.page:41(p)
-#, fuzzy
-msgid "Click the <gui>Show</gui> drop-down list."
-msgstr "Izberite možnost iskanja iz spustnega seznama."
+#: C/calendar-free-busy.page:38(item/p)
+msgid "The Attendee List shows the people who have been invited to the appointment."
+msgstr ""
-#: C/tasks-searching.page:42(p)
-#: C/memos-searching.page:42(p)
-#: C/contacts-searching.page:42(p)
-#: C/calendar-searching.page:42(p)
+#: C/calendar-free-busy.page:39(item/p)
#, fuzzy
-msgid "Select the category from the list."
-msgstr "Izberi mesto iz seznama"
+msgid "Schedule Grid:"
+msgstr "Dinamična mreža"
-#: C/tasks-searching.page:45(p)
-#: C/memos-searching.page:45(p)
-#: C/mail-searching.page:41(p)
-#: C/contacts-searching.page:45(p)
-#: C/calendar-searching.page:45(p)
-msgid "If you want to set several search conditions, you should use an Advanced search, which is described below."
+#: C/calendar-free-busy.page:39(item/p)
+msgid "The Schedule Grid shows the published Free/Busy information for the people you have invited. This is where you compare schedules to find free time to schedule the appointment. Individuals have visible scheduling information only if they use the same Novell GroupWise or Microsoft Exchange server you do (that is, if they are in the same organization as you), or if they publish free/busy information at a web address (URL) that you can reach and you have entered that web address for the specific contact in the <link xref=\"contacts-usage-edit-contact\">Contact Editor</link> under <guiseq><gui>Personal information</gui><gui>Web Addresses</gui><gui>Free/Busy</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/tasks-searching.page:49(title)
-#: C/memos-searching.page:49(title)
-#: C/contacts-searching.page:49(title)
-#: C/calendar-searching.page:49(title)
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Search"
-msgstr "Napredno iskanje"
+#: C/calendar-free-busy.page:42(page/p)
+#: C/calendar-publishing.page:29(page/p)
+msgid "You can publish Calendar and Free/Busy information to a WebDAV server, FTP server, a remote machine through SSH or to any other web server with HTTP PUT support."
+msgstr ""
-#: C/tasks-searching.page:51(p)
-#: C/memos-searching.page:51(p)
-#: C/mail-searching.page:47(p)
-#: C/contacts-searching.page:51(p)
-#: C/calendar-searching.page:51(p)
-msgid "Select the <guiseq><gui>Search</gui><gui>Advanced Search</gui></guiseq> menu to open the dialog box."
+#: C/calendar-free-busy.page:43(page/p)
+msgid "In corporate environments you can publish Calendar and Free/Busy information to an Exchange or Groupwise server. Note that you must use the top-level Exchange calendar if you want others to be able to access your Free / Busy information when inviting you to a meeting."
msgstr ""
-#: C/tasks-searching.page:52(p)
-#: C/memos-searching.page:52(p)
-#: C/mail-searching.page:48(p)
-#: C/contacts-searching.page:52(p)
-#: C/calendar-searching.page:52(p)
-msgid "Click <gui style=\"button\">Add Condition</gui> to add any number of rules."
+#: C/calendar-free-busy.page:44(page/p)
+msgid "The default server can be defined under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Calendar and Tasks</gui><gui>Publishing Information</gui><gui>Default Free/Busy Server</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/tasks-searching.page:53(p)
-#: C/memos-searching.page:53(p)
-#: C/mail-searching.page:49(p)
-#: C/contacts-searching.page:53(p)
-#: C/calendar-searching.page:53(p)
-msgid "Select the condition from the dropdown list, and then type a search entry in the field."
+#: C/calendar-free-busy.page:48(section/title)
+msgid "Accessing Free/Busy Data Without a Groupware Server"
msgstr ""
-#: C/tasks-searching.page:54(p)
-#: C/memos-searching.page:54(p)
-#: C/mail-searching.page:50(p)
-#: C/contacts-searching.page:54(p)
-#: C/calendar-searching.page:54(p)
-msgid "Click <gui style=\"button\">OK</gui> to get the search results displayed."
+#: C/calendar-free-busy.page:50(section/p)
+msgid "If individuals give you a URL for Free/Busy data or for their web calendar, you can add the URL under <guiseq><gui>Personal Information</gui><gui>Web Addresses</gui></guiseq> in the <link xref=\"contacts-usage-edit-contact\">Contact Editor</link>. Then, when you schedule a meeting with them, Evolution looks up the schedule and displays it in the Free/Busy data."
msgstr ""
-#: C/tasks-searching.page:60(title)
-#: C/memos-searching.page:60(title)
-#: C/mail-searching.page:56(title)
-#: C/contacts-searching.page:60(title)
-#: C/calendar-searching.page:60(title)
+#: C/calendar-google.page:5(info/desc)
#, fuzzy
-msgid "Clearing the Search results"
-msgstr "Rezultati iskanja za: {0}"
+msgid "Using the online calendar of your Google account."
+msgstr "Navesti je mogoče več podatkov nastavitev računa."
-#: C/tasks-searching.page:61(p)
-#: C/memos-searching.page:61(p)
-#: C/mail-searching.page:57(p)
-#: C/contacts-searching.page:61(p)
-#: C/calendar-searching.page:61(p)
-msgid "To clear your search view and get back to the default view, click the <gui>Clear</gui> icon in the search string field, or choose <guiseq><gui>Search</gui><gui>Clear</gui></guiseq> from the menubar. You can also press <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>Q</key></keyseq> to clear the search."
-msgstr ""
+#: C/calendar-google.page:24(page/title)
+msgid "Using a Google calendar"
+msgstr "Uporaba koledarja Google"
-#: C/tasks-searching.page:65(title)
-#: C/memos-searching.page:65(title)
-#: C/mail-searching.page:61(title)
-#: C/contacts-searching.page:65(title)
-#: C/calendar-searching.page:65(title)
-#, fuzzy
-msgid "Saved Searches"
-msgstr "_Uredi shranjena iskanja ..."
+#: C/calendar-google.page:29(item/p)
+#: C/contacts-google.page:26(item/p)
+msgid "Select the type <gui>Google</gui>."
+msgstr "Izberite vrsto <gui>Google</gui>."
-#: C/tasks-searching.page:66(p)
-#: C/memos-searching.page:66(p)
-#: C/mail-searching.page:62(p)
-#: C/contacts-searching.page:66(p)
-#: C/calendar-searching.page:66(p)
-msgid "If you search for something rather often, you will prefer not to type it many times. In this case you can use saved searches."
-msgstr ""
+#: C/calendar-google.page:33(item/p)
+#: C/contacts-google.page:29(item/p)
+msgid "Enter your Google username."
+msgstr "Vnesite svoje uporabniško ime Google."
-#: C/tasks-searching.page:67(p)
-#: C/memos-searching.page:67(p)
-#: C/mail-searching.page:63(p)
-#: C/contacts-searching.page:67(p)
-#: C/calendar-searching.page:67(p)
-msgid "To save your search results, either click <gui>Save</gui> instead of <gui>OK</gui> in the Search dialog, or in case the search results are already displayed, select <guiseq><gui>Search</gui><gui>Save Search</gui></guiseq>. From now on this search will be directly available from the <gui>Search</gui> menu."
+#: C/calendar-google.page:34(item/p)
+msgid "If you have more than one Google calendar, define which of them to use."
msgstr ""
-#: C/tasks-searching.page:71(title)
-#: C/memos-searching.page:71(title)
-#: C/mail-searching.page:67(title)
-#: C/contacts-searching.page:71(title)
-#: C/calendar-searching.page:71(title)
+#: C/calendar-layout-appointment-display.page:5(info/desc)
+msgid "Define the displaying of appointments in the calendar."
+msgstr "Določite prikazovanje sestankov v svojem koledarju."
+
+#: C/calendar-layout-appointment-display.page:23(page/title)
#, fuzzy
-msgid "Editing a Saved Search"
-msgstr "Uredi shranjeno iskanje"
+msgid "Appearance of Appointments"
+msgstr "Pojavnost sestankov"
-#: C/tasks-searching.page:73(p)
-#: C/memos-searching.page:73(p)
-#: C/mail-searching.page:69(p)
-#: C/contacts-searching.page:73(p)
-#: C/calendar-searching.page:73(p)
-msgid "Select <guiseq><gui>Search</gui><gui>Edit Saved Searches</gui></guiseq> from the menu bar to open the window."
+#: C/calendar-layout-appointment-display.page:29(page/p)
+msgid "The following calendar-related options are available under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Calendar and Tasks</gui><gui>Display</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/tasks-searching.page:73(item)
-#: C/memos-searching.page:73(item)
-#: C/mail-searching.page:69(item)
-#: C/contacts-searching.page:73(item)
-#: C/calendar-searching.page:73(item)
-#, fuzzy
-msgid "<placeholder-1/>."
-msgstr "Držalo"
+#: C/calendar-layout-appointment-display.page:32(section/title)
+msgid "General"
+msgstr "Splošno"
-#: C/tasks-searching.page:74(p)
-#: C/memos-searching.page:74(p)
-#: C/mail-searching.page:70(p)
-#: C/contacts-searching.page:74(p)
-#: C/calendar-searching.page:74(p)
-msgid "Click the <gui style=\"button\">Edit</gui> button to open the <gui>Edit Rule</gui> window."
-msgstr ""
+#: C/calendar-layout-appointment-display.page:34(item/p)
+#, fuzzy
+msgid "Time Divisions:"
+msgstr "Delitve časa"
-#: C/tasks-searching.page:75(p)
-#: C/memos-searching.page:75(p)
-#: C/mail-searching.page:71(p)
-#: C/contacts-searching.page:75(p)
-#: C/calendar-searching.page:75(p)
-msgid "Edit the title or search conditions from the dialog box."
+#: C/calendar-layout-appointment-display.page:35(item/p)
+msgid "Sets the time increments shown as fine lines on the daily view in the calendar."
msgstr ""
-#: C/tasks-searching.page:76(p)
-#: C/memos-searching.page:76(p)
-#: C/mail-searching.page:72(p)
-#: C/contacts-searching.page:76(p)
-#: C/calendar-searching.page:76(p)
+#: C/calendar-layout-appointment-display.page:36(item/p)
#, fuzzy
-msgid "Click <gui>OK</gui>."
-msgstr "Kliknite <gui>V redu</gui>."
+msgid "Show appointment end times in week and month views:"
+msgstr "Pokaži čase koncev sestankov v tedenskih in mesečnih pogledih"
-#: C/tasks-organizing.page:5(desc)
-msgid "On task and memo lists, searching, and categories."
+#: C/calendar-layout-appointment-display.page:37(item/p)
+msgid "If there is space, Evolution shows the end times in the week and month views for each appointment."
msgstr ""
-#: C/tasks-organizing.page:21(title)
+#: C/calendar-layout-appointment-display.page:38(item/p)
#, fuzzy
-msgid "Sorting and organizing tasks and memos"
-msgstr "Imenik, zapiski in naloge Evolution."
+msgid "Compress weekends in month view:"
+msgstr "Strni konce tedna v mesečnem pogledu:"
-#: C/tasks-local.page:5(desc)
-msgid "Adding another local task or memo list."
+#: C/calendar-layout-appointment-display.page:39(item/p)
+msgid "Select this option to display weekends in one box instead of two in the month view."
msgstr ""
-#: C/tasks-local.page:20(title)
-msgid "Adding another local task or memo list"
-msgstr ""
+#: C/calendar-layout-appointment-display.page:40(item/p)
+msgid "Show week numbers:"
+msgstr "Pokaži številke tednov:"
-#: C/tasks-local.page:22(p)
-msgid "To add another local task list to Evolution, perform the following steps:"
+#: C/calendar-layout-appointment-display.page:41(item/p)
+msgid "Shows the week numbers next to the respective weeks in the calendar."
msgstr ""
-#: C/tasks-local.page:25(p)
-#: C/contacts-local.page:25(p)
-#: C/calendar-local.page:25(p)
-msgid "Select the type <gui>On This Computer</gui>."
-msgstr ""
+#: C/calendar-layout-appointment-display.page:42(item/p)
+msgid "Show recurring events in italic in bottom left calendar"
+msgstr "Pokaži ponavljajoče se dogodke v ležeči pisavi v spodnjem levem koledarju"
-#: C/tasks-local.page:31(p)
-#: C/tasks-caldav.page:35(p)
-msgid "The task list will be added to the list of task lists in Evolution."
+#: C/calendar-layout-appointment-display.page:43(item/p)
+msgid "Scroll Month View by a week"
+msgstr "Drsenje po tednih v mesečnem pogledu"
+
+#: C/calendar-layout-appointment-display.page:48(section/title)
+msgid "Date/Time Format"
+msgstr "Oblika datuma/časa"
+
+#: C/calendar-layout-appointment-display.page:49(section/p)
+msgid "You can change the format of the <gui>Date</gui> column by setting your preferred format."
msgstr ""
-#: C/tasks-display-settings.page:5(desc)
-msgid "Options for displaying task completion and due dates."
+#: C/calendar-layout-appointment-display.page:50(section/p)
+#: C/mail-change-time-format.page:21(page/p)
+msgid "The placeholders in the format expression are strftime formats. For a complete list of available strftime formats, run <cmd>date --help</cmd> in the <app>Terminal</app> application."
msgstr ""
-#: C/tasks-display-settings.page:23(title)
+#: C/calendar-layout-general-formatting.page:5(info/desc)
#, fuzzy
-msgid "Displaying of tasks"
-msgstr "Evolution opravila"
+msgid "General formatting options for the calendar."
+msgstr "Možnosti za nadziranje Braillovega \"Podčrtovanja\" za oblikovanje"
-#. TODO: Update once https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=655666 is fixed
-#: C/tasks-display-settings.page:29(p)
-msgid "The following task-related options are available under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Calendar and Tasks</gui><gui>Display</gui><gui>Task List</gui></guiseq>."
+#: C/calendar-layout-general-formatting.page:25(page/title)
+msgid "General formatting options"
+msgstr "Splošne možnosti oblikovanja"
+
+#: C/calendar-layout-general-formatting.page:27(page/p)
+msgid "The following options are available under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Calendar and Tasks</gui><gui>General</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/tasks-display-settings.page:32(p)
-#, fuzzy
-msgid "Tasks due today:"
-msgstr "Barva današnjih nalog"
+#: C/calendar-layout-general-formatting.page:29(section/title)
+msgid "Time"
+msgstr "Čas"
-#: C/tasks-display-settings.page:33(p)
-msgid "Select the color for tasks due today."
+#: C/calendar-layout-general-formatting.page:31(item/p)
+msgid "Time format:"
+msgstr "Oblika časa:"
+
+#: C/calendar-layout-general-formatting.page:32(item/p)
+msgid "Choose between twelve-hour (AM/PM) and twenty-four-hour time formats."
msgstr ""
-#: C/tasks-display-settings.page:34(p)
-#, fuzzy
-msgid "Overdue tasks:"
-msgstr "_Zakasnele naloge:"
+#: C/calendar-layout-general-formatting.page:33(item/p)
+msgid "<link xref=\"calendar-timezones\">Time zone</link> and Second zone:"
+msgstr ""
-#: C/tasks-display-settings.page:35(p)
-msgid "Select the color for overdue tasks."
+#: C/calendar-layout-general-formatting.page:34(item/p)
+msgid "The city you are located in, and optionally a second city."
msgstr ""
-#: C/tasks-display-settings.page:36(p)
-#, fuzzy
-msgid "Hide completed tasks after:"
-msgstr "_Skrij opravljene naloge po"
+#: C/calendar-layout-general-formatting.page:39(section/title)
+msgid "Work Week"
+msgstr "Delovni teden"
-#: C/tasks-display-settings.page:37(p)
-msgid "Select this option to have completed tasks hidden after a period of time measured in days, hours, or minutes. If you do not select this option, completed tasks remain in your task list, marked as complete."
-msgstr ""
+#: C/calendar-layout-general-formatting.page:41(item/p)
+msgid "Week starts on:"
+msgstr "Začetek tedna:"
-#: C/tasks-caldav.page:5(desc)
-msgid "Using an online CalDAV task list or memo list."
+#: C/calendar-layout-general-formatting.page:42(item/p)
+msgid "Select the day to display as the first in each week."
msgstr ""
-#: C/tasks-caldav.page:20(title)
-msgid "Using a CalDAV task or memo list"
+#: C/calendar-layout-general-formatting.page:43(item/p)
+msgid "Work days:"
+msgstr "Delovni dnevi:"
+
+#: C/calendar-layout-general-formatting.page:44(item/p)
+msgid "Define which week days are work days."
msgstr ""
-#: C/tasks-caldav.page:31(p)
-#: C/calendar-caldav.page:34(p)
-msgid "Enter your username and your email address."
-msgstr "Vnesite svoje uporabniško ime in naslov e-pošte."
+#: C/calendar-layout-general-formatting.page:45(item/p)
+msgid "Day begins:"
+msgstr "Začetek dneva:"
-#: C/sync-with-other-devices.page:5(desc)
-msgid "Synchronize Evolution data with handheld devices and mobile phones."
+#: C/calendar-layout-general-formatting.page:46(item/p)
+msgid "Define at which time your work day begins."
msgstr ""
-#: C/sync-with-other-devices.page:23(title)
-msgid "Synchronize <em>Evolution</em> with other devices"
-msgstr ""
+#: C/calendar-layout-general-formatting.page:47(item/p)
+msgid "Day ends:"
+msgstr "Konec dneva:"
-#: C/sync-with-other-devices.page:25(p)
-msgid "There are currently no \"recommended instructions\" for users."
+#: C/calendar-layout-general-formatting.page:48(item/p)
+msgid "Define at which time your work day ends."
msgstr ""
-#: C/sync-with-other-devices.page:27(p)
-msgid "Many distributions provide the application <link href=\"http://syncevolution.org/\">SyncEvolution</link> that can be used in combination with devices that support <link href=\"https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/SyncML\">SyncML</link>."
-msgstr ""
+#: C/calendar-layout-general-formatting.page:53(section/title)
+msgid "Alerts"
+msgstr "Opozorila"
-#: C/sync-with-other-devices.page:29(p)
-msgid "Another option might be to use applications and devices that both support the <link href=\"https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/ActiveSync\">ActiveSync protocol</link>. A <link href=\"https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/List_of_collaborative_software\">list of collaborative software</link> is available on Wikipedia."
+#: C/calendar-layout-general-formatting.page:54(section/p)
+msgid "If you want to be warned before you delete any appointment, select this option."
msgstr ""
-#: C/sync-with-other-devices.page:31(p)
-msgid "If you can provide good practices or more information on this topic feel free to file a bug report in <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution&amp;component=User%20Documentation\">GNOME's bug tracking system</link>."
+#: C/calendar-layout.page:5(info/desc)
+msgid "Adjusting the display and views of the calendar."
msgstr ""
-#: C/sync-with-other-devices.page:34(title)
+#: C/calendar-layout.page:20(page/title)
#, fuzzy
-msgid "Palm"
-msgstr "<b>Zaznavanje dlani</b>"
+msgid "Changing the calendar layout"
+msgstr "Zaznavanje razporeda tipkovnice"
-#: C/sync-with-other-devices.page:35(p)
-msgid "To synchronize with a Palm OS device like the PalmPilot(TM) and the Handspring Visor several steps are needed: First, you need to enable synchronization. Second, your computer needs to recognize and access your handheld. Third, you should decide what sort of synchronization behavior you want."
+#: C/calendar-layout-views.page:5(info/desc)
+msgid "Using date ranges (day, week, month) to look at the calendar."
msgstr ""
-#: C/sync-with-other-devices.page:37(title)
-msgid "Enabling Synchronization"
-msgstr "Omogočitev usklajevanja"
+#: C/calendar-layout-views.page:23(page/title)
+msgid "Available views"
+msgstr "Razpoložljivi pogledi"
-#: C/sync-with-other-devices.page:38(p)
-msgid "If you have not used a handheld device with your computer before, you need to configure it via <guiseq><gui>Edit</gui><gui>GNOME Pilot Synchronization...</gui></guiseq>. Make sure that you have read and write permissions on the device, which is normally in <file>/dev/pilot</file>. If that does not work, check in <file>/dev/ttyS0</file> if you have a serial connection, or in <file>/dev/ttyUSB1</file> for a USB connection. You can do this by becoming root user and adding your username to the group that owns this device node. For a USB device on sync, two device nodes are created, <file>ttyUSB0</file> and <file>ttyUSB1</file>. The second node is the one to be used in configuring the device."
+#: C/calendar-layout-views.page:25(page/p)
+msgid "Evolution offers five different views of your calendar data:"
msgstr ""
-#: C/sync-with-other-devices.page:41(title)
-#, fuzzy
-msgid "Selecting Conduits"
-msgstr "Odločanje %d veznikov ..."
+#: C/calendar-layout-views.page:27(item/p)
+msgid "Day (<keyseq><key>Ctrl</key><key>Y</key></keyseq>)"
+msgstr "Dan (<keyseq><key>Ctrl</key><key>Y</key></keyseq>)"
-#: C/sync-with-other-devices.page:42(p)
-msgid "After your computer and your Palm OS device are communicating, select the conduits you want under the <gui>Pilot Conduits</gui> section. You can use conduits to synchronize data with several applications; the Evolution conduits are labeled <gui>EAddress</gui> for the contacts in your address book; <gui>ECalendar</gui> for your calendar; and <gui>ETodo</gui> for your task list."
-msgstr ""
+#: C/calendar-layout-views.page:28(item/p)
+msgid "Work Week (<keyseq><key>Ctrl</key><key>J</key></keyseq>)"
+msgstr "Delovni teden (<keyseq><key>Ctrl</key><key>J</key></keyseq>)"
-#: C/sync-with-other-devices.page:43(p)
-msgid "Click <gui>Enable</gui>, then click <gui>Settings</gui> to change what the conduit does when activated. Your options can vary depending on the conduit, but typically they are as follows:"
-msgstr ""
+#: C/calendar-layout-views.page:29(item/p)
+msgid "Week (<keyseq><key>Ctrl</key><key>K</key></keyseq>)"
+msgstr "Teden (<keyseq><key>Ctrl</key><key>K</key></keyseq>)"
-#: C/sync-with-other-devices.page:45(p)
-#, fuzzy
-msgid "<gui>Disabled</gui>: Do nothing."
-msgstr "Usklajevalnik nima dela!"
+#: C/calendar-layout-views.page:30(item/p)
+msgid "Month (<keyseq><key>Ctrl</key><key>M</key></keyseq>)"
+msgstr "Mesec (<keyseq><key>krmilka</key><key>M</key></keyseq>)"
-#: C/sync-with-other-devices.page:46(p)
-msgid "<gui>Synchronize</gui>: Copy new data from the computer to the handheld, and from the handheld to the computer. Remove items that were on both systems but have been deleted on one."
+#: C/calendar-layout-views.page:31(item/p)
+msgid "List (<keyseq><key>Ctrl</key><key>L</key></keyseq>)"
+msgstr "Seznam (<keyseq><key>Ctrl</key><key>L</key></keyseq>)"
+
+#: C/calendar-layout-views.page:34(page/p)
+msgid "You can switch the view by either using the buttons in the toolbar, or by clicking <guiseq><gui>View</gui><gui>Current View</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/sync-with-other-devices.page:47(p)
-msgid "<gui>Copy From Pilot</gui>: If there is any new data on the handheld device, copy it to the computer."
+#: C/calendar-layout-views.page:36(page/p)
+msgid "You can also select an arbitrary range of days in the small calendar in the side bar. To do this, select the days that you want to view in your calendar."
msgstr ""
-#: C/sync-with-other-devices.page:48(p)
-msgid "<gui>Copy To Pilot</gui>: Copy new data from the computer to the handheld."
+#: C/calendar-layout-views.page:38(page/p)
+msgid "The Previous and Next buttons move you forward and back in your calendar pages. If you are using a week or month view, you can move by week or month. To return to today's listing, click the <gui>Select today</gui> button between the two arrow buttons in the toolbar."
msgstr ""
-#: C/sync-with-other-devices.page:50(p)
-msgid "Select the behavior you want for each conduit you choose to use. If you're not sure, use <gui>Synchronize</gui>."
+#: C/calendar-layout-views.page:40(page/p)
+msgid "To visit calendar entries for a specific date, click the <gui>Select a specific date</gui> button in the toolbar."
msgstr ""
-#: C/sync-with-other-devices.page:54(title)
-#, fuzzy
-msgid "Synchronizing Information"
-msgstr "<b>Podrobnosti preglednice</b>"
+#: C/calendar-local.page:5(info/desc)
+msgid "Adding another local calendar."
+msgstr "Dodajanje novega krajevnega koledarja."
-#: C/sync-with-other-devices.page:55(p)
-msgid "Use the following procedure to synchronize the data on your Palm OS device with the data you store in Evolution."
+#: C/calendar-local.page:20(page/title)
+msgid "Adding another local calendar"
msgstr ""
-#: C/sync-with-other-devices.page:57(p)
-msgid "If you want to back up your information before synchronizing, make a copy of the <file>.local/share/evolution</file> directory inside your home directory."
+#: C/calendar-local.page:22(page/p)
+msgid "To add another local calendar to Evolution, perform the following steps:"
msgstr ""
-#: C/sync-with-other-devices.page:58(p)
-msgid "Put your handheld device in its cradle and press the <gui style=\"button\">HotSync</gui> button."
+#: C/calendar-local.page:25(item/p)
+#: C/contacts-local.page:25(item/p)
+#: C/tasks-local.page:25(item/p)
+msgid "Select the type <gui>On This Computer</gui>."
msgstr ""
-#: C/sync-with-other-devices.page:59(p)
-msgid "If you use Palm OS version 4.0 and have password protection turned on for your handheld device, you might encounter trouble synchronizing. If this happens, try turning off password protection on your handheld, synchronize it with your desktop computer, and then re-enable password protection on your handheld."
+#: C/calendar-marcus-bains-line.page:5(info/desc)
+msgid "The red \"Marcus Bains\" line displays the current time."
msgstr ""
-#: C/sync-with-other-devices.page:61(p)
-msgid "Now your Palm OS device will synchronize data with Evolution."
+#: C/calendar-marcus-bains-line.page:19(page/title)
+msgid "Time display in the Day view"
+msgstr "Prikaz časa v pogledu dneva"
+
+#: C/calendar-marcus-bains-line.page:21(page/p)
+msgid "The red Marcus Bains Line in the Day view of the calendar is a marker to show the current date and time."
msgstr ""
-#: C/searching-items.page:5(desc)
-msgid "Searching content and data within <em>Evolution</em>."
+#: C/calendar-meetings-delegating.page:5(info/desc)
+msgid "Ask somebody else to run the meeting."
+msgstr "Vprašajte nekoga drugega, da naj vodi srečanje."
+
+#: C/calendar-meetings-delegating.page:23(page/title)
+msgid "Delegating Meetings"
+msgstr "Pooblaščevanje srečanj"
+
+#: C/calendar-meetings-delegating.page:24(page/p)
+msgid "Only attendees of a meeting can delegate a meeting, but not the organizer of a meeting."
msgstr ""
-#: C/searching-items.page:18(title)
-#, fuzzy
-msgid "Searching items"
-msgstr "Iskanje predmetov"
+#: C/calendar-meetings-delegating.page:27(item/p)
+msgid "Right-click on the meeting that you want to delegate."
+msgstr "Desno kliknite na srečanje, ki ga želite pooblastiti."
-#: C/problems-reporting-bugs.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "How to report bugs."
-msgstr "Poročanje o hroščih preko Bugzillle"
+#: C/calendar-meetings-delegating.page:30(item/p)
+msgid "Click <gui>Delegate Meeting</gui>."
+msgstr "Kliknite <gui>Pooblasti za srečanje</gui>."
-#: C/problems-reporting-bugs.page:21(title)
-#, fuzzy
-msgid "How to report bugs"
-msgstr "Poročanje o hroščih preko Bugzillle"
+#: C/calendar-meetings-delegating.page:33(item/p)
+msgid "Select the contacts you want to delegate the meeting to."
+msgstr "Določite stike, ki jih želite pooblastiti za srečanje."
-#: C/problems-reporting-bugs.page:23(p)
-msgid "If you do not need help for configuration but you are sure that you have found a bug in the Evolution software, or if you want to request a feature you can file a bug report in the <link href=\"http://bugzilla.gnome.org\">GNOME bug tracking system</link>. Note that this requires registration first. Please try to avoid filing duplicates and check the <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/page.cgi?id=bug-writing.html\">bug writing guidelines</link> first."
-msgstr ""
+#: C/calendar-meetings-delegating.page:36(item/p)
+#: C/contacts-usage-add-contact.page:27(item/p)
+#: C/contacts-usage-edit-contact.page:27(item/p)
+#: C/contacts-using-contact-lists.page:37(item/p)
+#: C/mail-attachments-sending.page:32(item/p)
+#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:45(item/p)
+#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:35(item/p)
+#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:35(item/p)
+#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:34(item/p)
+#: C/mail-filters.page:50(item/p)
+#: C/mail-filters.page:71(item/p)
+#: C/mail-search-folders-add.page:46(item/p)
+#: C/using-categories.page:51(item/p)
+#: C/using-categories.page:53(item/p)
+msgid "Click <gui style=\"button\">OK</gui>."
+msgstr "Kliknite <gui style=\"button\">V redu</gui>."
-#: C/problems-reporting-bugs.page:23(p)
-msgid "Also note that GNOME distributions sometimes introduce their own changes in Evolution that are not included in GNOME Evolution. This is hard to recognize for users but if you are aware of it please file a bug report in <link xref=\"https://live.gnome.org/Bugsquad/TriageGuide/NonGnome#Bug_trackers_for_distributions\">the bug tracker of your GNOME distribution</link> instead."
+#: C/calendar-meetings-delegating.page:39(page/p)
+msgid "Each contact receives a copy of the meeting invitation."
msgstr ""
-#: C/problems-getting-help.page:5(desc)
-msgid "How to get help for problems."
-msgstr "Kako dobiti pomoč v primeru težav."
+#: C/calendar-meetings.page:5(info/desc)
+msgid "Using meetings in the calendar."
+msgstr "Uporaba sestankov v koledarju."
+
+#: C/calendar-meetings.page:20(page/title)
+msgid "Meetings"
+msgstr "Srečanja"
-#: C/problems-getting-help.page:22(title)
+#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:5(info/desc)
#, fuzzy
-msgid "How to get help"
-msgstr "Kako do pomoči."
+msgid "Accepting and replying to a meeting invitation."
+msgstr "Povabilo k souporabi namizja"
-#: C/problems-getting-help.page:24(p)
-msgid "To receive help on problems you can send an email to the <link href=\"http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/evolution-list\">Evolution mailing list</link> or ask a message in the IRC chat channel #evolution on the server irc.gimp.net."
-msgstr ""
+#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:23(page/title)
+#, fuzzy
+msgid "Replying to a Meeting Request"
+msgstr "<b>%s</b> je odgovoril(a) na zahtevek po srečanju."
-#: C/problems-debug-how-to.page:5(desc)
-msgid "How to provide good information when tracking down a problem."
+#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:24(page/p)
+msgid "Meeting requests are sent as attachments and displayed as the body of an email. All the details about the event are shown, including time and dates."
msgstr ""
-#: C/problems-debug-how-to.page:21(title)
-msgid "How to track down a problem"
+#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:25(page/p)
+msgid "You can choose whether and how to reply to the invitation and add a personal comment to your reply. Available options are to <gui>Decline</gui>, Tentatively Accept (<gui>Tentative</gui>), or <gui>Accept</gui>. You can also decide whether the time of the meeting will still be shown as free in your calendar."
msgstr ""
-#: C/problems-debug-how-to.page:23(p)
-msgid "As a first hint, error messages will be either displayed in the statusbar or between the tool bar and the search bar."
+#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:27(page/p)
+msgid "If the meeting request already includes a <link xref=\"calendar-alarms-and-reminders\">reminder</link> you can import the reminder to your calendar by enabling <gui>Inherit reminder</gui>."
msgstr ""
-#: C/problems-debug-how-to.page:25(p)
-msgid "To further track down a problem, some debug options are listed on the <link href=\"http://projects.gnome.org/evolution/bugs.shtml\">Evolution project website</link>."
+#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:29(page/p)
+msgid "If you click <gui>Accept</gui> the event is added automatically to the calendar that you have chosen."
msgstr ""
-#: C/problems-debug-how-to.page:27(p)
-msgid "To contact the Evolution community for help, please see <link xref=\"problems-getting-help\">How to get help</link>."
+#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:30(page/p)
+msgid "After you have added the meeting to your calendar, you can make changes to the meeting, but if the original organizer sends out an update, your changes might be overwritten."
msgstr ""
-#: C/organizing.page:5(desc)
-msgid "On organizing and finding your data in Evolution."
+#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:32(note/p)
+msgid "Under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Calendar and Tasks</gui><gui>Meeting Invitations</gui><gui>Conflict Search</gui></guiseq> you can define which calendars are used for warning you of meeting conflicts."
msgstr ""
-#: C/organizing.page:18(title)
-#, fuzzy
-msgid "Sorting and organizing"
-msgstr "Razvrščanje in nitenje"
-
-#: C/minimize-to-system-tray.page:5(desc)
+#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:5(info/desc)
#, fuzzy
-msgid "On minimizing Evolution to the notification area."
-msgstr "Kliknite na ikono v obvestilnem področju za prikaz Gossip."
+msgid "Sending a Meeting Invitation."
+msgstr "Povabilo k souporabi namizja"
-#: C/minimize-to-system-tray.page:11(name)
-#: C/mail-two-trash-folders.page:11(name)
-#: C/mail-spam-settings.page:16(name)
-#: C/mail-spam-groupwise-manage-list.page:15(name)
-#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:15(name)
-#: C/mail-sorting-message-list.page:16(name)
-#: C/mail-search-folders-refresh.page:11(name)
-#: C/mail-refresh-folders.page:11(name)
-#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:11(name)
-#: C/mail-read-receipts.page:20(name)
-#: C/mail-not-sent.page:11(name)
-#: C/mail-moving-emails.page:11(name)
-#: C/mail-folders.page:16(name)
-#: C/mail-filters-not-working.page:12(name)
-#: C/mail-error-no-provider-available.page:11(name)
-#: C/mail-error-folder-mismatch.page:11(name)
-#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:11(name)
-#: C/mail-duplicates.page:11(name)
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:16(name)
-#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:13(name)
-#: C/deleting-emails.page:12(name)
-msgid "April Gonzales"
-msgstr "April Gonzales"
-
-#: C/minimize-to-system-tray.page:12(email)
-#: C/mail-two-trash-folders.page:12(email)
-#: C/mail-spam-settings.page:17(email)
-#: C/mail-spam-groupwise-manage-list.page:16(email)
-#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:16(email)
-#: C/mail-sorting-message-list.page:17(email)
-#: C/mail-search-folders-refresh.page:12(email)
-#: C/mail-refresh-folders.page:12(email)
-#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:12(email)
-#: C/mail-read-receipts.page:21(email)
-#: C/mail-not-sent.page:12(email)
-#: C/mail-moving-emails.page:12(email)
-#: C/mail-folders.page:17(email)
-#: C/mail-filters-not-working.page:13(email)
-#: C/mail-error-no-provider-available.page:12(email)
-#: C/mail-error-folder-mismatch.page:12(email)
-#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:12(email)
-#: C/mail-duplicates.page:12(email)
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:17(email)
-#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:14(email)
-#: C/deleting-emails.page:13(email)
-msgid "loonycookie@gmail.com"
-msgstr "loonycookie@gmail.com"
-
-#: C/minimize-to-system-tray.page:25(title)
+#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:23(page/title)
#, fuzzy
-msgid "Minimizing Evolution to the system tray"
-msgstr "Ali naj se program zažene v sistemski vrstici?"
-
-#: C/minimize-to-system-tray.page:27(p)
-msgid "GNOME, by default, has a <link xref=\"mail-received-notification\">notification area</link> which includes an applet that informs users of any system updates, changes, or events. This includes the arrival of email messages on Evolution. You can refer to this built-in feature of GNOME for any email notifications."
-msgstr ""
+msgid "Sending a Meeting Invitation"
+msgstr "Povabilo k souporabi namizja"
-#: C/minimize-to-system-tray.page:29(p)
-msgid "In GNOME version 2 you may modify the notification area and set it up to become a system tray by using external software such as <link href=\"http://alltray.trausch.us/\"> Alltray</link> that might be available for installation in the software management tool of your distribution. This is not possible in GNOME 3 anymore."
+#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:25(page/p)
+msgid "When you create a meeting (group appointment), you can specify the attendees in several categories, such as \"chair\" or \"required\". When you save the meeting listing, each attendee is sent an email with the meeting information, which also gives them the option to respond."
msgstr ""
-#: C/memos-usage.page:5(desc)
-msgid "On adding, editing, and deleting memos."
+#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:26(page/p)
+msgid "If you do not need to collect attendance information when you're scheduling an event, and would rather just announce the event, right-click the meeting and select <gui>Forward as iCalendar</gui>. This opens a new email message with the event notification attached as an announcement. Recipients can add the event to their calendars with one click, but it will not automatically send you email about whether they plan to attend."
msgstr ""
-#: C/memos-usage.page:20(title)
+#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:28(page/p)
#, fuzzy
-msgid "Add, Edit and Delete Memos"
-msgstr "Urejanje in brisanje obstoječih označenih mest"
+msgid "To schedule a meeting:"
+msgstr "Pretvori sestanek v srečanje"
-#: C/memos-usage.page:22(p)
-msgid "Currently there is no support for syncing memos with the Tomboy or Gnote applications."
+#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:32(item/p)
+msgid "If you have multiple email accounts, select the one to use by selecting an item in the <gui>Organizer</gui> field."
msgstr ""
-#: C/memos-usage-edit-memo.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Editing a memo in your memo list."
-msgstr "Dvokliknite na svoj tiskalnik na seznamu."
-
-#: C/memos-usage-edit-memo.page:20(title)
+#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:33(item/p)
+#: C/calendar-usage-add-appointment.page:25(item/p)
#, fuzzy
-msgid "Editing a Memo"
-msgstr "Seznam opomnikov"
+msgid "Select a calendar in the <gui>Calendar</gui> drop-down list."
+msgstr "Izberite možnost iskanja iz spustnega seznama."
-#: C/memos-usage-edit-memo.page:22(p)
-msgid "If you want to change a memo that already exists in your memo lists,"
+#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:35(item/p)
+msgid "Click <gui>View</gui> in the menu bar to show or hide the <gui>Type</gui>, <gui>Role</gui>, <gui>Status</gui>, and <gui>RSVP</gui> fields."
msgstr ""
-#: C/memos-usage-edit-memo.page:25(p)
-msgid "Double-click on the memo that you want to edit in the list of contacts, or right-click on the memo and click <key>Open Memo</key>."
+#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:36(item/p)
+#: C/calendar-usage-add-appointment.page:26(item/p)
+msgid "Enter a brief summary in the <gui>Summary</gui> field."
msgstr ""
-#: C/memos-usage-edit-memo.page:26(p)
+#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:37(item/p)
+#: C/calendar-usage-add-appointment.page:27(item/p)
#, fuzzy
-msgid "Edit the memo information."
-msgstr "Podrobnosti opomnika uspešno poslane"
+msgid "(Optional) Type a location in the <gui>Location</gui> field."
+msgstr "V polje <gui>Ime diska</gui> vpišite ime diska."
-#: C/memos-usage-delete-memo.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Deleting a memo from your memo list."
-msgstr "Izbor ponudnika s _seznama:"
+#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:38(item/p)
+#: C/calendar-usage-add-appointment.page:28(item/p)
+msgid "To select this event as an all day event, click <guiseq><gui>Options</gui><gui>All Day Event</gui></guiseq>, or click the <gui>All Day Event</gui> button on the toolbar."
+msgstr ""
-#: C/memos-usage-delete-memo.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Deleting a Memo"
-msgstr "Seznam opomnikov"
+#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:39(item/p)
+#: C/calendar-usage-add-appointment.page:29(item/p)
+msgid "Select the date and time."
+msgstr "Izberite datum in čas."
-#: C/memos-usage-delete-memo.page:22(p)
-msgid "If you want to delete a memo in your memo lists, right-click on the memo and select <gui>Delete</gui>, or click on the memo and click <gui>Delete</gui> in the tool bar, or click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Delete Memo</gui></guiseq>."
+#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:40(item/p)
+#: C/calendar-usage-add-appointment.page:30(item/p)
+msgid "If the event is not an all day event, select either <gui>For</gui> to specify the duration, or select <gui>Until</gui> to specify the ending time of the event."
msgstr ""
-#: C/memos-usage-add-memo.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Adding a memo to your memo list."
-msgstr "Dodajanje oznak vašim slikam."
-
-#: C/memos-usage-add-memo.page:23(title)
+#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:41(item/p)
+#: C/calendar-usage-add-appointment.page:31(item/p)
#, fuzzy
-msgid "Adding a Memo"
-msgstr "Seznam opomnikov"
+msgid "(Optional) Enter a description in the <gui>Description</gui> field."
+msgstr "Vnesite vaše geslo v polje <b>Novo geslo</b>."
-#: C/memos-usage-add-memo.page:26(p)
-msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Memo</gui></guiseq>, or press <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>O</key></keyseq>."
+#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:42(item/p)
+msgid "To query <link xref=\"calendar-free-busy\">free/busy</link> information for the attendees, click the <gui>Free/Busy</gui> button on the toolbar, or click <guiseq><gui>Options</gui><gui>Free/Busy</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/memos-usage-add-memo.page:27(p)
+#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:43(item/p)
#, fuzzy
-msgid "Select a memo list in the <gui>List</gui> dropdown list."
-msgstr "Izberite možnost iskanja iz spustnega seznama."
-
-#: C/memos-usage-add-memo.page:28(p)
-#, fuzzy
-msgid "Enter the memo information."
-msgstr "Podrobnosti opomnika uspešno poslane"
+msgid "Click <gui>Save</gui> to save the meeting."
+msgstr "Kliknite tukaj za shranjevanje trenutnega okna"
-#: C/memos-usage-add-memo.page:32(p)
-msgid "If you just want to quickly add a memo by entering a summary you can directly enter it in the list of memos."
+#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:46(page/p)
+msgid "An email is sent out to all the recipients, inviting them to your event."
msgstr ""
-#: C/memos-usage-add-memo.page:34(p)
-msgid "You can also define a <link xref=\"using-categories\">category</link>, or a <link xref=\"calendar-classifications\">classification</link> for the memo, or add an attachment."
+#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:48(page/p)
+#: C/calendar-usage-add-appointment.page:34(page/p)
+msgid "You can also define a <link xref=\"calendar-timezones\">time zone</link>, a <link xref=\"using-categories\">category</link>, a <link xref=\"calendar-alarms-and-reminders\">reminder</link>, a <link xref=\"calendar-recurrence\">recurrence</link>, or a <link xref=\"calendar-classifications\">classification</link> for the event, or add an attachment."
msgstr ""
-#: C/memos-usage-add-memo.page:37(title)
-#, fuzzy
-msgid "Shared Memos"
-msgstr "Evolution opomniki"
+#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:50(note/p)
+msgid "In Evolution, a meeting can have only one organizer, and only the organizer can add participants to that meeting. Though it is possible to change the organizer of a meeting, this is not recommended as a means to invite additional participants to meetings. If you want to invite additional people to a meeting and are not that meeting's organizer, it is recommended that you forward the invitation message you received from the original meeting organiser to additional participants."
+msgstr ""
-#: C/memos-usage-add-memo.page:39(p)
-msgid "Shared Memos are like mail messages except they are scheduled for a particular day and appear on the calendar for that date. You can use shared memos to show vacations, holidays, pay days, birthdays, and so on. Posted shared memos are placed in your Calendar on the date you specify. They are not placed in your Mailbox or in any other user's Mailbox."
+#: C/calendar-organizing.page:5(info/desc)
+msgid "On using several calendars, searching, and categories."
msgstr ""
-#: C/memos-usage-add-memo.page:41(p)
+#: C/calendar-organizing.page:21(page/title)
#, fuzzy
-msgid "To send a Shared Memo,"
-msgstr "Ustvari nov souporabljen opomnik"
-
-#: C/memos-usage-add-memo.page:43(p)
-msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Shared Memo</gui></guiseq>, or press <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>."
-msgstr ""
+msgid "Sorting and organizing calendars"
+msgstr "Prenašanje in razvrščanje TV seznamov"
-#: C/memos-usage-add-memo.page:44(p)
-msgid "Select the Organizer's account name from the drop-down list given next to the Organizer field."
+#: C/calendar-publishing.page:5(info/desc)
+msgid "Post your calendar content in public."
msgstr ""
-#: C/memos-usage-add-memo.page:45(p)
-msgid "In the To field, type a username, then press Enter. Repeat this for additional users."
-msgstr ""
+#: C/calendar-publishing.page:23(page/title)
+msgid "Calendar Publishing"
+msgstr "Objavljanje koledarjev"
-#: C/memos-usage-add-memo.page:46(p)
-msgid "Select the task list (under <gui>List</gui>) in which you would like to create the entry."
+#: C/calendar-publishing.page:24(page/p)
+msgid "In order to make one of your calendars available to the public, you can define calendars to be uploaded to a web server under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Calendar and Tasks</gui><gui>Publishing Information</gui><gui>Locations</gui><gui style=\"button\">Add</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/memos-usage-add-memo.page:47(p)
-msgid "Enter a brief summary in the Summary field."
+#: C/calendar-publishing.page:27(page/p)
+msgid "You can specify the online location, the frequency of publishing, which calendar(s) to publish, and authentication information for uploading."
msgstr ""
-#: C/memos-usage-add-memo.page:48(p)
-msgid "In the Start Date field, type the date this shared memo should appear in the recipients' calendars."
+#: C/calendar-publishing.page:31(page/p)
+msgid "To immediately publish calendar information, click <guiseq><gui>Actions</gui><gui>Publish Calendar Information</gui></guiseq> in the calendar."
msgstr ""
-#: C/memos-searching.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Searching memos."
-msgstr "Evolution opomniki"
+#: C/calendar-recurrence.page:5(info/desc)
+msgid "Repeating appointments."
+msgstr "Ponavljajoči se sestanki."
-#: C/memos-searching.page:28(title)
+#: C/calendar-recurrence.page:23(page/title)
#, fuzzy
-msgid "Searching Memos"
-msgstr "Evolution opomniki"
-
-#: C/memos-searching.page:31(p)
-msgid "In the Memos view, you can quickly search for memos either by summary or by category."
-msgstr ""
+msgid "Using Recurrence"
+msgstr "Uveljavljanje popravka %s z uporabo %s\n"
-#: C/mail-wrong-fonts-in-3-0.page:5(desc)
-msgid "A known problem that is fixed in newer versions."
+#: C/calendar-recurrence.page:25(page/p)
+msgid "If you have an appointment that takes place regularly, you can define its recurrence by clicking the <gui>Recurrence</gui> button in the <gui>Appointment Editor</gui> or by clicking <guiseq><gui>Options</gui><gui>Recurrence</gui></guiseq>. You can then choose a time and date when the appointment stops recurring, and, under <gui>Exceptions</gui>, pick individual days when the appointment does not recur. Make your selections from left to right, and you form a sentence: \"Every two weeks on Monday and Friday until January 3, 2015\" or \"Every month on the first Friday for 12 occurrences.\""
msgstr ""
-#: C/mail-wrong-fonts-in-3-0.page:21(title)
-msgid "Message fonts are not the same fonts as in other applications"
-msgstr ""
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#.
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#.
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#.
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#.
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/calendar-searching.page:34(media)
+#: C/contacts-searching.page:43(media)
+#: C/mail-searching.page:42(media)
+#: C/memos-searching.page:43(media)
+#: C/tasks-searching.page:43(media)
+msgctxt "_"
+msgid "external ref='figures/search-icon.png' md5='cd4b82c84c628bfbbfa39d1e0d1eae89'"
+msgstr "external ref='figures/search-icon.png' md5='cd4b82c84c628bfbbfa39d1e0d1eae89'"
+
+#: C/calendar-searching.page:5(info/desc)
+msgid "Searching appointments and meetings."
+msgstr "Iskanje sestankov in srečanj."
-#: C/mail-wrong-fonts-in-3-0.page:23(p)
-msgid "It can happen that <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Preferences</gui><gui>Message Fonts</gui><gui>Use the same fonts as other applications</gui></guiseq> is enabled but Evolution still uses different fonts than other parts of the system."
-msgstr ""
+#: C/calendar-searching.page:28(page/title)
+#, fuzzy
+msgid "Searching for Calendar Items"
+msgstr "Pogled celotnega meseca v koledarju"
-#: C/mail-wrong-fonts-in-3-0.page:25(p)
-msgid "This bug is fixed in Evolution versions higher than 3.0.2 (stable series) and 3.1.3 (unstable development series). If this is not the case, please add a comment to the corresponding <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=655002\">bug report</link>."
-msgstr ""
+#: C/calendar-searching.page:30(section/title)
+#: C/contacts-searching.page:39(section/title)
+#: C/mail-searching.page:39(section/title)
+#: C/memos-searching.page:39(section/title)
+#: C/tasks-searching.page:39(section/title)
+msgid "Quick Search"
+msgstr "Hitro iskanje"
-#: C/mail-working-offline.page:5(desc)
-msgid "Work with your mail while not being connected to the network."
+#: C/calendar-searching.page:31(section/p)
+msgid "In the Calendar view, you can quickly search for appointments and meetings either by summary or by category."
msgstr ""
-#: C/mail-working-offline.page:23(title)
+#: C/calendar-searching.page:32(section/p)
+#: C/memos-searching.page:41(section/p)
+#: C/tasks-searching.page:41(section/p)
#, fuzzy
-msgid "Working Offline"
-msgstr "Delo brez povezave"
-
-#: C/mail-working-offline.page:25(p)
-msgid "Offline mode helps you communicate with remote mail storage systems like GroupWise, IMAP or Exchange, in situations where you are not connected to the network at all times. Evolution keeps a local copy of one or more folders to allow you to compose messages, storing them in your Outbox to be sent the next time you connect."
-msgstr ""
+msgid "Searching by summary:"
+msgstr "Iskanje po povzetku:"
-#: C/mail-working-offline.page:27(p)
-msgid "POP mail downloads all messages to your local system, but other connections usually download just the headers, and get the rest only when you want to read the message. Before you go offline, Evolution downloads the unread messages from the folders you have chosen to store."
+#: C/calendar-searching.page:34(item/p)
+#: C/contacts-searching.page:43(item/p)
+#: C/memos-searching.page:43(item/p)
+#: C/tasks-searching.page:43(item/p)
+msgid "Click the search icon <media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/search-icon.png\"/> to expand the drop-down list."
msgstr ""
-#: C/mail-working-offline.page:30(title)
+#: C/calendar-searching.page:35(item/p)
+#: C/contacts-searching.page:44(item/p)
+#: C/mail-searching.page:43(item/p)
+#: C/memos-searching.page:44(item/p)
+#: C/tasks-searching.page:44(item/p)
#, fuzzy
-msgid "Marking folders for offline usage"
-msgstr "Ali naj se mape uskladijo za delo brez povezave?"
+msgid "Select the search condition from the list."
+msgstr "Izberite možnost iskanja iz spustnega seznama."
-#: C/mail-working-offline.page:31(p)
-#, fuzzy
-msgid "To mark a mail folder for offline use,"
-msgstr "Mapo, za delo brez povezave, označimo z"
+#: C/calendar-searching.page:36(item/p)
+#: C/contacts-searching.page:45(item/p)
+#: C/mail-searching.page:47(item/p)
+#: C/memos-searching.page:45(item/p)
+#: C/tasks-searching.page:45(item/p)
+msgid "Enter the text you want to search for and press <key>Enter</key>."
+msgstr ""
-#: C/mail-working-offline.page:33(p)
+#: C/calendar-searching.page:37(item/p)
+#: C/calendar-searching.page:43(item/p)
+#: C/contacts-searching.page:46(item/p)
+#: C/contacts-searching.page:52(item/p)
+#: C/mail-searching.page:48(item/p)
+#: C/memos-searching.page:46(item/p)
+#: C/memos-searching.page:52(item/p)
+#: C/tasks-searching.page:46(item/p)
+#: C/tasks-searching.page:52(item/p)
#, fuzzy
-msgid "Right-click the folder, then click <gui>Properties</gui>."
-msgstr "<guiseq><gui>Desno kliknite</gui><gui>Lastnosti</gui><gui>Odpri z</gui></guiseq>."
+msgid "Evolution displays the search results."
+msgstr "Čakanje na rezultate iskanja"
-#: C/mail-working-offline.page:34(p)
+#: C/calendar-searching.page:39(section/p)
+#: C/contacts-searching.page:48(section/p)
+#: C/memos-searching.page:48(section/p)
+#: C/tasks-searching.page:48(section/p)
#, fuzzy
-msgid "Click <gui>Copy folder content locally for offline operation</gui>."
-msgstr "Kliknite možnost kopiranja vsebine mape v krajevno mapo za opravila brez povezave."
+msgid "Searching by category:"
+msgstr " Seznam predvajanja (po kategorijah)"
-#: C/mail-working-offline.page:39(title)
+#: C/calendar-searching.page:41(item/p)
+#: C/contacts-searching.page:50(item/p)
+#: C/memos-searching.page:50(item/p)
+#: C/tasks-searching.page:50(item/p)
#, fuzzy
-msgid "Syncing messages for offline usage"
-msgstr "_Prejmi sporočila za pregledovanje brez povezave"
+msgid "Click the <gui>Show</gui> drop-down list."
+msgstr "Izberite možnost iskanja iz spustnega seznama."
-#: C/mail-working-offline.page:40(p)
-msgid "Your connection status is shown by the small icon in the lower left corner of the Evolution main window. When you are online, it displays two connected cables. When you go offline via clicking the icon or via <guiseq><gui>File</gui><gui>Work Offline</gui></guiseq>, the cables separate. You will be asked whether you want to go offline immediately or synchronize folders locally before you go offline."
+#: C/calendar-searching.page:42(item/p)
+#: C/contacts-searching.page:51(item/p)
+#: C/memos-searching.page:51(item/p)
+#: C/tasks-searching.page:51(item/p)
+msgid "Select the category from the list."
+msgstr "Izberite kategorijo s seznama."
+
+#: C/calendar-searching.page:46(section/p)
+msgid "To go through the results you can use the two arrow buttons next to the search field. This searches in currently enabled calendars. It searches from the currently selected day in the given direction, in a range of 10 years by default."
msgstr ""
-#: C/mail-working-offline.page:41(p)
-msgid "To download Messages for Offline Operations without immediately going offline, select <guiseq><gui>File</gui><gui>Download Messages for Offline Usage</gui></guiseq>."
+#: C/calendar-searching.page:48(section/p)
+#: C/contacts-searching.page:54(section/p)
+#: C/mail-searching.page:52(section/p)
+#: C/memos-searching.page:54(section/p)
+#: C/tasks-searching.page:54(section/p)
+msgid "If you want to set several search conditions, you should use an Advanced search, which is described below."
msgstr ""
-#: C/mail-working-offline.page:45(title)
-msgid "Automatic Network State Handling"
+#: C/calendar-searching.page:52(section/title)
+#: C/contacts-searching.page:58(section/title)
+#: C/memos-searching.page:58(section/title)
+#: C/tasks-searching.page:58(section/title)
+msgid "Advanced Search"
+msgstr "Napredno iskanje"
+
+#: C/calendar-searching.page:54(item/p)
+#: C/contacts-searching.page:60(item/p)
+#: C/mail-searching.page:58(item/p)
+#: C/memos-searching.page:60(item/p)
+#: C/tasks-searching.page:60(item/p)
+msgid "Select the <guiseq><gui>Search</gui><gui>Advanced Search</gui></guiseq> menu to open the dialog box."
msgstr ""
-#: C/mail-working-offline.page:46(p)
-msgid "Evolution automatically understands the network state and acts accordingly. For instance, Evolution switches to offline mode when the network goes down and automatically switches on when the network is up again. Ensure that your system has Network Manager installed on to enable this feature."
+#: C/calendar-searching.page:55(item/p)
+#: C/contacts-searching.page:61(item/p)
+#: C/mail-searching.page:59(item/p)
+#: C/memos-searching.page:61(item/p)
+#: C/tasks-searching.page:61(item/p)
+msgid "Click <gui style=\"button\">Add Condition</gui> to add any number of rules."
msgstr ""
-#: C/mail-word-wrap.page:5(desc)
-msgid "Words are wrapped in outgoing mails at 72 characters."
+#: C/calendar-searching.page:56(item/p)
+#: C/contacts-searching.page:62(item/p)
+#: C/mail-searching.page:60(item/p)
+#: C/memos-searching.page:62(item/p)
+#: C/tasks-searching.page:62(item/p)
+msgid "Select the condition from the dropdown list, and then type a search entry in the field."
msgstr ""
-#: C/mail-word-wrap.page:20(title)
-msgid "Words are wrapped in outgoing mails at 72 characters"
+#: C/calendar-searching.page:57(item/p)
+#: C/contacts-searching.page:63(item/p)
+#: C/mail-searching.page:61(item/p)
+#: C/memos-searching.page:63(item/p)
+#: C/tasks-searching.page:63(item/p)
+msgid "Click <gui style=\"button\">OK</gui> to get the search results displayed."
msgstr ""
-#: C/mail-word-wrap.page:22(p)
-msgid "For better readability lines are wrapped after 72 characters. This value is hardcoded and cannot be changed."
+#: C/calendar-searching.page:63(section/title)
+#: C/contacts-searching.page:69(section/title)
+#: C/mail-searching.page:67(section/title)
+#: C/memos-searching.page:69(section/title)
+#: C/tasks-searching.page:69(section/title)
+#, fuzzy
+msgid "Clearing the Search results"
+msgstr "Rezultati iskanja za: {0}"
+
+#: C/calendar-searching.page:64(section/p)
+#: C/contacts-searching.page:70(section/p)
+#: C/mail-searching.page:68(section/p)
+#: C/memos-searching.page:70(section/p)
+#: C/tasks-searching.page:70(section/p)
+msgid "To clear your search view and get back to the default view, click the <gui>Clear</gui> icon in the search string field, or choose <guiseq><gui>Search</gui><gui>Clear</gui></guiseq> from the menubar. You can also press <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>Q</key></keyseq> to clear the search."
msgstr ""
-#: C/mail-word-wrap.page:23(p)
-msgid "To avoid line breaks within a paragraph, mark the paragraph and choose <guiseq><gui>Format</gui><gui>Paragraph Style</gui><gui>Preformatted</gui></guiseq> in the mail composer."
+#: C/calendar-searching.page:68(section/title)
+#: C/contacts-searching.page:74(section/title)
+#: C/mail-searching.page:72(section/title)
+#: C/memos-searching.page:74(section/title)
+#: C/tasks-searching.page:74(section/title)
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Shranjena iskanja"
+
+#: C/calendar-searching.page:69(section/p)
+#: C/contacts-searching.page:75(section/p)
+#: C/mail-searching.page:73(section/p)
+#: C/memos-searching.page:75(section/p)
+#: C/tasks-searching.page:75(section/p)
+msgid "If you search for something rather often, you will prefer not to type it many times. In this case you can use saved searches."
msgstr ""
-#: C/mail-vertical-view.page:5(desc)
-msgid "Changing the mail view for widescreen displays."
+#: C/calendar-searching.page:70(section/p)
+#: C/contacts-searching.page:76(section/p)
+#: C/mail-searching.page:74(section/p)
+#: C/memos-searching.page:76(section/p)
+#: C/tasks-searching.page:76(section/p)
+msgid "To save your search results, either click <gui>Save</gui> instead of <gui>OK</gui> in the Search dialog, or in case the search results are already displayed, select <guiseq><gui>Search</gui><gui>Save Search</gui></guiseq>. From now on this search will be directly available from the <gui>Search</gui> menu."
msgstr ""
-#: C/mail-vertical-view.page:22(title)
-#, fuzzy
-msgid "Vertical view"
-msgstr "_Navpični pogled"
+#: C/calendar-searching.page:74(section/title)
+#: C/contacts-searching.page:80(section/title)
+#: C/mail-searching.page:78(section/title)
+#: C/memos-searching.page:80(section/title)
+#: C/tasks-searching.page:80(section/title)
+msgid "Editing a Saved Search"
+msgstr "Urejanje shranjenega iskanja"
-#: C/mail-vertical-view.page:24(p)
-msgid "Evolution provides a vertical view in addition to the classical view. In the vertical view, the message preview pane is located at the right side of the message list when compared to the classical view where the message preview pane is placed below the message list. Vertical view enables you to use the extra width of wide screen monitors."
+#: C/calendar-searching.page:76(item/p)
+#: C/contacts-searching.page:82(item/p)
+#: C/mail-searching.page:80(item/p)
+#: C/memos-searching.page:82(item/p)
+#: C/tasks-searching.page:82(item/p)
+msgid "Select <guiseq><gui>Search</gui><gui>Edit Saved Searches</gui></guiseq> from the menu bar to open the window."
msgstr ""
-#: C/mail-vertical-view.page:26(p)
-msgid "To switch to vertical view, click <guiseq><gui>View</gui><gui>Preview</gui><gui>Vertical View</gui></guiseq>."
+#: C/calendar-searching.page:77(item/p)
+#: C/contacts-searching.page:83(item/p)
+#: C/mail-searching.page:81(item/p)
+#: C/memos-searching.page:83(item/p)
+#: C/tasks-searching.page:83(item/p)
+msgid "Click the <gui style=\"button\">Edit</gui> button to open the <gui>Edit Rule</gui> window."
msgstr ""
-#: C/mail-vertical-view.page:28(p)
-msgid "In vertical view, the message list contains double lines of compressed headers, which enables you to consume the extra width in the preview column. The compressed columns have Sender Name and Email, Attachment Icon, Date and Subject in the second line."
+#: C/calendar-searching.page:78(item/p)
+#: C/contacts-searching.page:84(item/p)
+#: C/mail-searching.page:82(item/p)
+#: C/memos-searching.page:84(item/p)
+#: C/tasks-searching.page:84(item/p)
+msgid "Edit the title or search conditions from the dialog box."
msgstr ""
-#: C/mail-vertical-view.page:30(p)
-msgid "To switch back to classical view, click <guiseq><gui>View</gui><gui>Preview</gui><gui>Classical View</gui></guiseq>."
-msgstr ""
+#: C/calendar-searching.page:79(item/p)
+#: C/contacts-searching.page:85(item/p)
+#: C/mail-searching.page:83(item/p)
+#: C/memos-searching.page:85(item/p)
+#: C/tasks-searching.page:85(item/p)
+msgid "Click <gui>OK</gui>."
+msgstr "Kliknite <gui>V redu</gui>."
-#: C/mail-usenet-subscriptions.page:5(desc)
-msgid "Subscribing to Usenet newsgroups."
+#: C/calendar-sharing-information.page:5(info/desc)
+msgid "Make your information (appointments and free/busy times) available to others."
msgstr ""
-#: C/mail-usenet-subscriptions.page:25(title)
+#: C/calendar-sharing-information.page:20(page/title)
#, fuzzy
-msgid "Newsgroups Subscriptions"
-msgstr "Naročnine na mape"
+msgid "Sharing your calendar information"
+msgstr "Nastavite svoje osebne podatke"
-#: C/mail-usenet-subscriptions.page:27(p)
-msgid "When you create a newsgroup account, you are not subscribed to any groups. To subscribe to a newsgroup:"
-msgstr ""
+#: C/calendar-timezones.page:5(info/desc)
+#, fuzzy
+msgid "Using time zones in the calendar."
+msgstr "Desno kliknite na skupino za prikaz možnosti"
-#: C/mail-usenet-subscriptions.page:29(p)
+#: C/calendar-timezones.page:23(page/title)
#, fuzzy
-msgid "Select <guiseq><gui>Folder</gui><gui>Subscriptions</gui></guiseq>."
-msgstr "Izberite <guiseq><gui>Fotografija</gui><gui>Izvozi v</gui><gui>Mapa ...</gui></guiseq>."
+msgid "Using time zones"
+msgstr "Avtor/datum-čas"
-#: C/mail-usenet-subscriptions.page:30(p)
-#: C/mail-imap-subscriptions.page:31(p)
-msgid "If you have accounts on multiple servers, select the server where you want to manage your subscriptions."
+#: C/calendar-timezones.page:25(page/p)
+msgid "Evolution supports using multiple time zones."
msgstr ""
-#: C/mail-usenet-subscriptions.page:31(p)
-msgid "Click a group's checkbox to add a folder to your subscriptions."
-msgstr ""
+#: C/calendar-timezones.page:28(section/title)
+#, fuzzy
+msgid "Setting your global timezone(s)"
+msgstr "Nastavljanje nastavitev vaše strani"
-#: C/mail-two-trash-folders.page:5(desc)
-msgid "An explanation for the problem that two trash folders are present in Evolution."
+#: C/calendar-timezones.page:30(section/p)
+msgid "By default Evolution uses the system-wide time zone. This can be changed under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Calendar and Tasks</gui><gui>General</gui><gui>Time</gui><gui>Time zone</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/mail-two-trash-folders.page:20(title)
-msgid "Two Trash folders shown for the same account"
+#: C/calendar-timezones.page:32(section/p)
+msgid "If you deal a lot with people in another specific time zone you can display that second time zone in the day view of the calendar. You can set a second time zone under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Calendar and Tasks</gui><gui>General</gui><gui>Time</gui><gui>Second zone</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/mail-two-trash-folders.page:22(p)
-msgid "You may have created another Trash folder to hold all your deleted email messages. This can happen when you use another email client together with Evolution."
-msgstr ""
+#: C/calendar-timezones.page:36(section/title)
+#, fuzzy
+msgid "Setting a timezone for an appointment"
+msgstr "Napaka ob nastavljanju vrednosti za `%s': %s"
-#: C/mail-two-trash-folders.page:24(p)
-msgid "Evolution's <gui>Trash</gui> folder is a <link xref=\"mail-search-folders\">Search folder</link>. It does not really exist but simply displays all the messages that are marked for deletion in any folders of that account."
+#: C/calendar-timezones.page:38(section/p)
+msgid "You can also configure time zone information specific to each appointment. To do that, <link xref=\"calendar-usage\">add a new or edit an existing appointment</link> and click the globe button to customize the time zone that the time exists in. For example, if you live in New York but have a telephone meeting set for noon with someone in California, you need to make sure that your schedules are coordinated. Setting time zones on a per-appointment basis helps avoid that potential confusion."
msgstr ""
-#: C/mail-two-trash-folders.page:26(p)
-msgid "You can easily tell the two Trash folders apart by looking at their icons. The Evolution <gui>Trash</gui> folder has a special icon whereas the other physical Trash folder looks like any other folder."
-msgstr ""
+#: C/calendar-usage-add-appointment.page:5(info/desc)
+msgid "Adding an appointment."
+msgstr "Dodajanje sestanka."
-#: C/mail-two-trash-folders.page:29(p)
-msgid "Note that the <gui>Junk</gui> folder is also a search folder and may also appear twice."
-msgstr ""
+#: C/calendar-usage-add-appointment.page:20(page/title)
+msgid "Adding an Appointment"
+msgstr "Dodajanje sestanka"
-#: C/mail-spam-settings.page:5(desc)
-msgid "How to set up handling unwanted junk and spam mail."
+#: C/calendar-usage-add-appointment.page:23(item/p)
+msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Appointment</gui></guiseq>, or double-click in a blank space in the calendar to open the Appointment dialog. The particular time on the calendar view against which you have double clicked on will be suggested for the new appointment. You can also directly write in the calendar and then adjust the duration by dragging it with the mouse."
msgstr ""
-#: C/mail-spam-settings.page:28(title)
+#: C/calendar-usage-add-appointment.page:24(item/p)
#, fuzzy
-msgid "Junk Mail Settings"
-msgstr "Nastavitve neželene pošte"
+msgid "If you use the Appointment dialog:"
+msgstr "V primeru uporabe Chronopic3 boste morali imeti zaporedna USB vrata."
-#: C/mail-spam-settings.page:30(p)
-msgid "Evolution lets you check for unwanted junk or spam emails by using the Bogofilter or SpamAssassin tools. To use these tools, you need to make sure that they are installed via the software management tool of your distribution and you need enable their respective plugins."
+#: C/calendar-usage-add-appointment.page:32(item/p)
+msgid "To show the time as <link xref=\"calendar-free-busy\">busy</link> to others, click <guiseq><gui>Options</gui><gui>Show Time as Busy</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/mail-spam-settings.page:31(link)
-msgid "Install bogofilter now."
-msgstr "Namesti bogofilter zdaj."
-
-#: C/mail-spam-settings.page:32(link)
+#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:5(info/desc)
#, fuzzy
-msgid "Install spamassassin now."
-msgstr "_Namesti zdaj"
-
-#: C/mail-spam-settings.page:34(p)
-msgid "To enable the plugins:"
-msgstr "Za omogočitev vstavkov:"
+msgid "Deleting an appointment in your calendar."
+msgstr "Sestanek v koledarju '%s' je v sporu s tem srečanjem"
-#: C/mail-spam-settings.page:36(p)
+#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:20(page/title)
#, fuzzy
-msgid "Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Plugins</gui></guiseq>."
-msgstr "Kliknite na zavihek <guiseq><gui>Uredi</gui><gui>Možnosti</gui><gui>Vstavki</gui></guiseq>."
+msgid "Deleting an Appointment"
+msgstr "Brisanje sestanka"
-#: C/mail-spam-settings.page:37(p)
-msgid "Select the plugins you wish to enable. You can select either Bogofilter or SpamAssassin, or both."
+#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:22(page/p)
+msgid "If you want to delete an appointment in your calendars, right-click on the appointment in the calendar and select <gui>Delete Appointment</gui>, or click on the appointment and click <gui>Delete</gui> in the tool bar or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>D</key></keyseq>. If you are in the <link xref=\"calendar-layout-views\">list view</link> you can also use <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Delete Appointment</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/mail-spam-settings.page:38(p)
-#: C/mail-composer-html-table.page:29(p)
-#: C/mail-composer-html-rule.page:28(p)
-#: C/mail-composer-html-link.page:29(p)
+#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:5(info/desc)
#, fuzzy
-msgid "Click <gui>Close</gui>."
-msgstr "Ko ste končali, kliknite <gui>Zapri</gui>."
-
-#: C/mail-spam-settings.page:42(title)
-msgid "Junk Mail Preferences"
-msgstr "Nastavitve neželene pošte"
+msgid "Editing in appointment in your calendar."
+msgstr "Urejanje sestanka iz vašega koledarja."
-#: C/mail-spam-settings.page:43(p)
-msgid "You can modify how Evolution handles junk mail by changing the Junk Mail Preferences:"
-msgstr ""
+#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:20(page/title)
+#, fuzzy
+msgid "Editing an Appointment"
+msgstr "Urejanje sestanka"
-#: C/mail-spam-settings.page:45(p)
-msgid "Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui></guiseq> or press <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>S</key></keyseq>."
+#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:22(page/p)
+msgid "If you want to change an appointment that already exists in your calendars,"
msgstr ""
-#: C/mail-spam-settings.page:46(p)
+#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:25(item/p)
#, fuzzy
-msgid "Select <gui>Mail Preferences</gui>."
-msgstr "Izberite zavihek <gui>Iskanje</gui>."
+msgid "Double-click on the appointment that you want to edit in the calendar."
+msgstr "Odpri povezavo v _novem oknu"
-#: C/mail-spam-settings.page:47(p)
-msgid "Click on the <gui>Junk</gui> tab. Here, you can specify the following:"
+#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:26(item/p)
+msgid "Edit the appointment (see <link xref=\"calendar-usage-add-appointment\">Adding an Appointment</link> for the list of available options)."
msgstr ""
-#: C/mail-spam-settings.page:49(p)
-#, fuzzy
-msgid "Checking incoming mail for junk messages."
-msgstr "Preverja, ali je dohodna pošta neželena"
+#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:27(item/p)
+#: C/memos-usage-add-memo.page:29(item/p)
+#: C/memos-usage-add-memo.page:49(item/p)
+#: C/memos-usage-edit-memo.page:27(item/p)
+#: C/tasks-usage-add-task.page:29(item/p)
+#: C/tasks-usage-edit-task.page:27(item/p)
+msgid "Click the <gui style=\"button\">Save</gui> button, or <guiseq><gui>File</gui><gui>Save</gui></guiseq>."
+msgstr ""
-#: C/mail-spam-settings.page:50(p)
-msgid "Deleting junk messages upon exit, and how often junk messages are to be deleted."
+#: C/calendar-usage.page:5(info/desc)
+msgid "On adding, editing, and deleting appointments."
msgstr ""
-#: C/mail-spam-settings.page:51(p)
-#, fuzzy
-msgid "Checking custom headers for junk."
-msgstr "Preveri glave _po meri za neželeno pošto"
+#: C/calendar-usage.page:21(page/title)
+msgid "Add, Edit, and Delete Appointments"
+msgstr "Dodajanje, urejanje in brisanje sestankov"
-#: C/mail-spam-settings.page:52(p)
-msgid "Marking messages as junk if the sender is in the address book."
+#: C/calendar-using-several-calendars.page:5(info/desc)
+msgid "Adding and using more than one calendar and different types."
msgstr ""
-#: C/mail-spam-settings.page:53(p)
-msgid "The default junk filter."
-msgstr "Privzeti filter neželene pošte."
+#: C/calendar-using-several-calendars.page:23(page/title)
+msgid "Using several calendars"
+msgstr "Raba več koledarjev"
-#: C/mail-spam-settings.page:54(p)
-msgid "Bogofilter and SpamAssassin options. These options are available only if the plugins are enabled."
+#: C/calendar-using-several-calendars.page:25(page/p)
+msgid "You can have multiple calendars and overlay them one over the other. For example, you might have a schedule of events for work, one for home, and one for your favorite sports team. The side bar lists those calendars, and you can select or deselect the boxes next to them to show and hide the appointments in your calendar view. By hiding and showing different sets of appointments, you can be sure to avoid conflicts, while keeping a minimum of clutter in your view."
msgstr ""
-#: C/mail-spam-settings.page:60(p)
-msgid "The junk mail options discussed in this page refer only to POP and Local Delivery. For handling junk mails on IMAP, see the Evolution settings under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui style=\"button\">Edit</gui><gui>Receiving Options</gui></guiseq>."
+#: C/calendar-using-several-calendars.page:27(page/p)
+msgid "Appointments for each calendar appear in different color."
msgstr ""
-#: C/mail-spam.page:5(desc)
-msgid "How to automatically handle unwanted mail."
+#: C/calendar-using-several-calendars.page:29(page/p)
+msgid "You can also use calendars that are not on your computer, such as on the internet or in a local network."
msgstr ""
-#: C/mail-spam.page:20(title)
-msgid "Junk and Spam Mail Handling"
-msgstr "Upravljanje neželene pošte"
-
-#: C/mail-spam.page:23(title)
-#, fuzzy
-msgid "Novell Groupwise specific differences"
-msgstr "Za dostop do strežnikov Novell GroupWise"
-
-#: C/mail-spam-marking.page:5(desc)
-msgid "How to mark unwanted junk and spam mail."
+#: C/calendar-using-several-calendars.page:31(page/p)
+msgid "For example, the <link href=\"http://icalshare.com\">icalshare.com website</link> has an extensive list of shared online calendars, including national and religious holidays, phases of the moon, sports, and local and regional events."
msgstr ""
-#: C/mail-spam-marking.page:15(name)
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:15(name)
-#: C/contacts-add-automatically.page:15(name)
-#, fuzzy
-msgid "Barbara Tobias"
-msgstr "Santa Barbara"
-
-#: C/mail-spam-marking.page:16(email)
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:16(email)
-#: C/intro-main-window.page:18(email)
-#: C/contacts-add-automatically.page:16(email)
-#, fuzzy
-msgid "barbtobias09@gmail.com"
-msgstr "stabeno@gmail.com"
-
-#: C/mail-spam-marking.page:27(title)
+#: C/calendar-weather.page:5(info/desc)
#, fuzzy
-msgid "Marking Junk Mail"
-msgstr "Nastavitve neželene pošte ..."
+msgid "Display the weather in the calendar."
+msgstr "Najden sestanek v koledarju '%s'"
-#: C/mail-spam-marking.page:28(p)
-msgid "Evolution can check for junk mail for you. Evolution uses SpamAssassin and/or Bogofilter with trainable Bayesian filters to perform the spam check. When the software detects mail that appears to be junk mail, it will flag it and hide it from your view. Messages that are flagged as junk mail are displayed only in the Junk folder."
-msgstr ""
+#: C/calendar-weather.page:20(page/title)
+msgid "Using a weather calendar"
+msgstr "Uporaba vremenskega koledarja"
-#: C/mail-spam-marking.page:29(p)
-msgid "The junk mail filter can learn which kinds of mail are legitimate and which are not if you train it by marking as junk incoming mail that you determine is spam. When you first start using junk mail blocking, check the Junk folder frequently to be sure that legitimate mail doesn't get flagged as junk mail."
+#: C/calendar-weather.page:22(page/p)
+#: C/calendar-webdav.page:22(page/p)
+msgid "Calendars of this type are read-only."
msgstr ""
-#: C/mail-spam-marking.page:30(p)
-msgid "If legitimate mail is incorrectly flagged, remove it from the Junk folder by right-clicking it and selecting <gui>Mark as Not Junk</gui> or pressing <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>J</key></keyseq>. If Evolution misses junk mail, right-click the message, then click Mark as Junk or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>J</key></keyseq>. When you correct it, the filter can recognize similar messages in the future, and becomes more accurate as time goes on."
-msgstr ""
+#: C/calendar-weather.page:27(item/p)
+msgid "Select the type <gui>Weather</gui>."
+msgstr "Izberite vrsto <gui>Vreme</gui>."
-#: C/mail-spam-marking.page:31(p)
-msgid "You can also flag mail as junk by selecting it and clicking the Junk icon in the menu bar; you can flag mail in the junk folder as \"Not Junk\" by selecting it and clicking the <gui>Not Junk</gui> icon."
+#: C/calendar-weather.page:31(item/p)
+msgid "Choose a location by selecting continent, country and city."
msgstr ""
-#: C/mail-spam-marking.page:32(p)
-msgid "Each time you flag a message as Junk, the sender is added to your Spam List; each time you flag a message as Not Junk, the sender is removed from your Spam List."
-msgstr ""
+#: C/calendar-weather.page:33(item/p)
+msgid "Choose the temperature unit."
+msgstr "Izberite enoto za merjenje temperature."
-#: C/mail-spam-groupwise-unmark-message.page:5(desc)
-msgid "How to mark a message in Novell Groupwise as not junk."
+#: C/calendar-webdav.page:5(info/desc)
+msgid "Using an online Webcal/WebDAV calendar."
msgstr ""
-#: C/mail-spam-groupwise-unmark-message.page:23(title)
-msgid "Marking a Message As Not Junk Mail"
-msgstr ""
+#: C/calendar-webdav.page:20(page/title)
+msgid "Using a WebDAV calendar"
+msgstr "Uporaba koledarja WebDav"
-#: C/mail-spam-groupwise-unmark-message.page:26(p)
-msgid "Select the message to mark as not junk in your Junk Mail folder."
-msgstr ""
+#: C/calendar-webdav.page:27(item/p)
+#: C/tasks-caldav.page:25(item/p)
+#: C/tasks-webdav.page:27(item/p)
+#, fuzzy
+msgid "Select the type <gui>On the Web</gui>."
+msgstr "Izbor vrste razpredelnice razdelkov:"
-#: C/mail-spam-groupwise-unmark-message.page:27(p)
-msgid "Right-click the message, then click <gui>Mark as Not Junk</gui>, or select the message and press <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>J</key></keyseq>."
-msgstr ""
+#: C/calendar-webdav.page:33(item/p)
+#: C/mail-sending-options-smtp.page:36(item/p)
+#: C/tasks-webdav.page:33(item/p)
+msgid "Enter your username."
+msgstr "Vnesite svoje uporabniško ime:"
-#: C/mail-spam-groupwise-unmark-message.page:30(p)
-msgid "The message is moved to your Mailbox folder and the name is removed from your junk list."
-msgstr ""
+#: C/change-keyboard-shortcuts.page:5(info/desc)
+#| msgid "Keyboard shortcuts"
+msgid "Changing keyboard shortcuts."
+msgstr "Spreminjanje tipkovnih bližnjic."
-#: C/mail-spam-groupwise-remove-from-list.page:5(desc)
-msgid "How to remove an email address from your junk mail list in Novell Groupwise."
-msgstr ""
+#: C/change-keyboard-shortcuts.page:18(page/title)
+#| msgid "Keyboard shortcuts"
+msgid "Changing keyboard shortcuts"
+msgstr "Spreminjanje tipkovnih bližnjic"
-#: C/mail-spam-groupwise-remove-from-list.page:23(title)
-msgid "Removing an Email Address from Your Junk List"
+#: C/change-keyboard-shortcuts.page:21(item/p)
+#: C/mail-filters-not-working.page:46(item/p)
+#: C/mail-localized-re-subjects.page:25(item/p)
+#: C/mail-save-as-pdf.page:27(item/p)
+#: C/mail-sorting-message-list.page:39(item/p)
+msgid "Open the <app>Terminal</app> application."
msgstr ""
-#: C/mail-spam-groupwise-remove-from-list.page:26(p)
-msgid "Right-click a message, then click <gui>Junk Mail Settings</gui>."
+#: C/change-keyboard-shortcuts.page:22(item/p)
+#: C/mail-sorting-message-list.page:40(item/p)
+msgid "Run the command <cmd>gsettings set org.gnome.desktop.interface can-change-accels true</cmd>"
msgstr ""
-#: C/mail-spam-groupwise-remove-from-list.page:27(p)
-msgid "Select the email address to remove, then click <gui>Remove</gui>."
-msgstr ""
+#: C/change-keyboard-shortcuts.page:23(item/p)
+#: C/import-apps-outlook.page:57(item/p)
+#: C/mail-filters-not-working.page:49(item/p)
+msgid "Start Evolution."
+msgstr "Zaženi Evolution."
-#: C/mail-spam-groupwise-mark-message.page:5(desc)
-msgid "How to mark a message in Novell Groupwise as junk."
+#: C/change-keyboard-shortcuts.page:24(item/p)
+msgid "Hover your mouse cursor over the menu bar item for which you want to add or change the keyboard shortcut."
msgstr ""
-#: C/mail-spam-groupwise-mark-message.page:23(title)
+#: C/change-keyboard-shortcuts.page:25(item/p)
#, fuzzy
-msgid "Marking a Message As Junk Mail"
-msgstr "Zakasnitev, po kateri se sporočilo označi kot pregledano"
-
-#: C/mail-spam-groupwise-mark-message.page:25(p)
-msgid "Select the message to mark as junk, then click the <gui>Junk</gui> button or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>J</key></keyseq>."
-msgstr ""
-
-#: C/mail-spam-groupwise-mark-message.page:26(p)
-msgid "The message is moved to your Junk Mail folder and the user is added to your junk list."
-msgstr ""
-
-#: C/mail-spam-groupwise-manage-list.page:5(desc)
-msgid "How to manage your junk mail list in Novell Groupwise."
-msgstr ""
+msgid "Type the shortcut that you want on the keyboard."
+msgstr "Izbor fotoaparata za prenos datotek"
-#: C/mail-spam-groupwise-manage-list.page:27(title)
-msgid "Enabling or Disabling Your Junk Mail List"
+#: C/change-keyboard-shortcuts.page:28(page/p)
+msgid "Note that this setting is desktop-wide and that you can disable it again after your changes by using the command <cmd>gsettings set org.gnome.desktop.interface can-change-accels false</cmd>"
msgstr ""
-#: C/mail-spam-groupwise-manage-list.page:29(p)
-#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:29(p)
-msgid "Right-click on a message and select the <gui>Junk Mail Settings</gui> option."
+#: C/change-keyboard-shortcuts.page:30(page/p)
+#: C/mail-filters-not-working.page:56(section/p)
+#: C/mail-localized-re-subjects.page:28(page/p)
+#: C/mail-save-as-pdf.page:30(note/p)
+msgid "You can also use the <app>dconf-editor</app> application to do this."
msgstr ""
-#: C/mail-spam-groupwise-manage-list.page:30(p)
-msgid "Specify whether you wish to Enable or Disable junk mail handling."
+#: C/change-switcher-appearance.page:5(info/desc)
+msgid "Changing the display of the window buttons in the lower left corner."
msgstr ""
-#: C/mail-spam-groupwise-manage-list.page:31(p)
+#: C/change-switcher-appearance.page:19(page/title)
#, fuzzy
-msgid "Click on the <gui style=\"button\">OK</gui> button."
-msgstr "Kliknite <gui style=\"button\">Odstrani</gui>."
+msgid "Changing the Switcher appearance"
+msgstr "Uporabi videz dejanj"
-#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:5(desc)
-msgid "How to add an email address to your junk mail list in Novell Groupwise."
+#: C/change-switcher-appearance.page:21(page/p)
+msgid "The display of the window buttons in the lower left corner (Mail, Contacts, Calendar, Tasks and Memos) can be changed via <guiseq><gui>View</gui><gui>Switcher Appearance</gui></guiseq>. This can be helpful if you have a small display. You can also completely hide them."
msgstr ""
-#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:27(title)
-msgid "Adding an Email Address to Your Junk List"
-msgstr ""
+#: C/change-switcher-appearance.page:22(page/p)
+msgid "The available options are:"
+msgstr "Razpoložljive možnosti so:"
-#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:30(p)
-#, fuzzy
-msgid "Type in the email address you wish to block in the <gui>Email</gui> field."
-msgstr "Vnesite vaše geslo v polje <b>Novo geslo</b>."
+#: C/change-switcher-appearance.page:24(item/p)
+msgid "Icons and Text"
+msgstr "Ikone in besedilo"
-#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:31(p)
-msgid "Click <gui style=\"button\">Add</gui> and then click on the <gui style=\"button\">OK</gui> button."
-msgstr ""
+#: C/change-switcher-appearance.page:27(item/p)
+msgid "Icons Only"
+msgstr "Le ikone"
-#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:34(p)
-msgid "Remember, when you mark an item as junk in GroupWise, that item is added to your junk list in the GroupWise system. The settings in the GroupWise system are applied from computer to computer."
-msgstr ""
+#: C/change-switcher-appearance.page:30(item/p)
+msgid "Text Only"
+msgstr "Le besedilo"
-#: C/mail-sorting-message-list.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Sorting the message list of a mail folder."
-msgstr "Pošljem e-poštno sporočilo na dopisni seznam?"
+#: C/change-switcher-appearance.page:33(item/p)
+msgid "Toolbar Style"
+msgstr "Slog orodne vrstice"
-#: C/mail-sorting-message-list.page:28(title)
-#, fuzzy
-msgid "Sorting the message list"
-msgstr "Ustvarjam seznam sporočil"
+#: C/change-switcher-appearance.page:36(item/p)
+msgid "Show Buttons"
+msgstr "Pokaži gumbe"
-#: C/mail-sorting-message-list.page:30(p)
-msgid "Evolution lets you organize your emails by letting you sort messages."
+#: C/contacts-add-automatically.page:5(info/desc)
+msgid "Automatically add senders of mail that you have received to your contacts."
msgstr ""
-#: C/mail-sorting-message-list.page:31(p)
-msgid "To view the complete headers for a message, click <guiseq><gui>View</gui><gui>All Message Headers</gui></guiseq>. This will display the complete header data on the viewing pane."
+#: C/contacts-add-automatically.page:24(page/title)
+msgid "Adding people automatically to my contacts"
msgstr ""
-#: C/mail-sorting-message-list.page:32(p)
-msgid "To view the message data, click on <guiseq><gui>View</gui><gui>Message Source</gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>U</key></keyseq>. This will display the message data in a pop-up window."
+#: C/contacts-add-automatically.page:27(page/p)
+msgid "You can add people automatically to your contacts when you reply to received email. Enable the plugin <gui>Automatic Contacts</gui> by going to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Plugins</gui></guiseq>; click on <gui>Automatic Contacts</gui> so that it shows a check mark. Then go to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Contacts</gui><gui>Automatic Contacts</gui></guiseq> and enable the <gui>Create address book entries when sending emails</gui> option and select an address book in the drop-down field below that will receive the new contacts."
msgstr ""
-#: C/mail-sorting-message-list.page:35(title)
-msgid "Sorting Mail in Email Threads"
+#: C/contacts-add-automatically.page:28(page/p)
+msgid "From now on, contacts will be automatically created for senders of received mail when you reply to that mail."
msgstr ""
-#: C/mail-sorting-message-list.page:36(p)
-msgid "You can use a threaded message view to sort emails. To enable this feature, click on <guiseq><gui>View</gui><gui>Group By Threads</gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>T</key></keyseq>."
+#: C/contacts-autocompletion.page:5(info/desc)
+msgid "Autocompletion of names and email addresses entered in the mail composer."
msgstr ""
-#: C/mail-sorting-message-list.page:37(p)
-msgid "This feature, when enabled, groups replies with the original email and allows you to follow the flow of the conversation from one message to the next."
-msgstr ""
+#: C/contacts-autocompletion.page:27(page/title)
+msgid "Autocompletion of mail recipients"
+msgstr "Samodejno dopolnjevanje prejemnikov pošte"
-#: C/mail-sorting-message-list.page:38(p)
-msgid "When a new message arrives, it will be added below the parent message. Threads are sorted and displayed based on the date of the most recent message received."
+#: C/contacts-autocompletion.page:29(page/p)
+msgid "You can enter the first three letters of names and email addresses in the recipients text field and Evolution will present you with a list of matches from your address books."
msgstr ""
-#: C/mail-sorting-message-list.page:39(p)
-msgid "For Advanced Users: There is a GConf key that allows you to toggle between the collapsed and expanded state of the email threads. The collapsed state is enabled by default and may be modified at /apps/evolution/mail/display/thread_expand."
+#: C/contacts-autocompletion.page:30(page/p)
+msgid "To enable autocompletion, go to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Contacts</gui><gui>Autocompletion</gui></guiseq> and choose the address books from the list that Evolution should look in for matches."
msgstr ""
-#: C/mail-sorting-message-list.page:44(title)
-msgid "Sorting Mail with Column Headers"
+#: C/contacts-autocompletion.page:32(page/p)
+msgid "Select <gui>Always show address of the autocompleted contact</gui> to also show the email address along with the name. This can be helpful to distinguish if a contact has several email addresses."
msgstr ""
-#: C/mail-sorting-message-list.page:45(p)
-msgid "The message list displays columns that indicate whether a message has been read, whether it has attachments, how important the message is, the sender, date, and the subject. To change the columns used in the message list, you can do one of the following:"
+#: C/contacts-autocompletion.page:34(page/p)
+msgid "Alternately, you can click the <gui>To:</gui>, <gui>Cc:</gui>, or <gui>Bcc:</gui> buttons to get a list of the email addresses in your contacts. Select addresses and click the arrow buttons to move them into the appropriate address columns."
msgstr ""
-#: C/mail-sorting-message-list.page:47(p)
-msgid "Drag and drop the column header bars"
+#: C/contacts-google.page:5(info/desc)
+msgid "Use the online address book of your Google account."
msgstr ""
-#: C/mail-sorting-message-list.page:48(p)
-#, fuzzy
-msgid "Right-click on the header."
-msgstr "S klikom izberi pravilno barvo"
+#: C/contacts-google.page:21(page/title)
+msgid "Using a Google addressbook"
+msgstr "Uporabljanje imenika Google"
-#: C/mail-sorting-message-list.page:49(p)
-msgid "Select the <gui>Remove This Column</gui> or <gui>Add a Column</gui> option."
+#: C/contacts-google.page:23(page/p)
+msgid "To add such an address book to Evolution, perform the following steps:"
msgstr ""
-#: C/mail-sorting-message-list.page:46(list)
-#, fuzzy
-msgid "<placeholder-1/><placeholder-2/>S <placeholder-3/>"
-msgstr "Držalo"
-
-#: C/mail-sorting-message-list.page:52(p)
-msgid "Evolution allows you to sort your messages using these columns. Just click on the column label to sort the emails. The direction of the arrow next to the label indicates the direction of the sort."
+#: C/contacts-google.page:25(item/p)
+#: C/contacts-ldap.page:31(item/p)
+#: C/contacts-local.page:24(item/p)
+msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Address Book</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/mail-sorting-message-list.page:56(title)
-msgid "Using Other Sorting Options"
+#: C/contacts-google.page:34(page/p)
+#: C/contacts-local.page:30(page/p)
+msgid "The address book will be added to the list of address books in Evolution."
msgstr ""
-#: C/mail-sorting-message-list.page:57(p)
-msgid "Evolution provides other ways for sorting email messages. You can use Sort By, Sort Ascending, Sort Descending, or Unsort."
+#: C/contacts-ldap.page:5(info/desc)
+msgid "Use shared address books on a local network."
msgstr ""
-#: C/mail-sorting-message-list.page:59(title)
-msgid "Sort By"
-msgstr "Razvrsti po"
+#: C/contacts-ldap.page:23(page/title)
+msgid "Adding LDAP access"
+msgstr "Dodajanje dostopa LDAP"
-#: C/mail-sorting-message-list.page:60(p)
-msgid "You can also sort email messages using the <gui>Sort By</gui> list."
+#: C/contacts-ldap.page:25(page/p)
+msgid "The LDAP protocol was created to let users share contact information over a network by sharing access to a central directory. LDAP allows a company to maintain a shared set of contact information. Many companies keep a common LDAP address book for all their employees or for client contacts."
msgstr ""
-#: C/mail-sorting-message-list.page:62(p)
-#: C/mail-sorting-message-list.page:92(p)
-#: C/mail-sorting-message-list.page:101(p)
-#: C/mail-sorting-message-list.page:110(p)
-#, fuzzy
-msgid "Right-click on the message list column headers."
-msgstr "Zbrisana sporočila prikaži na seznamu sporočil"
-
-#: C/mail-sorting-message-list.page:63(p)
-#, fuzzy
-msgid "Select the <gui>Sort By</gui> option."
-msgstr "Izberite možnost iskanja \"Lastnik je skupina\""
+#: C/contacts-ldap.page:28(section/title)
+msgid "Adding an LDAP address book"
+msgstr "Dodajanje imenik LDAP"
-#: C/mail-sorting-message-list.page:63(p)
-msgid "This brings up this list of criteria for sorting email messages:"
+#: C/contacts-ldap.page:32(item/p)
+msgid "In the <gui>General</gui> tab, select the type <gui>On LDAP Servers</gui>."
msgstr ""
-#: C/mail-sorting-message-list.page:65(p)
-#, fuzzy
-msgid "Subject - Trimmed"
-msgstr "Zadeva - Okleščeno"
-
-#: C/mail-sorting-message-list.page:66(p)
-#, fuzzy
-msgid "Labels"
-msgstr "Oznake"
-
-#: C/mail-sorting-message-list.page:67(p)
-msgid "Recipients"
-msgstr "Prejemniki"
-
-#: C/mail-sorting-message-list.page:68(p)
-msgid "Sender"
-msgstr "Pošiljatelj"
-
-#: C/mail-sorting-message-list.page:69(p)
-msgid "Location"
-msgstr "Mesto"
-
-#: C/mail-sorting-message-list.page:70(p)
-msgid "Due By"
-msgstr "Rok do"
-
-#: C/mail-sorting-message-list.page:71(link)
-msgid "Follow Up Flag"
-msgstr "Zastavica navezave"
-
-#: C/mail-sorting-message-list.page:72(p)
-msgid "Flag Status"
-msgstr "Stanje zastavice"
-
-#: C/mail-sorting-message-list.page:73(p)
-msgid "Size"
-msgstr "Velikost"
-
-#: C/mail-sorting-message-list.page:74(p)
-msgid "To"
-msgstr "Za"
-
-#: C/mail-sorting-message-list.page:75(p)
-msgid "Received"
-msgstr "Prejeto"
-
-#: C/mail-sorting-message-list.page:76(p)
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#: C/mail-sorting-message-list.page:77(p)
-msgid "Subject"
-msgstr "Zadeva"
-
-#: C/mail-sorting-message-list.page:78(p)
-msgid "From"
-msgstr "Od"
-
-#: C/mail-sorting-message-list.page:79(p)
-msgid "Attachment"
-msgstr "Priloga"
-
-#: C/mail-sorting-message-list.page:80(p)
-msgid "Flagged"
-msgstr "Z zastavico"
-
-#: C/mail-sorting-message-list.page:81(p)
-msgid "Status"
-msgstr "Stanje"
-
-#: C/mail-sorting-message-list.page:82(p)
-msgid "Custom"
-msgstr "Po meri"
-
-#: C/mail-sorting-message-list.page:85(p)
-msgid "Select the option you wish to use in sorting email messages."
+#: C/contacts-ldap.page:34(item/p)
+msgid "Enter the address of the server, the port number (the default number is 389) and whether you want to connect securely."
msgstr ""
-#: C/mail-sorting-message-list.page:90(title)
-#, fuzzy
-msgid "Sort Ascending"
-msgstr "Razvrsti _naraščajoče"
-
-#: C/mail-sorting-message-list.page:93(p)
-#, fuzzy
-msgid "Select the <gui>Sort Ascending</gui> option."
-msgstr "V možnosti <gui>Strani na stran</gui> izberite <gui>2</gui>."
-
-#: C/mail-sorting-message-list.page:95(p)
-msgid "The messages will be displayed with the most recent at the bottom."
+#: C/contacts-ldap.page:35(item/p)
+msgid "Define the login method and your user name."
msgstr ""
-#: C/mail-sorting-message-list.page:99(title)
-#, fuzzy
-msgid "Sort Descending"
-msgstr "Razvrsti _padajoče"
-
-#: C/mail-sorting-message-list.page:102(p)
-#, fuzzy
-msgid "Select the <gui>Sort Descending</gui> option."
-msgstr "V možnosti <gui>Strani na stran</gui> izberite <gui>2</gui>."
-
-#: C/mail-sorting-message-list.page:104(p)
-msgid "The messages will be displayed with the most recent at the top."
+#: C/contacts-ldap.page:37(item/p)
+msgid "In the <gui>Details</gui> tab you can define the following settings:"
msgstr ""
-#: C/mail-sorting-message-list.page:108(title)
-#, fuzzy
-msgid "Unsort"
-msgstr "_Nerazvrščeno"
-
-#: C/mail-sorting-message-list.page:111(p)
-#, fuzzy
-msgid "Select the <gui>Unsort</gui> option."
-msgstr "Izberite <i>lastnosti</i> (zadnja možnost)."
-
-#: C/mail-sorting-message-list.page:113(p)
-msgid "This removes sorting from the column, reverting to the order of messages as they were added to the folder."
+#: C/contacts-ldap.page:39(item/p)
+msgid "Search Base: The search base is the starting point for a directory search. Contact your system administrator for information about the correct settings."
msgstr ""
-#: C/mail-several-pop-accounts.page:5(desc)
-msgid "How to split and sort mail when using more than one local account."
+#: C/contacts-ldap.page:40(item/p)
+msgid "Search Scope: The search scope is the breadth of a given search. The following options are available:"
msgstr ""
-#: C/mail-several-pop-accounts.page:22(title)
-msgid "Separating POP mail for more than one account"
+#: C/contacts-ldap.page:42(item/p)
+msgid "One: Searches the Search Base and one entry below it."
msgstr ""
-#: C/mail-several-pop-accounts.page:24(p)
-msgid "It is not possible to have separate accounts in the accounts and folder list pane. Evolution only has one unique inbox for incoming email."
+#: C/contacts-ldap.page:43(item/p)
+msgid "Sub: Searches the Search Base and all entries below it."
msgstr ""
-#: C/mail-several-pop-accounts.page:25(p)
-msgid "You can either use IMAP instead of POP, or move incoming emails into different folders by <link xref=\"mail-folders\">creating folders</link> and <link xref=\"mail-filters\">creating filters</link>: Create a new folder and create two subfolders (for incoming and for sent mail of that account). Now set up an incoming filter via <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Message Filters...</gui><gui style=\"button\">Add</gui></guiseq> to move incoming mail to the incoming folder by filtering on the recipient's address and set up an outgoing filter to move outgoing mail to the sent folder by filtering on the sender's address."
+#: C/contacts-ldap.page:46(item/p)
+msgid "Search Filter: The search filter can be set here for all the LDAP queries. For example:"
msgstr ""
-#: C/mail-sending-options-smtp.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Sending options for SMTP."
-msgstr "Preglednica možnosti za popt"
-
-#: C/mail-sending-options-smtp.page:27(title)
-#, fuzzy
-msgid "SMTP sending options"
-msgstr "Naprej - Nastavitev prejemanja"
-
-#: C/mail-sending-options-smtp.page:30(p)
-msgid "Enter the address of your mail server for sending mail in the <gui>Server</gui> field and select if the server requires authentication (entering a username and a password)."
+#: C/contacts-ldap.page:48(item/p)
+msgid "<code>ObjectClass=*</code>: Lists all the objects from the server."
msgstr ""
-#: C/mail-sending-options-smtp.page:31(p)
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:29(p)
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:33(p)
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:35(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:29(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:29(p)
-msgid "Free webmail providers often supply information about which of these options can be used. If you are in an organizational environment, you may want to contact your system administrator for more information."
+#: C/contacts-ldap.page:49(item/p)
+msgid "<code>ObjectClass=User</code>: Lists only the users."
msgstr ""
-#: C/mail-sending-options-smtp.page:32(p)
-msgid "If the server requires authentication, you need to provide the following information:"
+#: C/contacts-ldap.page:50(item/p)
+msgid "<code>Filter (|(ObjectClass=User)(ObjectClass=groupOfNames))</code>: Retrieves the User and Contact List objects."
msgstr ""
-#: C/mail-sending-options-smtp.page:34(p)
-msgid "Select the authentication type in the Authentication list, or click <gui>Check for Supported Types</gui> to have Evolution check. Some servers do not support this, so clicking this button is not a guarantee that available mechanisms actually work."
+#: C/contacts-ldap.page:51(item/p)
+msgid "<code>(&amp;(mail=*)(ObjectClass=*))</code>: Lists the objects associated with the email addresses."
msgstr ""
-#. TODO:XINCLUDE: Maybe later replace this "go back" workaround by doing some content sharing with xinclude and xpointer in intro-first-run.page itself? <include href="foo.xml" xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude"/> See gnome-user-docs module for example usage.
-#: C/mail-sending-options-smtp.page:42(p)
-msgid "If you came to this page from the first-run wizard help page, click <link xref=\"intro-first-run#account-information\">here</link> to continue with the next step."
+#: C/contacts-ldap.page:54(item/p)
+msgid "Timeout (minutes): The maximum time Evolution attempts to download data from the server before giving up."
msgstr ""
-#: C/mail-send-and-receive.page:5(desc)
-msgid "On receiving mail and sending written emails."
+#: C/contacts-ldap.page:55(item/p)
+msgid "Download Limit: The maximum number of results for a given search. Most servers refuse to send more than 500 contacts, but you can set the number lower if you want to shorten downloads for very broad searches."
msgstr ""
-#: C/mail-send-and-receive.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Sending and receiving mail"
-msgstr "Koledar in pošta Evolution"
-
-#: C/mail-send-and-receive.page:22(p)
-msgid "This section refers to receiving mail and sending written emails. For writing a new message, please refer to the <link type=\"guide\" xref=\"index#mail-composing\">Composing mail</link> section."
+#: C/contacts-ldap.page:60(note/p)
+msgid "If you are unsure about some settings, ask your system administrator."
msgstr ""
-#: C/mail-send-and-receive-manual.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Force sending and receiving emails."
-msgstr "Pošiljanje in sprejemanje elektronske pošte"
-
-#: C/mail-send-and-receive-manual.page:20(title)
+#: C/contacts-ldap.page:65(section/title)
#, fuzzy
-msgid "Manually send and receive message"
-msgstr "Višina okna \"pošljanja in sprejmanja pošte\""
+msgid "Differences to local address books"
+msgstr "Dodaj krajevni imenik v Evolution"
-#: C/mail-send-and-receive-manual.page:21(p)
-msgid "To receive new messages from the mail server and to send messages you have written that are in the local Outbox, click the <gui style=\"button\">Send / Receive</gui> button in the toolbar, or press <key>F9</key>, or choose <guiseq><gui>File</gui><gui>Send / Receive </gui></guiseq> from the main menu."
+#: C/contacts-ldap.page:67(section/p)
+msgid "LDAP address books work like local address books on your computer, with the following exceptions:"
msgstr ""
-#: C/mail-send-and-receive-manual.page:22(p)
-msgid "To send and receive only for one of your mail accounts, or to only send or only receive, click the small down-arrow next to the <gui style=\"button\">Send / Receive</gui> button and choose the corresponding option."
+#: C/contacts-ldap.page:69(item/p)
+msgid "Network folders are only available when you are connected to the network. If you use a laptop or have a modem connection, you might want to copy or cache some of the network directory. You do this by dragging and dropping your desired contacts into the local address books."
msgstr ""
-#: C/mail-send-and-receive-manual.page:23(p)
-msgid "If you just want to send messages which are in your Outbox, you can right-click on the Outbox and click <gui>Flush Outbox</gui>."
+#: C/contacts-ldap.page:70(item/p)
+msgid "You can also mark the network folder for offline usage. To mark the folder, right-click the folder, click Properties and select Copy Folder Content Locally for Offline Operation."
msgstr ""
-#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:5(desc)
-msgid "Check automatically and regularly for new received mail."
+#: C/contacts-ldap.page:71(item/p)
+msgid "To prevent excess network traffic, Evolution does not normally load data from the LDAP server upon opening."
msgstr ""
-#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Automatically check for new mail"
-msgstr "_Omogoči preverjanje za novo pošto"
+#: C/contacts-ldap.page:72(item/p)
+msgid "Depending on your server settings, you might not be able to edit all the fields in a contact stored on an LDAP server. Some servers prohibit some or all changes, and others use a smaller set of fields than Evolution allows. Check with your system administrator if you need different settings."
+msgstr ""
-#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:21(p)
-msgid "If you want Evolution to check automatically for new messages, enable the option <gui>Check for new messages every ... minutes</gui> in the <gui>Receiving Email</gui> page of the mail account settings (accessible via <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui style=\"button\">Edit</gui><gui>Receiving Email</gui></guiseq>) and select the frequency in minutes."
+#: C/contacts-libreoffice.page:5(info/desc)
+msgid "Using data from Evolution address books in LibreOffice documents."
msgstr ""
-#: C/mail-searching.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Searching messages."
-msgstr "Iskanje %s za delna sporočila"
+#: C/contacts-libreoffice.page:20(page/title)
+msgid "Contacts in LibreOffice"
+msgstr "Stiki v LibreOffice"
-#: C/mail-searching.page:28(title)
-#, fuzzy
-msgid "Searching Mail"
-msgstr "Preveri pošto"
+#: C/contacts-libreoffice.page:22(page/p)
+msgid "You can use your Evolution address books in LibreOffice as a data source. The following steps refer to LibreOffice version 3.3.3."
+msgstr ""
-#: C/mail-searching.page:31(p)
-msgid "In the mail view, you can quickly search for messages by defining conditions."
+#: C/contacts-libreoffice.page:25(item/p)
+msgid "Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Exchange Database...</gui></guiseq> in the menu bar. This will bring up the <gui>Exchange databases</gui> dialog box."
msgstr ""
-#: C/mail-searching.page:33(p)
-msgid "Click on the search icon <media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/search-icon.png\"/> to expand the drop-down list."
+#: C/contacts-libreoffice.page:26(item/p)
+msgid "In the right pane under <gui>Available Databases</gui>, <gui>EvolutionLocal</gui> is available as a source. Click on the small triangle to get the list of your Evolution address books."
msgstr ""
-#: C/mail-searching.page:35(p)
+#: C/contacts-libreoffice.page:27(item/p)
#, fuzzy
-msgid "Select the scope from the drop-down list right to the text box."
-msgstr "Izberite možnost iskanja iz spustnega seznama."
+msgid "Choose an addressbook and click <gui style=\"button\">Define</gui>."
+msgstr "Kliknite <gui style=\"button\">Odstrani</gui>."
-#: C/mail-searching.page:39(p)
-msgid "If you start directly from the fourth step, text will be searched in mail's subjects and addresses and scope will be \"Current folder\"."
+#: C/contacts-libreoffice.page:28(item/p)
+msgid "In case it is not listed already, click <gui style=\"button\">Browse...</gui>. A file chooser dialog opens."
msgstr ""
-#: C/mail-searching.page:40(p)
-msgid "If you search for messages that are not in the same folder rather often you might want to create a search folder instead; see <link xref=\"mail-search-folders\">Using Search Folders</link> for more detail."
+#: C/contacts-libreoffice.page:29(item/p)
+msgid "As Evolution stores its data in a hidden directory, press <keyseq><key>Ctrl</key><key>L</key></keyseq> to get the location bar displayed."
msgstr ""
-#: C/mail-searching.page:45(title)
-msgid "Advanced Search:"
-msgstr "Napredno iskanje:"
-
-#: C/mail-searching-attachment-type.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Unfortunately this is not possible."
-msgstr "Potrdila si ni mogoče pogledati"
-
-#: C/mail-searching-attachment-type.page:21(title)
-msgid "Searching for emails with a specific attachment type"
+#: C/contacts-libreoffice.page:30(item/p)
+msgid "Go to <file>/home/username/.local/share/evolution/addressbook/system/addressbook.db</file> and click <gui style=\"button\">Open</gui>."
msgstr ""
-#: C/mail-searching-attachment-type.page:23(p)
-msgid "There currently is no way to do search for emails with a specific type of attachment (for example searching for all emails that have a PDF attachment)."
+#: C/contacts-libreoffice.page:33(page/p)
+msgid "This makes the Evolution address book the default data source for LibreOffice. You can now select a field to insert into an LibreOffice document via <guiseq><gui>Insert</gui><gui>Fields</gui><gui>Other</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/mail-search-folders-refresh.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Ways of updating Search folders."
-msgstr "Posodabljanje iskalne mape za '%s:%s'"
+#: C/contacts-local.page:5(info/desc)
+msgid "Adding another local address book."
+msgstr "Dodajanje krajevnega adresarja."
-#: C/mail-search-folders-refresh.page:24(title)
+#: C/contacts-local.page:20(page/title)
+msgid "Adding another local address book"
+msgstr "Dodajanje krajevnega adresarja"
+
+#: C/contacts-local.page:22(page/p)
#, fuzzy
-msgid "Updating/refreshing Search folders"
-msgstr "Posodabljanje iskalne mape za '%s:%s'"
+#| msgid ""
+#| "To add such a task list or memo list to Evolution, perform the following "
+#| "steps:"
+msgid "To add another local address book to Evolution, perform the following steps:"
+msgstr "Za dodajanje seznama opravil ali seznama zapiskov v Evolution izvedite naslednje korake:"
-#: C/mail-search-folders-refresh.page:26(p)
-msgid "It might happen that one of your Search folders has not updated since some new email arrived or since an email was deleted, for example. This will mean that the list of emails in the folder is not up-to-date."
+#: C/contacts-organizing.page:5(info/desc)
+msgid "On address books, searching, contact lists, and categories."
msgstr ""
-#: C/mail-search-folders-refresh.page:28(p)
-msgid "You can get an updated view of the search folder either by switching to another folder and then back again, or by right-clicking on the search folder and choosing <gui>Refresh</gui>."
-msgstr ""
+#: C/contacts-organizing.page:21(page/title)
+msgid "Sorting, organizing and grouping contacts"
+msgstr "Razvrščanje, organizacija in združevanje stikov"
-#: C/mail-search-folders.page:5(desc)
-msgid "Use search folders to see messages in one folder while still keeping them in their original folders."
+#: C/contacts-organizing.page:23(page/p)
+msgid "There are several ways how to organize your contacts. You can use several addressbooks and categories, and for conveniently sending messages to a group of people contact lists are available."
msgstr ""
-#: C/mail-search-folders.page:22(title)
-#, fuzzy
-msgid "Using Search folders"
-msgstr "Omogoči iskalne mape"
+#: C/contacts-searching.page:5(info/desc)
+msgid "Searching contacts."
+msgstr "Iskanje stikov."
-#: C/mail-search-folders.page:24(p)
-msgid "If <link xref=\"mail-filters\">filters</link> are not flexible enough, or you find yourself performing the same <link xref=\"mail-searching\">search</link> again and again, consider a search folder."
-msgstr ""
+#: C/contacts-searching.page:27(page/title)
+msgid "Searching Contacts"
+msgstr "Iskanje stikov"
-#: C/mail-search-folders.page:26(p)
-msgid "A search folder looks like a <link xref=\"mail-folders\">folder</link>, it acts like a <link xref=\"mail-searching\">search</link>, and you set it up like a <link xref=\"mail-filters\">filter</link>. While a conventional folder actually contains messages, a search folder is a view of messages that might be in several different folders. The messages it contains are determined on the fly using a set of criteria that you have chosen when setting up the search folder."
-msgstr ""
+#: C/contacts-searching.page:30(section/title)
+#| msgid "Searching Contacts"
+msgid "Searching in a Single Contact"
+msgstr "Iskanje po posameznem stiku"
-#: C/mail-search-folders.page:28(p)
-msgid "Evolution automatically updates the search folder contents when new messages are received or message are deleted."
+#: C/contacts-searching.page:31(section/p)
+msgid "To find text in the displayed contact, select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Find in Contact...</gui></guiseq> from the main menu."
msgstr ""
-#: C/mail-search-folders.page:30(p)
-msgid "The <gui>Unmatched</gui> search folder is the opposite of other search folders: it displays all messages that do not appear in other search folders."
-msgstr ""
+#: C/contacts-searching.page:35(section/title)
+#| msgid "Searching Contacts"
+msgid "Searching Across Contacts"
+msgstr "Iskanje po stikih"
-#: C/mail-search-folders.page:32(p)
-msgid "If you use remote email storage like IMAP, and have created search folders to search through them, the <gui>Unmatched</gui> search folder also searches the remote folders. If you do not create any search folders that search remote mail stores, the <gui>Unmatched</gui> search folder does not search in them either."
+#: C/contacts-searching.page:40(section/p)
+msgid "In the Contacts view, you can quickly search for contacts either by category or by contact's info."
msgstr ""
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:5(desc)
-msgid "Available conditions for setting up search folders."
-msgstr ""
-
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:23(title)
-#, fuzzy
-msgid "Available Search folder conditions"
-msgstr "Iskala mapa iz _Zadeve ..."
+#: C/contacts-searching.page:41(section/p)
+msgid "Searching by contact's info:"
+msgstr "Iskanje po podatkih stika:"
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:26(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:26(p)
-msgid "Sender:"
-msgstr "Pošiljatelj:"
+#: C/contacts-usage-add-contact.page:5(info/desc)
+msgid "Adding a contact to your address book."
+msgstr "Dodajanje stika v adresar."
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:27(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:27(p)
-#, fuzzy
-msgid "The sender's email address or the name of the sender."
-msgstr "Ime gostitelja ali naslov strežnika."
+#: C/contacts-usage-add-contact.page:20(page/title)
+msgid "Adding a Contact"
+msgstr "Dodajanje stika"
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:29(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:29(p)
-msgid "Recipients:"
-msgstr "Prejemniki:"
+#: C/contacts-usage-add-contact.page:23(item/p)
+msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Contact</gui></guiseq>, or right-click in a blank space in the list of contacts and click <gui>New Contact...</gui>, or press <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>C</key></keyseq>."
+msgstr ""
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:30(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:30(p)
-#, fuzzy
-msgid "The recipients of the message."
-msgstr "Vnesite prejemnike sporočila"
+#: C/contacts-usage-add-contact.page:24(item/p)
+#: C/contacts-using-contact-lists.page:34(item/p)
+msgid "Select the address book under <gui>Where:</gui> to which it will be added."
+msgstr ""
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:32(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:32(p)
-msgid "CC:"
-msgstr "Kp:"
+#: C/contacts-usage-add-contact.page:25(item/p)
+msgid "Enter the contact information. Note that there are several tabs."
+msgstr ""
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:33(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:33(p)
-#, fuzzy
-msgid "Only the CC recipients of the message."
-msgstr "To sporočilo vsebuje le nepodprte zahtevke."
+#: C/contacts-usage-add-contact.page:26(item/p)
+msgid "You can add a photograph to the contact by clicking the large field (showing a stylized person) next to <gui>Full Name</gui> and <gui>Categories</gui>."
+msgstr ""
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:35(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:35(p)
-msgid "BCC:"
-msgstr "Skp:"
+#: C/contacts-usage-add-contact.page:31(section/title)
+msgid "Contact Quick-Add from the Email Window"
+msgstr ""
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:36(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:36(p)
-msgid "Only the BCC recipients of the message. Obviously this can only be applied to outgoing filters."
+#: C/contacts-usage-add-contact.page:33(section/p)
+msgid "You can also add a contact directly from an email."
msgstr ""
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:38(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:38(p)
+#: C/contacts-usage-add-contact.page:35(item/p)
#, fuzzy
-msgid "Sender or Recipients:"
-msgstr "Pošiljatelj ali prejemnik"
+msgid "Right-click on the email address in the message header."
+msgstr "Zbrisana sporočila prikaži na seznamu sporočil"
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:39(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:39(p)
-#, fuzzy
-msgid "The sender's email address or the name of the sender or the recipients of the message."
-msgstr "Ime gostitelja ali naslov strežnika."
+#: C/contacts-usage-add-contact.page:36(item/p)
+msgid "Select <gui>Add to Address Book...</gui>."
+msgstr "Izberite <gui>Dodaj v adresar ...</gui>."
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:41(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:41(p)
-msgid "Subject:"
-msgstr "Zadeva:"
+#: C/contacts-usage-add-contact.page:37(item/p)
+msgid "Either press <gui style=\"button\">Edit Full</gui> to bring up the full <gui>Contact Editor</gui>, or click <gui style=\"button\">OK</gui> to directly add the contact to the chosen address book."
+msgstr ""
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:42(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:42(p)
+#: C/contacts-usage-delete-contact.page:5(info/desc)
#, fuzzy
-msgid "The subject line of the message."
-msgstr "Sporočilo od %s, zadeva: \"%s\""
-
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:44(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:44(p)
-msgid "Specific Header:"
-msgstr "Določena glava:"
+msgid "Deleting a contact from your address book."
+msgstr "Kliknite tu za imenik"
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:45(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:45(p)
-msgid "Any header including <link xref=\"mail-composer-custom-header-lines\">custom ones</link>."
-msgstr ""
+#: C/contacts-usage-delete-contact.page:20(page/title)
+msgid "Deleting a Contact"
+msgstr "Izbris stika"
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:46(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:46(p)
-msgid "If a message uses a header more than once, Evolution pays attention only to the first instance, even if the message defines the header differently the second time. For example, if a message declares the Resent-From: header as \"engineering@example.com\" and then restates it as \"marketing@example.com\", Evolution filters as though the second declaration did not occur. To filter on messages that use headers multiple times, use a regular expression."
+#: C/contacts-usage-delete-contact.page:22(page/p)
+msgid "If you want to delete a contact in your address books, right-click on the contact and select <gui>Delete</gui>, or click on the contact and click <gui>Delete</gui> in the tool bar or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>D</key></keyseq>, or click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Delete Contact</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:48(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:48(p)
-msgid "Message Body:"
-msgstr "Telo sporočila:"
+#: C/contacts-usage-edit-contact.page:5(info/desc)
+msgid "Editing a contact in your address book."
+msgstr "Urejanje stika v imeniku."
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:49(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:49(p)
-#, fuzzy
-msgid "Searches in the actual text of the message."
-msgstr "Išči besedilo v telesu prikazanega sporočila"
+#: C/contacts-usage-edit-contact.page:20(page/title)
+msgid "Editing a Contact"
+msgstr "Urejanje stika"
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:51(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:51(p)
-msgid "Expression:"
-msgstr "Izraz:"
+#: C/contacts-usage-edit-contact.page:22(page/p)
+msgid "If you want to change a contact that already exists in your address books,"
+msgstr ""
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:52(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:52(p)
-msgid "(For programmers only) Match a message according to an expression you write in the Scheme language used to define <link xref=\"mail-filters\">filters</link> in Evolution."
+#: C/contacts-usage-edit-contact.page:25(item/p)
+msgid "Double-click on the contact that you want to edit in the list of contacts, or select the contact and press <key>Enter</key>."
msgstr ""
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:54(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:54(p)
-msgid "Date sent:"
-msgstr "Datum pošiljanja:"
+#: C/contacts-usage-edit-contact.page:26(item/p)
+msgid "Edit the contact information."
+msgstr "Urejanje podrobnosti stikov."
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:55(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:55(p)
-msgid "Filters messages according to the date on which they were sent. First, choose the conditions you want a message to meet, such as before a given time or after a given time. Then choose the time. The filter compares the message's time stamp to the system clock when the filter is run, or to a specific time and date you choose from a calendar. You can also have it look for a message within a range of time relative to the filter, such as two to four days ago."
+#: C/contacts-usage.page:5(info/desc)
+msgid "On adding, editing, and deleting contacts in address books."
msgstr ""
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:57(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:57(p)
-msgid "Date received:"
-msgstr "Datum prejema:"
+#: C/contacts-usage.page:20(page/title)
+msgid "Add, Edit, and Delete Contacts"
+msgstr "Dodajanje, urejanje in brisanje stikov"
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:58(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:58(p)
-msgid "This works the same way as the Date Sent option, except that it compares the time you received the message with the dates you specify."
+#: C/contacts-using-contact-lists.page:5(info/desc)
+msgid "Using contact lists for grouping contacts."
msgstr ""
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:60(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:60(p)
+#: C/contacts-using-contact-lists.page:23(page/title)
#, fuzzy
-msgid "Label:"
-msgstr "Naziv:"
+msgid "Using Contact Lists"
+msgstr "Seznam dejavnih razširitev."
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:61(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:61(p)
-msgid "Messages can have <link xref=\"mail-labels\">labels</link> of Important, Work, Personal, To Do, or Later. You can set labels with other filters or manually."
+#: C/contacts-using-contact-lists.page:25(page/p)
+msgid "A contact list is a set of contacts with a single nickname that you create. When you send mail to this nickname it is actually sent to every member of the list. This differs from a \"real\" mailing list in that it exists only on your computer as a convenience to you, rather than as an actual email address managed by a mailing list application on a server."
msgstr ""
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:63(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:63(p)
-msgid "Score:"
-msgstr "Rezultat:"
-
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:64(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:64(p)
-msgid "Sets the message score to any whole number greater than 0. You can have one filter set or change a message score, and then set up another filter to move the messages you have scored. A message score is not based on anything in particular: it is simply a number you can assign to messages so other filters can process them."
+#: C/contacts-using-contact-lists.page:27(page/p)
+msgid "For example, you could create one contact for each family member, then add those contacts to a contact list called \"Family\". Then, instead of entering each person's email address individually, you can send emails to \"Family\" and the messages would go to all of them."
msgstr ""
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:66(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:66(p)
-msgid "Size (kB):"
-msgstr "Velikost (kB):"
+#: C/contacts-using-contact-lists.page:30(section/title)
+msgid "Creating a contact list"
+msgstr "Ustvarjanje seznama stikov"
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:67(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:67(p)
-msgid "Sorts based on the size of the message in kilobytes."
+#: C/contacts-using-contact-lists.page:32(item/p)
+msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Contact List</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:69(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:69(p)
-msgid "Status:"
-msgstr "Stanje:"
+#: C/contacts-using-contact-lists.page:35(item/p)
+msgid "Specify the list members by either entering the names or email addresses of contacts (the text field supports autocompletion), or by dragging contacts from the Contacts window into the list, or by using the <gui style=\"button\">Select...</gui> button."
+msgstr ""
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:70(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:70(p)
-msgid "Filters according to the status of a message. The status can be Replied To, Draft, Important, Read, or Junk."
+#: C/contacts-using-contact-lists.page:36(item/p)
+msgid "Choose whether you want to hide the email addresses when you send a message to the list."
msgstr ""
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:72(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:72(p)
-#, fuzzy
-msgid "Follow Up:"
-msgstr "Nadal_jevanje ..."
+#: C/contacts-using-contact-lists.page:36(item/p)
+msgid "Unless it is a very small list, it is recommended that you leave the addresses hidden. This is the same thing as using the “Bcc:” feature discussed in <link xref=\"mail-composer-several-recipients\">Sending a message to several recipients</link>."
+msgstr ""
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:73(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:73(p)
-msgid "Checks whether the message is <link xref=\"mail-follow-up-flag\">flagged for follow-up</link>."
+#: C/contacts-using-contact-lists.page:40(section/p)
+msgid "The contact list will be added to the chosen address book in Evolution."
msgstr ""
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:75(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:75(p)
+#: C/contacts-using-contact-lists.page:44(section/title)
#, fuzzy
-msgid "Completed On:"
-msgstr "Dokončano %d. %B %Y, %H:%M"
+msgid "Sending messages to a contact list"
+msgstr "Dodajanje nekoga na seznam stikov."
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:77(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:77(p)
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Priloge:"
+#: C/contacts-using-contact-lists.page:45(section/p)
+msgid "To send a message to the contact list, enter the name that you chose for the contact list as the recipient in the mail composer. You can also right-click the contact list in your address book and select <gui>Send Message to List</gui>."
+msgstr ""
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:78(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:78(p)
-msgid "Checks whether there is an attachment for the email."
+#: C/contacts-using-several-addressbooks.page:5(info/desc)
+msgid "Adding and using more than one address book and different types."
msgstr ""
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:80(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:80(p)
-#, fuzzy
-msgid "Mailing List"
-msgstr "Dopisni seznam"
+#: C/contacts-using-several-addressbooks.page:20(page/title)
+msgid "Using several address books"
+msgstr "Uporaba več adresarjev"
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:81(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:81(p)
-msgid "Filters based on the mailing list the message came from. This filter might miss messages from some list servers, because it checks for the X-BeenThere header, which is used to identify mailing lists or other redistributors of mail. Mail from list servers that do not set X-BeenThere properly are not be caught by these filters."
+#: C/contacts-using-several-addressbooks.page:22(page/p)
+msgid "You can have multiple address books. For example, you might have one address book for work related contacts and one for private contacts. The side bar lists those address books, and you can select which address book is shown."
msgstr ""
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:83(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:83(p)
-#, fuzzy
-msgid "Regex Match:"
-msgstr "Ustrezen regularni izraz"
-
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:84(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:84(p)
-msgid "(For programmers only) If you know your way around a <link href=\"https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Regular_expression\">regex</link>, or regular expression, this option allows you to search for complex patterns of letters, so that you can find, for example, all words that start with a and end with m, and are between six and fifteen letters long, or all messages that declare a particular header twice. For information about how to use regular expressions, check the man page for the grep command."
+#: C/contacts-using-several-addressbooks.page:24(page/p)
+msgid "You can also use address books that are not on your computer, such as on the internet (e.g. Google) or in a local network (e.g. LDAP)."
msgstr ""
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:86(p)
-#, fuzzy
-msgid "Message Location:"
-msgstr "Mesto sporočila"
+#: C/credits.page:5(info/desc)
+msgid "Credits and Acknowledgment."
+msgstr "Zasluge in zahvale"
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:88(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:95(p)
-#, fuzzy
-msgid "Match All:"
-msgstr "Ustrezaj vsem"
+#: C/credits.page:20(page/title)
+msgid "Credits and Acknowledgment"
+msgstr "Zasluge in zahvale"
-#: C/mail-search-folders-add.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Setting up a search folder."
-msgstr "Nastavljanje iskalne mape: %s"
+#: C/credits.page:23(section/title)
+#| msgid "Authors of the Evolution User Documentation"
+msgid "Authors of the <app>Evolution</app> User Documentation"
+msgstr "Avtorji uporabniške dokumentacije <app>Evolution</app>"
-#: C/mail-search-folders-add.page:23(title)
-#, fuzzy
-msgid "Creating A Search Folder"
-msgstr "Ustvari _iskalno mapo"
+#: C/credits.page:25(item/p)
+#: C/credits.page:55(item/p)
+msgid "André Klapper"
+msgstr "André Klapper"
-#: C/mail-search-folders-add.page:26(p)
-msgid "Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Search Folders</gui></guiseq>, or click <guiseq><gui>Message</gui><gui>Create Rule</gui></guiseq> and select the criterion the search folder will be based on, or if you have run a search, click <guiseq><gui>Search</gui><gui>Create Search Folder From Search...</gui></guiseq>."
-msgstr ""
+#: C/credits.page:28(item/p)
+msgid "April Gonzalez"
+msgstr "April Gonzalez"
-#: C/mail-search-folders-add.page:27(p)
-#: C/mail-filters.page:37(p)
-#, fuzzy
-msgid "Click <gui style=\"button\">Add</gui>."
-msgstr "Kliknite <gui style=\"button\">Dodaj</gui>."
+#: C/credits.page:31(item/p)
+msgid "Barbara M. Tobias"
+msgstr "Barbara M. Tobias"
-#: C/mail-search-folders-add.page:28(p)
-#: C/mail-filters.page:38(p)
-#, fuzzy
-msgid "Enter a name in the <gui>Rule name</gui> field."
-msgstr "V polje <gui>Ime diska</gui> vpišite ime diska."
+#: C/credits.page:34(item/p)
+msgid "Phil Bull"
+msgstr "Phil Bull"
-#: C/mail-search-folders-add.page:29(p)
-#: C/mail-filters.page:39(p)
-msgid "Define the conditions for the rule. For each condition, you first select which part of the message will be checked and then define the comparison."
-msgstr ""
+#: C/credits.page:41(section/title)
+#| msgid "Authors of the Evolution User Documentation"
+msgid "Translators of the <app>Evolution</app> User Documentation"
+msgstr "Prevajalci uporabniške dokumentacije <app>Evolution</app>"
-#: C/mail-search-folders-add.page:29(p)
-msgid "For more information on the available conditions see <link xref=\"mail-search-folders-conditions\">Available Search Folder conditions</link>."
+#. TO TRANSLATORS: This is shown in the 'Translators of the User
+#. Documentation' section. Please REPLACE this string by adding your own
+#. names here so you get some well-deserved fame on the interwebs! Do NOT
+#. use '\n' for linebreaks or square brakets for potential email addresses
+#. here as this will not work. Thanks for all your hard work! andre
+#: C/credits.page:43(section/p)
+msgid "(Not applicable to the English version)"
msgstr ""
-#: C/mail-search-folders-add.page:30(p)
-#: C/mail-filters.page:40(p)
-msgid "If you want to define multiple conditions, define under <gui>Find items</gui> if any or if all conditions have to apply, and click <gui style=\"button\">Add Condition</gui> and repeat the previous step."
-msgstr ""
+#: C/credits.page:47(section/title)
+msgid "Authors of the previous version"
+msgstr "Avtorji prejšnje različice"
-#: C/mail-search-folders-add.page:31(p)
-msgid "Select which folders will be used for the search folder in the section <gui>Search Folder Sources</gui>. Options are:"
-msgstr ""
+#: C/credits.page:49(item/p)
+msgid "Aaron Weber"
+msgstr "Aaron Weber"
-#: C/mail-search-folders-add.page:33(p)
-#, fuzzy
-msgid "All local folders:"
-msgstr "Vse krajevne mape"
+#: C/credits.page:52(item/p)
+msgid "Akhil Laddha"
+msgstr "Akhil Laddha"
-#: C/mail-search-folders-add.page:34(p)
-msgid "Uses all local folders for the search folder source in addition to individual folders that are selected."
-msgstr ""
+#: C/credits.page:58(item/p)
+msgid "Duncan Mak"
+msgstr "Duncan Mak"
-#: C/mail-search-folders-add.page:36(p)
-#, fuzzy
-msgid "All active remote folders:"
-msgstr "Vse dejavne oddaljene mape"
+#: C/credits.page:61(item/p)
+msgid "Ettore Perazzoli"
+msgstr "Ettore Perazzoli"
-#: C/mail-search-folders-add.page:37(p)
-msgid "Remote folders are considered active if you are connected to the server; you must be connected to your mail server for the search folder to include any messages from that source in addition to individual folders that are selected."
-msgstr ""
+#: C/credits.page:64(item/p)
+msgid "Francisco Javier F. Serrador"
+msgstr "Francisco Javier F. Serrador"
-#: C/mail-search-folders-add.page:39(p)
-#, fuzzy
-msgid "All local and active remote folders:"
-msgstr "Vse krajeve in dejavne oddaljene mape"
+#: C/credits.page:67(item/p)
+msgid "Jessica Prabhakar"
+msgstr "Jessica Prabhakar"
-#: C/mail-search-folders-add.page:40(p)
-msgid "Uses all local and active remote folders for the search folder source in addition to individual folders that are selected."
-msgstr ""
+#: C/credits.page:70(item/p)
+msgid "Kevin Breit"
+msgstr "Kevin Breit"
-#: C/mail-search-folders-add.page:42(p)
-#, fuzzy
-msgid "Specific folders only:"
-msgstr "Pokaži sam_o mape"
+#: C/credits.page:73(item/p)
+msgid "Mark Moulder"
+msgstr "Mark Moulder"
-#: C/mail-search-folders-add.page:43(p)
-msgid "Uses individual folders for the search folder source. In this case, click the <gui style=\"button\">Add</gui> to select folders."
-msgstr ""
+#: C/credits.page:76(item/p)
+msgid "Novell, Inc."
+msgstr "Novell, Inc."
-#: C/mail-refresh-folders.page:5(desc)
-msgid "Ways to update your Evolution folders."
-msgstr ""
+#: C/credits.page:79(item/p)
+msgid "Radhika Nair"
+msgstr "Radhika Nair"
-#: C/mail-refresh-folders.page:20(title)
-msgid "Updating/refreshing the folders on the mail server"
+#: C/credits.page:82(item/p)
+msgid "Srinivasa Ragavan"
+msgstr "Srinivasa Ragavan"
+
+#: C/credits.page:89(section/title)
+msgid "Contact information"
+msgstr "Podatki o stiku"
+
+#: C/credits.page:90(section/p)
+msgid "The GNOME Documentation Project:"
+msgstr "Dokumentacijski projekt GNOME:"
+
+#: C/credits.page:92(item/p)
+msgid "<link href=\"http://live.gnome.org/DocumentationProject\">Website</link>"
msgstr ""
-#: C/mail-refresh-folders.page:22(p)
-msgid "To make sure that your local email folders are updated, go to <guiseq><gui>Folder</gui><gui>Refresh</gui></guiseq>. This will ensure that all of your emails have been downloaded from the mail server onto your computer so that you can read them all, and that the read status is synced with the mail server."
+#: C/credits.page:95(item/p)
+msgid "<link href=\"http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-doc-list\">Mailing list</link>"
msgstr ""
-#: C/mail-refresh-folders.page:24(p)
-msgid "You can also double-click on the folder name to refresh it, or press <key>F5</key>."
+#: C/data-storage.page:5(info/desc)
+msgid "Where does Evolution store my data on the harddisk?"
msgstr ""
-#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:5(desc)
-msgid "Which thread-related headers are recognized by Evolution."
+#: C/data-storage.page:20(page/title)
+#, fuzzy
+msgid "Data storage locations"
+msgstr "Sistem za shranjevanje podatkov"
+
+#: C/data-storage.page:23(note/p)
+msgid "This is only interesting for advanced users who want to debug problems."
msgstr ""
-#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:20(title)
-msgid "Thread related headers recognized by Evolution"
+#: C/data-storage.page:26(page/p)
+msgid "Evolution 3.6 and later stores its data according to the <link href=\"http://www.freedesktop.org/wiki/Specifications/basedir-spec\">XDG Base Directory Specification</link>. By default this means:"
msgstr ""
-#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:22(p)
+#: C/data-storage.page:30(item/title)
#, fuzzy
-msgid "Evolution supports the following headers:"
-msgstr "<app>Evince</app> podpira naslednje vrste datotek:"
+msgid "The user's data files"
+msgstr "Pokaži po meri določene datoteke"
-#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:24(p)
-#, fuzzy
-msgid "References"
-msgstr "Navezave"
+#: C/data-storage.page:31(item/p)
+#| msgid "$HOME/.local/share/evolution"
+msgid "<file>$HOME/.local/share/evolution</file>"
+msgstr "<file>$HOME/.local/share/evolution</file>"
-#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:25(p)
+#: C/data-storage.page:34(item/title)
#, fuzzy
-msgid "In-Reply-To"
-msgstr "_Odgovori avtorju v pošti"
+msgid "Various configuration and state files"
+msgstr "_Ročna nastavitev posredovalnega strežnika"
-#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:29(p)
-msgid "<gui>Thread-*</gui> headers are Microsoft's proprietary headers and not supported."
-msgstr ""
+#: C/data-storage.page:35(item/p)
+#| msgid "$HOME/.config/evolution"
+msgid "<file>$HOME/.config/evolution</file>"
+msgstr "<file>$HOME/.config/evolution</file>"
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:5(desc)
-msgid "Receiving options for Usenet news accounts."
-msgstr ""
+#: C/data-storage.page:38(item/title)
+msgid "Account settings"
+msgstr "Nastavite računa"
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:23(title)
+#: C/data-storage.page:39(item/p)
+#| msgid "$HOME/.config/evolution"
+msgid "<file>$HOME/.config/evolution/sources</file>"
+msgstr "<file>$HOME/.config/evolution/sources</file>"
+
+#: C/data-storage.page:42(item/title)
#, fuzzy
-msgid "Usenet news receiving options"
-msgstr "Branje novic iz Usenet"
+msgid "Disposable data caches"
+msgstr "Pripni prenesene podatke"
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:25(p)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:22(p)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:22(p)
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:29(p)
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:26(p)
-#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:22(p)
-#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:22(p)
-#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:22(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:25(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:25(p)
-#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:22(p)
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:25(p)
-msgid "On the <gui>Receiving Email</gui> page (accessible via <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui style=\"button\">Edit</gui><gui>Receiving Email</gui></guiseq>):"
-msgstr ""
+#: C/data-storage.page:43(item/p)
+#| msgid "$HOME/.cache/evolution"
+msgid "<file>$HOME/.cache/evolution</file>"
+msgstr "<file>$HOME/.cache/evolution</file>"
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:27(p)
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:31(p)
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:28(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:27(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:27(p)
-#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:25(p)
-msgid "Enter the address of the email server in the <gui>Server</gui> field and enter your username for that server."
-msgstr ""
+#: C/data-storage.page:46(item/title)
+#, fuzzy
+msgid "Configuration settings in GSettings"
+msgstr "Ali naj se nepodprte nastavitve obdržijo v nastavitveni datoteki?"
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:28(p)
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:32(p)
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:29(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:28(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:28(p)
-#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:29(p)
-msgid "Select if you want to use a secure connection (SSL or TLS)."
-msgstr ""
+#: C/data-storage.page:47(item/p)
+msgid "<file>$HOME/.config/dconf</file>"
+msgstr "<file>$HOME/.config/dconf</file>"
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:28(p)
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:32(p)
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:29(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:28(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:28(p)
-msgid "You should enable this option if your server supports it."
+#: C/default-browser.page:7(info/desc)
+msgid "Opening links from an email in a browser and opening the mail composer from an email link on a website."
msgstr ""
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:30(p)
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:34(p)
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:31(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:30(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:30(p)
-#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:28(p)
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:32(p)
-msgid "Select your authentication type in the Authentication list, or click <gui style=\"button\">Check for Supported Types</gui> to have Evolution check for supported authentication mechanisms. Some servers do not announce the authentication mechanisms they support, so clicking this button is not a guarantee that available mechanisms actually work."
+#: C/default-browser.page:22(page/title)
+msgid "Opening links in and from the web browser"
msgstr ""
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:31(p)
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:36(p)
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:32(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:31(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:31(p)
-msgid "Select if you want Evolution to remember your password."
+#: C/default-browser.page:27(section/title)
+msgid "Change which web browser websites are opened in"
msgstr ""
-#. TODO: Fix after https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=655629 is fixed - Calling this file a "Path" is just plain wrong.
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:34(p)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:27(p)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:26(p)
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:39(p)
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:35(p)
-#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:26(p)
-#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:26(p)
-#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:27(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:34(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:34(p)
-#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:33(p)
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:36(p)
-msgid "On the <gui>Receiving Options</gui> page (accessible via <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui style=\"button\">Edit</gui><gui>Receiving Options</gui></guiseq>):"
+#: C/default-browser.page:29(section/p)
+msgid "Please see <link href=\"help:gnome-help/net-default-browser\">the GNOME Desktop Help</link>."
msgstr ""
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:36(p)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:29(p)
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:41(p)
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:37(p)
-#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:28(p)
-#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:28(p)
-#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:29(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:36(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:37(p)
-#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:35(p)
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:38(p)
-msgid "If you want Evolution to check automatically for new messages, click the <gui>Check for new messages every ... minutes</gui> option and select the frequency in minutes."
+#: C/default-browser.page:31(section/p)
+msgid "If the preferred browser is set as default application but still does not work correctly please contact your distribution via their forum or bug tracker."
msgstr ""
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:37(p)
-msgid "Select if you want to show folders in short notation."
+#: C/default-browser.page:34(note/p)
+msgid "If the error message \"Could not open the link: Operation not supported\" is shown, you need to install the package <sys>gvfs</sys>."
msgstr ""
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:38(p)
-msgid "For example, comp.os.linux would appear as c.o.linux."
+#: C/default-browser.page:37(when/p)
+msgid "<link action=\"install:gvfs\" href=\"http://ftp.gnome.org/pub/gnome/sources/gvfs/\" style=\"button\">Install gvfs</link>"
msgstr ""
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:39(p)
-msgid "Select if you want to show relative folder names in the <link xref=\"mail-imap-subscriptions\">subscriptions window</link>."
+#: C/default-browser.page:44(section/title)
+msgid "Change which mail application is used to write emails"
msgstr ""
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:40(p)
-msgid "If you select to show relative folder names, only the name of the folder is displayed. For example the folder evolution.mail would appear as evolution."
+#: C/default-browser.page:46(section/p)
+msgid "Please see <link href=\"help:gnome-help/net-default-email\">the GNOME Desktop Help</link>."
msgstr ""
-#. TODO:XINCLUDE: Maybe later replace this "go back" workaround by doing some content sharing with xinclude and xpointer in intro-first-run.page itself? <include href="foo.xml" xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude"/> See gnome-user-docs module for example usage.
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:43(p)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:33(p)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:31(p)
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:48(p)
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:43(p)
-#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:31(p)
-#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:32(p)
-#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:32(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:45(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:45(p)
-#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:40(p)
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:47(p)
-msgid "If you came to this page from the first-run wizard help page, click <link xref=\"intro-first-run#sending\">here</link> to continue with the next step."
+#: C/default-browser.page:51(section/title)
+msgid "Advanced options"
+msgstr "Napredne možnosti"
+
+#: C/default-browser.page:52(note/p)
+msgid "If you have a technical background you can also tweak these settings by defining scheme-handlers in <file>$HOME/.local/share/applications/mimeapps.list</file>."
msgstr ""
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:5(desc)
-msgid "Receiving options for standard Unix mbox spool file accounts."
+#: C/deleting-appointments.page:5(info/desc)
+msgid "Deleting calendar entries to reduce the size of the mailbox."
msgstr ""
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:20(title)
+#: C/deleting-appointments.page:20(page/title)
#, fuzzy
-msgid "Standard Unix mbox spool file receiving options"
-msgstr "Običajni Unixov mbox spool ali mapa"
+msgid "Deleting old appointments permanently"
+msgstr "Počisti stare sestanke in srečanja"
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:24(p)
-#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:24(p)
-msgid "Choose the file by clicking on the button next to <gui>Path</gui> in the <gui>Configuration</gui> section. This will open a file chooser window."
+#: C/deleting-appointments.page:22(page/p)
+msgid "To Purge old entries in a calendar, go to <guiseq><gui>Actions</gui><gui>Purge</gui></guiseq> in the Calendar view. You will be asked how many days old the events to remove from the calendar should be. The action will be applied to the currently opened calendar (selected in the list of calendars on the left); other calendars remain unchanged."
msgstr ""
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:30(p)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:28(p)
-#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:29(p)
-msgid "If you want <link xref=\"mail-filters\">Filters</link> to be automatically used for new messages in your inbox, enable <gui>Apply filters to new messages in INBOX</gui>."
+#: C/deleting-emails.page:5(info/desc)
+msgid "Deleting emails or attachments to reduce the size of the mailbox."
msgstr ""
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Receiving options for standard Unix mbox spool directory accounts."
-msgstr "Običajni Unixov mbox spool ali mapa"
+#: C/deleting-emails.page:26(page/title)
+msgid "Deleting emails or attachments permanently"
+msgstr ""
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Standard Unix mbox spool directory receiving options"
-msgstr "Običajni Unixov mbox spool ali mapa"
+#: C/deleting-emails.page:29(section/title)
+msgid "Emails"
+msgstr "Elektronska sporočila"
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:24(p)
-#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:24(p)
-#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:24(p)
-msgid "Choose the directory by clicking on the button next to <gui>Path</gui> in the <gui>Configuration</gui> section. Some default folders are available in the list. If the directory is not among those folders, choose the last option <gui>Other...</gui>. This will open a directory chooser window."
+#: C/deleting-emails.page:30(section/p)
+msgid "Evolution deletes emails on IMAP servers by <em>marking</em> the messages for deletion; space is not freed until you <em>expunge</em> the marked emails."
msgstr ""
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Receiving options for POP accounts."
-msgstr "Nastavitve prejemanja:"
+#: C/deleting-emails.page:32(section/p)
+msgid "To Expunge a specific folder, go to <guiseq><gui>Folder</gui><gui>Expunge</gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>E</key></keyseq>. To Expunge all folders, go to <guiseq><gui>File</gui><gui>Empty Trash</gui></guiseq>. This applies to other types of accounts as well."
+msgstr ""
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:27(title)
-#, fuzzy
-msgid "POP receiving options"
-msgstr "Naprej - Nastavitev prejemanja"
+#: C/deleting-emails.page:36(section/title)
+msgid "Attachments"
+msgstr "Priloge"
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:43(p)
-msgid "If you want the messages to remain on the server for a period of time, click the <gui>Leave messages on server</gui> option and the <gui>Delete after ... days</gui> option and select the number of days to allow messages to remain on the server."
+#: C/deleting-emails.page:37(section/p)
+msgid "To delete the attachments of an email, select the message and click <guiseq><gui>Message</gui><gui>Remove Attachments</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:45(p)
-msgid "The option <gui>Disable support for all POP3 extensions</gui> is only useful when accessing old or misconfigured mail servers. Such POP3 extensions provide enhanced functionality, however only some servers support them. In case of problems with receiving mail, enabling this setting might help."
+#: C/deleting-to-free-disk-space.page:5(info/desc)
+msgid "Deleting emails and calendar entries to reduce the size of the files used by Evolution."
msgstr ""
-#: C/mail-receiving-options.page:5(desc)
-msgid "Available mail receiving options for several server types."
+#: C/deleting-to-free-disk-space.page:20(page/title)
+msgid "Freeing disk space by deleting items"
msgstr ""
-#: C/mail-receiving-options.page:18(title)
-#, fuzzy
-msgid "Mail Receiving Options"
-msgstr "Naprej - Nastavitev prejemanja"
+#: C/exchange-connectors-overview.page:7(info/desc)
+msgid "Which additional package to install in order to connect to an Exchange server."
+msgstr ""
-#: C/mail-receiving-options.page:21(title)
-#: C/intro-first-run.page:42(title)
+#: C/exchange-connectors-overview.page:22(page/title)
#, fuzzy
-msgid "Common server types"
-msgstr "Prednostne vrste večpredstavnostnih datotek"
+msgid "Choosing the right connector"
+msgstr "Stik izven strani"
-#: C/mail-receiving-options.page:24(title)
-#: C/intro-first-run.page:55(title)
-#, fuzzy
-msgid "Corporate server types"
-msgstr "Prednostne vrste večpredstavnostnih datotek"
+#: C/exchange-connectors-overview.page:24(page/p)
+msgid "Depending on the version of the Microsoft Exchange server that you would like to connect to it is required to make sure that an additional package is installed that provides this functionality."
+msgstr ""
-#: C/mail-receiving-options.page:27(title)
-#: C/intro-first-run.page:70(title)
-#, fuzzy
-msgid "Local account server types"
-msgstr "Pot krajevnega uskladitvenega strežnika"
+#: C/exchange-connectors-overview.page:26(page/p)
+msgid "For Microsoft Exchange 2007, 2010 and newer it is recommended to use the package <sys>evolution-ews</sys>."
+msgstr ""
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Receiving options for Novell Groupwise accounts."
-msgstr "Ne, ustvariti želim nov račun"
+#: C/exchange-connectors-overview.page:30(note/p)
+#: C/intro-first-run.page:65(when/p)
+msgid "<link action=\"install:evolution-ews\" href=\"http://projects.gnome.org/evolution/download\" style=\"button\">Install evolution-ews</link>"
+msgstr ""
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:24(title)
-#, fuzzy
-msgid "Novell Groupwise receiving options"
-msgstr "Za dostop do strežnikov Novell GroupWise"
+#: C/exchange-connectors-overview.page:35(page/p)
+msgid "Only if <sys>evolution-ews</sys> does not work well for you it is recommended to use the package <sys>evolution-mapi</sys>. It supports Microsoft Exchange 2007 and 2010 (and possibly earlier versions that support MAPI)."
+msgstr ""
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:30(p)
-#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:27(p)
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:31(p)
-msgid "If you are in an organizational environment, you may want to contact your system administrator for more information."
+#: C/exchange-connectors-overview.page:39(note/p)
+#: C/intro-first-run.page:76(when/p)
+msgid "<link action=\"install:evolution-mapi\" href=\"http://projects.gnome.org/evolution/download\" style=\"button\">Install evolution-mapi</link>"
msgstr ""
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:39(p)
-msgid "Enter the Post Office Agent SOAP port."
+#: C/exchange-connectors-overview.page:44(page/p)
+msgid "For Microsoft Exchange 2000 and 2003 (and possibly earlier versions of Exchange that use Outlook Web Access) it is recommended to use the package <sys>evolution-exchange</sys>."
msgstr ""
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:40(p)
-msgid "If you are unsure what your Post Office Agent SOAP port is, contact your system administrator."
+#: C/exchange-connectors-overview.page:48(note/p)
+#: C/intro-first-run.page:86(when/p)
+msgid "<link action=\"install:evolution-exchange\" href=\"http://projects.gnome.org/evolution/download\" style=\"button\">Install evolution-exchange</link>"
msgstr ""
-#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:5(desc)
-msgid "Receiving options for MH-format mail directories accounts."
+#: C/exchange-connectors-overview.page:53(note/p)
+msgid "If you are unsure which Microsoft Exchange server version is used, you may want to contact your system administrator for more information."
msgstr ""
-#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "MH-format mail directories receiving options"
-msgstr "Poštne mape vrste MH"
+#: C/exchange-placeholder.page:5(info/desc)
+#: C/exchange-placeholder.page:20(page/title)
+msgid "Connecting to Exchange Servers"
+msgstr "Povezovanje s strežniki Exchange"
-#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:5(desc)
-msgid "Receiving options for Maildir-format mail directories accounts."
+#: C/exchange-placeholder.page:22(page/p)
+msgid "For topics not covered here please refer to the <link href=\"http://library.gnome.org/users/evolution/2.32/usage-exchange.html.en\">old Evolution manual</link>."
msgstr ""
-#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:20(title)
+#: C/exporting-data-calendar.page:5(info/desc)
#, fuzzy
-msgid "Maildir-format mail directories receiving options"
-msgstr "Poštne mape vrste maildir"
+msgid "How to export calendar data from <app>Evolution</app>."
+msgstr "Podatki iz privzetega imenika Evolution"
-#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:5(desc)
-msgid "Receiving options for Local delivery accounts."
-msgstr ""
+#: C/exporting-data-calendar.page:20(page/title)
+msgid "Exporting calendar data"
+msgstr "Izvažanje podatkov koledarja"
-#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Local delivery receiving options"
-msgstr "Možnosti krajevne in oddaljene shrambe"
+#: C/exporting-data-calendar.page:22(page/p)
+msgid "To export a complete calendar, right-click on the calendar in the list of calendars and click <gui>Save as</gui>. Available formats are iCalendar format (ICS, recommended), comma separated values (CSV), and RDF format."
+msgstr ""
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:5(desc)
-msgid "Receiving options for IMAP+ accounts."
+#: C/exporting-data-calendar.page:23(page/p)
+msgid "If you want to export only one appointment, right-click on the appointment and click <gui>Save as iCalendar...</gui>."
msgstr ""
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:23(title)
+#: C/exporting-data-contacts.page:5(info/desc)
#, fuzzy
-msgid "IMAP+ receiving options"
-msgstr "Naprej - Nastavitev prejemanja"
-
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:37(p)
-msgid "Select \"Use Quick Resync\" if the IMAP server supports <link href=\"http://tools.ietf.org/html/rfc5162\">IMAP4 Extensions for Quick Mailbox Resynchronization</link>."
-msgstr ""
+msgid "How to export contacts data from <app>Evolution</app>."
+msgstr "Podatki iz privzetega imenika Evolution"
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:38(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:38(p)
-msgid "You can also define if Evolution checks for new messages in all folders, or only in subscribed folders."
-msgstr ""
+#: C/exporting-data-contacts.page:23(page/title)
+msgid "Exporting contacts data"
+msgstr "Izvažanje podatkov o vaših stikih"
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:39(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:39(p)
-msgid "Select if you want Evolution to use custom commands to connect to the IMAP server."
+#: C/exporting-data-contacts.page:25(page/p)
+msgid "Contacts files are stored in a database, but can be saved as a vCard file."
msgstr ""
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:40(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:40(p)
-msgid "Select if you want Evolution to show only <link xref=\"mail-imap-subscriptions\">subscribed folders</link>."
+#: C/exporting-data-contacts.page:26(page/p)
+msgid "To export a complete address book, click <guiseq><gui>File</gui><gui>Save Address Book As vCard</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:41(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:41(p)
-msgid "Select if you want Evolution to override server-supplied folder namespaces."
+#: C/exporting-data-contacts.page:27(page/p)
+msgid "If you want to export only one contact, click <guiseq><gui>File</gui><gui>Save as vCard</gui></guiseq> or right-click on the contact and click <gui>Save as vCard</gui>."
msgstr ""
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Receiving options for IMAP accounts."
-msgstr "Naprej - Pregled računa"
-
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:23(title)
-#, fuzzy
-msgid "IMAP receiving options"
-msgstr "Naprej - Nastavitev prejemanja"
-
-#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Receiving options for Exchange MAPI accounts."
-msgstr "Exchange račun za %s na %s"
-
-#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:20(title)
+#: C/exporting-data-mail.page:5(info/desc)
#, fuzzy
-msgid "Exchange MAPI receiving options"
-msgstr "Exchange MAPI storitev za %s na %s"
+msgid "How to export mail data from <app>Evolution</app>."
+msgstr "Podatki iz privzetega imenika Evolution"
-#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:26(p)
-#, fuzzy
-msgid "Enter the Domain name for that server."
-msgstr "Vpisati morate ime strežnika."
+#: C/exporting-data-mail.page:20(page/title)
+msgid "Exporting mail data"
+msgstr "Izvažanje podatkov pošte"
-#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:30(p)
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:33(p)
-msgid "Click <gui style=\"button\">Authenticate</gui> and enter your password."
+#: C/exporting-data-mail.page:22(page/p)
+msgid "To save an email to a file in <link href=\"https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Mbox\">mbox</link> format, select an email and click <guiseq><gui>File</gui><gui>Save as mbox...</gui></guiseq> or right-click on the message and click <gui>Save as mbox...</gui>."
msgstr ""
-#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:37(p)
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:40(p)
-#, fuzzy
-msgid "You can also define if Evolution checks for new messages in all folders."
-msgstr "Preveri za _nova sporočila v vseh mapah"
+#: C/exporting-data-mail.page:24(page/p)
+msgid "The same steps apply to save a complete mail folder, but you have to mark all messages in it first."
+msgstr ""
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Receiving options for Evolution Exchange accounts."
-msgstr "Nastavitev Evolution Connector za Microsoft Exchange"
+#: C/exporting-data-mail.page:25(page/p)
+#: C/mail-filters.page:30(page/p)
+msgid "You can select all messages in a folder by clicking <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Select All</gui></guiseq> or pressing <keyseq><key>Ctrl</key><key>A</key></keyseq>."
+msgstr ""
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:23(title)
+#: C/exporting-data.page:5(info/desc)
#, fuzzy
-msgid "Evolution Exchange receiving options"
-msgstr "Vključi Evolution-Exchange razširitveni paket."
+msgid "How to export data from <app>Evolution</app>."
+msgstr "Podatki iz privzetega imenika Evolution"
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:28(p)
+#: C/exporting-data.page:20(page/title)
#, fuzzy
-msgid "Enter your username for that server."
-msgstr ""
-"Vnesite svoje uporabniško ime in geslo za:\n"
-" '%s'"
+msgid "Exporting data from <em>Evolution</em>"
+msgstr "Podatki iz privzetega imenika Evolution"
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:29(p)
-msgid "Enter the OWA URL for that server."
+#: C/express-mode.page:5(info/desc)
+msgid "What to do when using a small screen or netbook."
msgstr ""
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:30(p)
-msgid "Select if the mailbox name is different from the username. If it is, enter the mailbox name."
+#: C/express-mode.page:20(page/title)
+msgid "Some windows are too large for small screens."
msgstr ""
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:42(p)
-msgid "In the section <gui>Global Address List/Active Directory</gui>, specify the name of the Global Catalog server. The Global Catalog Server contains the user information for users."
+#: C/express-mode.page:22(page/p)
+msgid "This is a known problem and hard to solve for a complex application with many settings such as Evolution."
msgstr ""
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:43(p)
-msgid "Select if you want to limit the number of Global Address List (GAL) responses as this may increase speed. The GAL contains a list of all email addresses."
+#: C/express-mode.page:23(page/p)
+msgid "You can use the Express version which is targeted for mobile and small-screen devices by entering the command <code>evolution --express</code> in the <app>Terminal</app> application."
msgstr ""
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:44(p)
-msgid "You also have to define the Authentication type, and whether you want groups of contacts in GAL to be represented in the Evolution address book by <link xref=\"contacts-using-contact-lists\">contact lists</link>."
-msgstr ""
+#: C/google-services.page:5(info/desc)
+msgid "Using Google services."
+msgstr "Uporaba storitev Google."
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/mail-received-notification.page:23(None)
-#, fuzzy
-msgid "@@image: './figures/new-mail-switcher.png'; md5=be4dbdb5f6e3dcbd5111b87169cae268"
-msgstr "@@image: 'figures/exchng-rec-mails.png'; md5=b56dfa570c8d1c9b942c6493fd973d68"
+#: C/google-services.page:18(page/title)
+msgid "Using Google services"
+msgstr "Uporaba storitev Google"
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/mail-received-notification.page:28(None)
-msgid "@@image: './figures/new-mail-notification.png'; md5=25a4373da392793406910cd883f0c21c"
-msgstr "@@image: './figures/new-mail-notification.png'; md5=25a4373da392793406910cd883f0c21c"
+#: C/groupwise-placeholder.page:5(info/desc)
+#: C/groupwise-placeholder.page:20(page/title)
+msgid "Connecting to GroupWise"
+msgstr "Povezovanje z GroupWise"
-#: C/mail-received-notification.page:5(desc)
-msgid "Options on notifications of newly received mail."
+#: C/groupwise-placeholder.page:22(page/p)
+msgid "For topics not covered here please refer to the <link href=\"http://library.gnome.org/users/evolution/2.32/usage-groupwise.html.en\">old Evolution manual</link>."
msgstr ""
-#: C/mail-received-notification.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Getting notified of new mail"
-msgstr "Zvok nove zvočne pošte"
+#: C/import-apps-mozilla.page:5(info/desc)
+msgid "Importing data from Mozilla Thunderbird."
+msgstr "Uvažanje podatkov iz programa Mozilla Thunderbid."
-#: C/mail-received-notification.page:22(p)
-msgid "Evolution always notifies you of new messages by adding a yellow star to the mailer icon in the window <link xref=\"change-switcher-appearance.page\">switcher</link>."
-msgstr ""
+#: C/import-apps-mozilla.page:20(page/title)
+msgid "Mozilla"
+msgstr "Mozilla"
-#: C/mail-received-notification.page:24(p)
-#: C/mail-received-notification.page:29(p)
+#: C/import-apps-mozilla.page:24(item/p)
+#: C/import-apps-outlook.page:60(item/p)
+#: C/import-single-files.page:24(item/p)
#, fuzzy
-msgid "Switcher layout when a new message has arrived"
-msgstr "Ob prejemu novega sporočila predvajaj zvok."
+msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Import</gui></guiseq>."
+msgstr "Kliknite <guiseq><gui>Datoteka</gui><gui>Natisni</gui></guiseq>."
-#: C/mail-received-notification.page:27(p)
-msgid "In order to get also notified of new messages in the GNOME Notification area at the bottom of the screen, make sure that <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Plugins</gui><gui>Mail Notification</gui></guiseq> is enabled and that you have set your preferred options in the <gui>Configuration</gui> tab."
+#: C/import-apps-mozilla.page:25(item/p)
+#: C/import-apps-outlook.page:61(item/p)
+#: C/import-single-files.page:25(item/p)
+msgid "In the <gui>Importer Type</gui> tab, click <gui>Import a single file</gui>."
msgstr ""
-#: C/mail-read-receipts.page:5(desc)
-msgid "How to enable requesting read receipts."
+#: C/import-apps-mozilla.page:26(item/p)
+msgid "Choose the Thunderbird files that you would like to import."
msgstr ""
-#: C/mail-read-receipts.page:33(title)
+#: C/import-apps-mozilla.page:26(item/p)
+#: C/import-apps-outlook.page:62(item/p)
+#: C/import-single-files.page:26(item/p)
#, fuzzy
-msgid "Read receipts for emails"
-msgstr "Barva grafikona za branje z diska"
+msgid "The file type will be automatically determined."
+msgstr "Dovoljenja za izbrano datoteko ni mogoče določiti."
-#: C/mail-read-receipts.page:35(p)
-msgid "Read receipts are a way for people to acknowledge that they have received your email. The recipient can normally choose whether to acknowledge the receipt or not, so they are not a completely reliable way of checking if your emails have been received by someone."
+#: C/import-apps-mozilla.page:27(item/p)
+#: C/import-apps-outlook.page:65(item/p)
+#: C/import-single-files.page:27(item/p)
+msgid "Choose the destination (e.g. the folder in Evolution) for the imported data."
msgstr ""
-#: C/mail-read-receipts.page:37(p)
-msgid "You can request read receipts by enabling this option in the email composer's menu. To do so, go to <guiseq><gui>Options</gui><gui>Request Read Receipt</gui></guiseq>."
+#: C/import-apps-mozilla.page:28(item/p)
+#: C/import-apps-outlook.page:66(item/p)
+msgid "Repeat the import steps until you have imported all your data."
msgstr ""
-#: C/mail-read-receipts.page:39(p)
-msgid "For read receipts that you receive you can define Evolution's behavior by going to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui style=\"button\">Edit</gui><gui>Defaults</gui><gui>Message Receipts</gui></guiseq>."
+#: C/import-apps-outlook.page:5(info/desc)
+msgid "Importing data from Microsoft Outlook."
msgstr ""
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:5(desc)
-msgid "Keyboard shortcuts that can save you some time when reading mail."
-msgstr ""
+#: C/import-apps-outlook.page:23(page/title)
+msgid "Outlook"
+msgstr "Outlook"
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:24(title)
-msgid "Using shortcut keys to read mail"
+#: C/import-apps-outlook.page:26(page/p)
+msgid "These steps refer to locally stored data such as POP accounts. For remote data (like IMAP) this is not necessary, since the data is still on the server and does not need to be manually transfered. You can set up the corresponding account in Evolution and the data will be downloaded."
msgstr ""
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:27(title)
+#: C/import-apps-outlook.page:29(section/title)
#, fuzzy
-msgid "Viewing an email"
-msgstr "Nova sporočila"
+msgid "Prerequisites under Windows"
+msgstr "Windows zvočna datoteka"
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:28(p)
-msgid "In the Mail window you read a message by selecting it in the message list. If you would like to see the message in its own window, either double-click it, press <key>Enter</key>, or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>O</key></keyseq>."
+#: C/import-apps-outlook.page:30(section/p)
+msgid "First, while using Microsoft Windows, prepare your messages for import:"
msgstr ""
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:32(title)
-#, fuzzy
-msgid "Navigating in a message"
-msgstr "_Najdi v sporočilu ..."
-
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:33(p)
-msgid "To read mail with the keyboard, you can click the <key>Spacebar</key> to page down and press <key>Backspace</key> to page up while reading an email. Ensure that you use the keys when the message list is focused."
+#: C/import-apps-outlook.page:32(item/p)
+msgid "Find your Outlook files (they normally have the file ending <file>.pst</file> or <file>.ost</file>):"
msgstr ""
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:37(title)
-#, fuzzy
-msgid "Navigating in a folder in the message list"
-msgstr "Zbrisana sporočila prikaži na seznamu sporočil"
+#: C/import-apps-outlook.page:35(td/p)
+msgid "Windows 7, Windows Vista"
+msgstr "Windows 7, Windows Vista"
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:38(p)
-msgid "Navigate in the message list by using the arrow keys on the keyboard."
-msgstr ""
+#: C/import-apps-outlook.page:35(td/p)
+msgid "Windows XP"
+msgstr "Windows XP"
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:42(title)
-msgid "Navigating in a folder's unread mail in the message list"
+#: C/import-apps-outlook.page:38(td/p)
+msgid "Outlook 2010"
+msgstr "Outlook 2010"
+
+#: C/import-apps-outlook.page:38(td/p)
+msgid "<file>C:\\Users\\username\\My Documents\\Outlook Files</file>"
msgstr ""
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:43(p)
-msgid "To go to the next or previous unread messages, press the period (<key>.</key>) or comma (<key>,</key>) keys. On some keyboards, these keys are also marked with the <key>&gt;</key> and <key>&lt;</key> symbols, which is a convenient way to remember that they move you forward and backward in your message list. You can also use the right square bracket (<key>]</key>) for the next unread message, and the left square bracket (<key>[</key>) for the previous unread message."
+#: C/import-apps-outlook.page:38(td/p)
+msgid "<file>C:\\Documents and Settings\\username\\My Documents\\Outlook Files</file>"
msgstr ""
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:47(title)
-msgid "Navigating in unread mail across folders"
+#: C/import-apps-outlook.page:41(td/p)
+msgid "Outlook 2007 and earlier"
+msgstr "Outlook 2007 in prejšnji"
+
+#: C/import-apps-outlook.page:41(td/p)
+msgid "<file>C:\\Users\\username\\AppData\\Local\\Microsoft\\Outlook</file>"
msgstr ""
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:49(p)
-msgid "You can easily read the unread messages in all the mail folders by using the <key>Spacebar</key>."
+#: C/import-apps-outlook.page:41(td/p)
+msgid "<file>C:\\Documents and Settings\\username\\AppData\\Local\\Microsoft\\Outlook</file>"
msgstr ""
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:51(p)
-msgid "When you are in the Mail window, the Spacebar has the following behavior:"
+#: C/import-apps-outlook.page:44(item/p)
+msgid "(Replace \"username\" by your username.)"
+msgstr "(Zamenjajte \"username\" s svojim uporabniškim imenom.)"
+
+#: C/import-apps-outlook.page:47(item/p)
+msgid "Copy the Outlook files to the system or partition that Evolution is installed on."
msgstr ""
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:53(p)
-msgid "When you press the Spacebar for the first time, it takes you to the next unread message."
+#: C/import-apps-outlook.page:48(item/p)
+msgid "As your Windows hard drive is probably in the NTFS format, some Linux systems cannot read it without additional software. You might find it simpler to copy the mail folders to a USB drive or to burn a CD."
msgstr ""
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:54(p)
-msgid "If the message is more than one screen long, the Spacebar works as <key>Page Down</key>."
+#: C/import-apps-outlook.page:53(section/title)
+msgid "Importing into Evolution"
+msgstr "Uvažanje v Evolution"
+
+#: C/import-apps-outlook.page:55(item/p)
+msgid "Depending on your last step, either plug in the disk or USB drive with the data and wait until the file manager window opens, or mount your Windows drive."
msgstr ""
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:55(p)
-msgid "If you press the Spacebar after you reach the bottom of the page, it takes you to the next unread message."
+#: C/import-apps-outlook.page:56(item/p)
+msgid "Copy all the mail files into your home directory or another convenient place."
msgstr ""
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:56(p)
-msgid "If there are no more unread messages in the mailbox, pressing the Spacebar takes you to the next unread message in the next folder."
+#: C/import-apps-outlook.page:58(item/p)
+msgid "Optionally select <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Mail Folder</gui></guiseq> to create the <link xref=\"mail-folders\">folders</link> you want."
msgstr ""
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:57(p)
-msgid "If new messages arrive in a number of folders, the Spacebar toggles between those folders. This feature allows you to switch to the next unread message in a different folder without clicking the folder."
+#: C/import-apps-outlook.page:62(item/p)
+msgid "Choose the Outlook personal folders (.pst) file that you would like to import."
msgstr ""
-#: C/mail-organizing.page:5(desc)
-msgid "On folders, sorting, searching, filters, search folders, and labels."
+#: C/import-apps-outlook.page:63(note/p)
+msgid "If the option to import Outlook personal folders (.pst files) is not available under <guiseq><gui>File</gui><gui>Import</gui><gui>Import single file</gui><gui>File type</gui></guiseq>, your distribution might have not enabled this functionality."
msgstr ""
-#: C/mail-organizing.page:21(title)
+#: C/import-data.page:5(info/desc)
#, fuzzy
-msgid "Sorting and organizing mail"
-msgstr "Koledar in pošta Evolution"
+msgid "Importing data from another application."
+msgstr "Kopiraj podatke iz drugega razdelka"
-#: C/mail-organizing.page:24(title)
+#: C/import-data.page:20(page/title)
#, fuzzy
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Napredne možnosti"
+msgid "Importing data from another application"
+msgstr "Kopiraj podatke iz drugega razdelka"
-#: C/mail-organizing.page:27(p)
-msgid "Evolution provides several options to organize your mail according to your needs."
-msgstr ""
+#: C/import-data.page:23(section/title)
+msgid "Applications"
+msgstr "Programi"
-#: C/mail-not-sent.page:5(desc)
-msgid "Possible reasons why emails are not sent."
-msgstr ""
+#: C/import-single-files.page:5(info/desc)
+#, fuzzy
+msgid "Importing single files."
+msgstr "Enojni klik odstrani izbor"
-#: C/mail-not-sent.page:20(title)
+#: C/import-single-files.page:20(page/title)
#, fuzzy
-msgid "Mail is not sent"
-msgstr "Ni mogoče izvršiti %s: pošta ni bila poslana."
+msgid "Importing single files"
+msgstr "Enojni klik odstrani izbor"
-#: C/mail-not-sent.page:22(p)
-msgid "There can be several reasons why emails are not sent:"
+#: C/import-single-files.page:22(page/p)
+msgid "To import single files (mail, calendar data or contacts):"
msgstr ""
-#: C/mail-not-sent.page:25(p)
-msgid "Invalid email address. Check if all the addresses listed as mail recipients are correct. If the message contains a wrong or invalid email address, the message will not be sent."
-msgstr ""
+#: C/import-single-files.page:26(item/p)
+msgid "Choose the file."
+msgstr "Izberite datoteko."
-#: C/mail-not-sent.page:26(p)
-msgid "Incorrect SMTP settings. Verify if the settings used for outgoing messages is correct. Using the incorrect server address or authentication method may prevent emails from being sent"
+#: C/import-single-files.page:30(note/p)
+msgid "You can also import contacts that you have received as a vCard attachment of an email from its attachment menu."
msgstr ""
-#: C/mail-not-sent.page:27(p)
-msgid "Offline status. Evolution may be offline. Check on the <gui style=\"button\">Send and Receive</gui> button; if it is greyed out, then you are offline. To go online, go to <guiseq><gui>File</gui><gui>Work online</gui></guiseq>. You should now be able to use the <gui style=\"button\">Send and Receive</gui> button."
+#: C/import-supported-file-formats.page:5(info/desc)
+msgid "Supported file formats for importing data."
msgstr ""
-#: C/mail-moving-emails.page:5(desc)
-msgid "Moving emails from one folder to another."
-msgstr ""
+#: C/import-supported-file-formats.page:23(page/title)
+msgid "Supported file formats"
+msgstr "Podprte vrste datotek"
-#: C/mail-moving-emails.page:24(title)
-msgid "Moved emails are still shown in the original folder"
+#: C/import-supported-file-formats.page:25(page/p)
+msgid "Evolution can import the following types of files:"
msgstr ""
-#: C/mail-moving-emails.page:26(p)
-msgid "IMAP has no \"move\" feature. Evolution \"moves\" messages by copying and deleting emails. Deleting means \"marking messages for deletion\" so all the original messages are retained until you Expunge the emails marked for deletion."
-msgstr ""
+#: C/import-supported-file-formats.page:28(section/title)
+msgid "Mail"
+msgstr "Pošta"
-#: C/mail-moving-emails.page:28(p)
-msgid "See the topic on <link xref=\"mail-delete-and-undelete\">deleting emails</link> for instructions on how to expunge email messages. Note that this applies to other types of accounts as well."
+#: C/import-supported-file-formats.page:30(item/p)
+msgid "Berkeley Mailbox (.mbox or no extension):"
msgstr ""
-#: C/mail-layout-changing.page:5(desc)
-msgid "Changing the display of the mail window (message list columns and widescreen)."
+#: C/import-supported-file-formats.page:32(item/p)
+msgid "The email format used by Mozilla, Netscape, Evolution (for local folders until version 2.32), Eudora, and many other email clients."
msgstr ""
-#: C/mail-layout-changing.page:20(title)
+#: C/import-supported-file-formats.page:34(item/p)
#, fuzzy
-msgid "Changing the mail window layout"
-msgstr "Zaznavanje razporeda tipkovnice"
+msgid "Maildir (no extension):"
+msgstr "Ni takšne pripone"
-#: C/mail-labels.page:5(desc)
-msgid "Use labels to categorize your mail while keeping it in their folders."
+#: C/import-supported-file-formats.page:36(item/p)
+msgid "The format used by Evolution (for local folders since version 3.0). There is no need to import Maildir files as you can <link xref=\"mail-account-manage-maildir-format-directories\">configure a Maildir account</link> in Evolution and point to the folder where the Maildir files are stored."
msgstr ""
-#: C/mail-labels.page:21(title)
+#: C/import-supported-file-formats.page:38(item/p)
#, fuzzy
-msgid "Using Labels"
-msgstr "Pravokotne nalepke"
-
-#: C/mail-labels.page:23(p)
-msgid "You can add colored labels to emails in order to categorize them. This is similar to <link xref=\"using-categories\">Categories</link> in the other Evolution windows."
-msgstr ""
+msgid "Outlook Express 5/6 Personal Folders (.dbx):"
+msgstr "Osebne mape Outlook Express 5/6 (.dbx)"
-#: C/mail-labels.page:25(p)
-msgid "You can search for messages with specific labels by using the <link xref=\"mail-searching\">quick search dropdown</link>. Also, <link xref=\"mail-search-folders\">search folders</link> can be created based on labels."
+#: C/import-supported-file-formats.page:40(item/p)
+msgid "The email file format used by Microsoft Outlook Express 5/6. For newer versions PST import is recommended."
msgstr ""
-#: C/mail-labels.page:28(title)
-#, fuzzy
-msgid "Adding a label to a message"
-msgstr "Pošlji novo _sporočilo osebi ..."
+#: C/import-supported-file-formats.page:46(section/title)
+#: C/intro-main-window.page:89(section/title)
+msgid "Calendar"
+msgstr "Koledar"
-#: C/mail-labels.page:29(p)
-msgid "To assign a label to a message, right-click the message, click <gui>Label</gui>, and choose the label to apply."
-msgstr ""
+#: C/import-supported-file-formats.page:48(item/p)
+msgid "vCalendar (.vcs):"
+msgstr "vCalendar (.vcs):"
-#: C/mail-labels.page:30(p)
-msgid "You can also quickly add a new label by choosing <gui>New Label</gui>."
+#: C/import-supported-file-formats.page:50(item/p)
+msgid "A format for storing calendar files, which is generally used by Evolution, Microsoft Outlook, Sunbird, and Korganizer."
msgstr ""
-#: C/mail-labels.page:34(title)
-#, fuzzy
-msgid "Managing labels"
-msgstr "Pravokotne nalepke"
+#: C/import-supported-file-formats.page:52(item/p)
+msgid "iCalendar or iCal (.ics):"
+msgstr "iCalendar ali iCal (.ics):"
-#: C/mail-labels.page:35(p)
-msgid "You can add, edit and delete all labels under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Preferences</gui><gui>Labels</gui></guiseq>. Note that you cannot remove the default labels."
+#: C/import-supported-file-formats.page:54(item/p)
+msgid "A format for storing calendar files. iCalendar is used by Evolution, Microsoft Outlook, Palm OS handhelds, and others."
msgstr ""
-#: C/mail-imap-subscriptions.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "IMAP folder subscriptions."
-msgstr "Oddaljena mapa IMAP"
+#: C/import-supported-file-formats.page:60(section/title)
+#: C/intro-main-window.page:135(section/title)
+msgid "Contacts"
+msgstr "Stiki"
-#: C/mail-imap-subscriptions.page:26(title)
+#: C/import-supported-file-formats.page:62(item/p)
#, fuzzy
-msgid "IMAP Subscriptions"
-msgstr "Naročnine na mape"
+msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif):"
+msgstr "Zapis za imenjavo podatkov LDAP (.ldif)"
-#: C/mail-imap-subscriptions.page:28(p)
-msgid "As opening many IMAP folders on the server takes time you can define which IMAP folders to check and display in Evolution, and which ones to ignore for the time being, via the <gui>IMAP Subscriptions Manager</gui>."
+#: C/import-supported-file-formats.page:64(item/p)
+msgid "A standard data format for contact cards."
msgstr ""
-#: C/mail-imap-subscriptions.page:30(p)
-msgid "Select <guiseq><gui>Folder</gui><gui>Subscriptions</gui></guiseq>, or right-click on the top level node of an email account in the folder list and click <gui>Manage subscriptions</gui>."
-msgstr ""
+#: C/import-supported-file-formats.page:66(item/p)
+msgid "vCard (.vcf, .gcrd):"
+msgstr "vCard (.vcf, .gcrd):"
-#: C/mail-imap-subscriptions.page:32(p)
-msgid "Evolution displays a list of files and folders available on the IMAP server."
+#: C/import-supported-file-formats.page:68(item/p)
+msgid "The address book format used by the GNOME, KDE, and many other contact management applications. You should be able to export to vCard format from any address book application."
msgstr ""
-#: C/mail-imap-subscriptions.page:33(p)
-msgid "Select a file or folder by clicking it."
-msgstr ""
+#: C/import-supported-file-formats.page:74(section/title)
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Razno"
-#: C/mail-imap-subscriptions.page:34(p)
-msgid "You should select at least the Inbox folder. Depending upon the way your IMAP server is configured, the list of available files might include non-mail folders. If it does, you can ignore them."
-msgstr ""
+#: C/import-supported-file-formats.page:76(item/p)
+msgid "Evolution/Mozilla/Outlook CSV/Tab (.csv, .tab):"
+msgstr "Evolution/Mozilla/Outlook CSV/Tab (.csv, .tab):"
-#: C/mail-imap-subscriptions.page:35(p)
-msgid "Click a folder's checkbox to add a folder to your subscriptions."
+#: C/import-supported-file-formats.page:78(item/p)
+msgid "CSV (Comma-separated values) or Tabulator files saved by using Evolution, Microsoft Outlook and Mozilla."
msgstr ""
-#: C/mail-imap-headers.page:5(desc)
-msgid "Define which mail headers to download when using IMAP."
+#: C/import-supported-file-formats.page:80(item/p)
+msgid "Outlook Personal Folders (.pst):"
+msgstr "Osebne mape Outlook Express (.pst):"
+
+#: C/import-supported-file-formats.page:82(item/p)
+msgid "A file format used to store local copies of messages, calendar events, and other items within Microsoft software such as Microsoft Exchange Client, Windows Messaging, and Microsoft Outlook. It is also called \"Personal Storage Table\"."
msgstr ""
-#: C/mail-imap-headers.page:25(title)
-#: C/mail-account-manage-imap.page:51(title)
-#, fuzzy
-msgid "IMAP Headers"
-msgstr "IMAP Glave"
+#: C/intro-application.page:5(info/desc)
+#| msgid "Importing into Evolution"
+msgid "An introduction to Evolution."
+msgstr "Uvod v Evolution."
-#: C/mail-imap-headers.page:27(p)
-msgid "The <gui>IMAP Headers</gui> tab is only displayed in the <gui>Account Editor</gui> if <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Plugins</gui><gui>IMAP Features</gui></guiseq> is enabled."
+#: C/intro-application.page:25(page/p)
+msgid "Evolution is a stable and versatile personal information manager for the GNOME project. Evolution allows you to keep your calendars, mail, address books and tasks in one place."
msgstr ""
-#: C/mail-imap-headers.page:29(p)
-msgid "Evolution allows you for IMAP accounts to choose the headers that you want to download so that you can reduce the download time and filter or move your mail around the way you like it. The IMAP Mail header options are as follows:"
+#: C/intro-application.page:27(page/p)
+msgid "By default Evolution opens the mail view. This is were you can view all your mail. You can change to other views of the application by going to the bottom of the left pane in the window (the so-called \"switcher\") and selecting the desired view. <link type=\"topic\" xref=\"intro-main-window\">Click here</link> for more information on the elements of the window."
msgstr ""
-#: C/mail-imap-headers.page:31(p)
-#, fuzzy
-msgid "Fetch All Headers:"
-msgstr "_Pridobi vse glave sporočil"
-
-#: C/mail-imap-headers.page:31(p)
-msgid "All available IMAP mail headers for all the messages will be downloaded."
+#: C/intro-application.page:29(note/p)
+msgid "When Evolution starts, it remembers the last view that you used. However you can also explicitly start Evolution in a specific view. For the calendar view, use the command <cmd>evolution --component=calendar</cmd> in the <app>Terminal</app> application. Other available options are \"mail\", \"contacts\", \"tasks\", and \"memos\"."
msgstr ""
-#: C/mail-imap-headers.page:32(p)
-#, fuzzy
-msgid "Basic Headers (Fastest):"
-msgstr "Vse _glave sporočil"
+#: C/intro-first-run.page:7(info/desc)
+msgid "Running Evolution for the very first time."
+msgstr "Prvi zagon programa Evolution."
-#: C/mail-imap-headers.page:32(p)
-msgid "This will include Date, From, To, CC, Subject, Preferences, In-Reply-To, Message-ID, Mime-Version, and Content-Type. If you want to just fetch and see messages without having to categorically filter messages based on your mailing lists, choose this option. This will make Evolution work faster and is generally recommended for common users."
+#: C/intro-first-run.page:22(page/title)
+msgid "Starting <app>Evolution</app> for the first time"
+msgstr "Prvi zagon programa <app>Evolution</app>"
+
+#: C/intro-first-run.page:24(page/p)
+msgid "The first time you run Evolution, it opens the First-Run Assistant to help you set up email accounts and <link xref=\"import-data\">import data from other applications.</link>"
msgstr ""
-#: C/mail-imap-headers.page:33(p)
+#: C/intro-first-run.page:27(section/title)
+#: C/mail-account-manage-imap.page:29(section/title)
+#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:29(section/title)
+#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:29(section/title)
+#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:29(section/title)
+#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:29(section/title)
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:30(section/title)
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:30(section/title)
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:30(section/title)
+#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:30(section/title)
+#: C/mail-account-manage-pop.page:29(section/title)
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:29(section/title)
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:29(section/title)
+#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:29(section/title)
#, fuzzy
-msgid "Basic and Mailing List Headers (Default):"
-msgstr "Osnovne glave in glave seznama pošiljanja (privzeto)"
+msgid "Identity"
+msgstr "Istovetnost"
-#: C/mail-imap-headers.page:33(p)
-msgid "Enable this option to have filters based on mailing list headers (like list ID) so that in addition to the basic headers, the headers that correspond to mailing-lists are also fetched. Mailing list headers will have the informations such as the mailinglist-ID, owner of the mailing list, and so on with which you can create mailing list filters."
+#: C/intro-first-run.page:28(section/p)
+#: C/mail-account-manage-imap.page:31(section/p)
+#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:31(section/p)
+#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:31(section/p)
+#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:31(section/p)
+#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:31(section/p)
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:32(section/p)
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:32(section/p)
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:32(section/p)
+#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:32(section/p)
+#: C/mail-account-manage-pop.page:31(section/p)
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:31(section/p)
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:31(section/p)
+#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:31(section/p)
+msgid "Here you define your name and your email address."
msgstr ""
-#: C/mail-imap-headers.page:33(p)
-msgid "This is the default Header preference that comes with Evolution. When this option is chosen, Evolution will download a basic set of headers (as described above) along with a set of headers that are needed for client-side filters based on mailing lists. If you do not have any filters on Evolution, it is recommended to switch to the <gui>Basic Headers</gui> option."
+#: C/intro-first-run.page:29(section/p)
+#: C/mail-account-manage-imap.page:32(section/p)
+#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:32(section/p)
+#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:32(section/p)
+#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:32(section/p)
+#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:32(section/p)
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:33(section/p)
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:33(section/p)
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:33(section/p)
+#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:33(section/p)
+#: C/mail-account-manage-pop.page:32(section/p)
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:32(section/p)
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:32(section/p)
+#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:32(section/p)
+msgid "Optionally you can make this account your default account (e.g. when writing emails), set a Reply-To email address (if you want replies to messages sent to a different address), and set an organization (the company where you work, or the organization you represent when you send email from this account)."
msgstr ""
-#: C/mail-imap-headers.page:36(p)
-#, fuzzy
-msgid "To set the IMAP Mail headers:"
-msgstr "Dodaj glavo po meri za odhajajočo pošto."
-
-#: C/mail-imap-headers.page:38(p)
-#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:28(p)
-#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:30(p)
-#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:29(p)
-#, fuzzy
-msgid "Select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui></guiseq>."
-msgstr "Izberite <guiseq><gui>Uredi</gui><gui>Možnosti</gui><gui>Pisave in barve</gui></guiseq>."
-
-#: C/mail-imap-headers.page:39(p)
-#, fuzzy
-msgid "Select the IMAP account."
-msgstr "Izbor računa Scalix"
+#: C/intro-first-run.page:33(section/title)
+msgid "Restore from backup"
+msgstr "Obnovi iz varnostne kopije"
-#: C/mail-imap-headers.page:40(p)
-#, fuzzy
-msgid "Click <gui>Edit</gui>."
-msgstr "Kliknite za urejanje %s"
+#: C/intro-first-run.page:34(section/p)
+msgid "You will be asked whether to restore from a backup of a previous version. If you have such a backup, continue <link xref=\"backup-restore#restore\">here</link>. Otherwise, go to the next page."
+msgstr ""
+
+#: C/intro-first-run.page:38(section/title)
+#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:26(section/title)
+#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:23(section/title)
+#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:23(section/title)
+#: C/mail-receiving-options-imap.page:26(section/title)
+#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:26(section/title)
+#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:23(section/title)
+#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:23(section/title)
+#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:23(section/title)
+#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:27(section/title)
+#: C/mail-receiving-options-pop.page:30(section/title)
+#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:23(section/title)
+#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:23(section/title)
+#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:26(section/title)
+msgid "Receiving Email"
+msgstr "Prejemanje e-pošte"
-#: C/mail-imap-headers.page:41(p)
+#: C/intro-first-run.page:39(section/p)
#, fuzzy
-msgid "Click the <gui>IMAP Headers</gui> tab."
-msgstr "Kliknite na zavihek <guiseq><gui>Uredi</gui><gui>Možnosti</gui><gui>Vstavki</gui></guiseq>."
+msgid "First, choose the server type from the <gui>Server Type</gui> drop-down list."
+msgstr "Izberite vstavek s seznama"
-#: C/mail-imap-headers.page:42(p)
-msgid "Optionally: If you want to define extra headers to download you can add these in the <gui>Custom Headers</gui> section."
+#: C/intro-first-run.page:40(section/p)
+msgid "If you are unsure about the type of server to choose, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
-#: C/mail-imap-headers.page:45(p)
-msgid "The option to define IMAP Headers is currently only available for IMAP accounts, but not for IMAP+ accounts."
-msgstr ""
+#: C/intro-first-run.page:44(section/title)
+#: C/mail-receiving-options.page:21(section/title)
+msgid "Common server types"
+msgstr "Pogoste vrste strežnikov"
-#: C/mail-follow-up-flag.page:5(desc)
-msgid "Using flags to remind you of actions."
+#: C/intro-first-run.page:45(section/p)
+msgid "The most common available server types for normal users are:"
msgstr ""
-#: C/mail-follow-up-flag.page:23(title)
-#, fuzzy
-msgid "Follow up flags for emails"
-msgstr "Označi izbrana sporočila za navezavo"
-
-#: C/mail-follow-up-flag.page:25(p)
-msgid "To make sure you do not forget about a message, you can use the follow-up feature."
+#: C/intro-first-run.page:47(item/p)
+msgid "None: If you do not plan to use Evolution for receiving email."
msgstr ""
-#: C/mail-follow-up-flag.page:27(p)
-msgid "Select one or more messages."
-msgstr "Izbor enega ali več sporočil."
-
-#: C/mail-follow-up-flag.page:28(p)
-#, fuzzy
-msgid "Right-click one of the messages."
-msgstr "Skoči desno eno celico."
-
-#: C/mail-follow-up-flag.page:29(p)
-#, fuzzy
-msgid "Click <gui>Mark for Follow Up...</gui>"
-msgstr "Označi izbrana sporočila za navezavo"
-
-#: C/mail-follow-up-flag.page:31(p)
-msgid "You can also do this by selecting the message(s) and clicking <guiseq><gui>Message</gui><gui>Mark as</gui><gui>Follow Up...</gui></guiseq> or by pressing <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>G</key></keyseq>."
+#: C/intro-first-run.page:47(item/p)
+msgid "Continue <link xref=\"#sending\">here</link> for configuration."
msgstr ""
-#: C/mail-follow-up-flag.page:33(p)
-msgid "A window opens to allow you to set the type of flag and the due date."
+#: C/intro-first-run.page:48(item/p)
+msgid "IMAP: Keeps the mail on the server so you can access your mail from multiple systems."
msgstr ""
-#: C/mail-follow-up-flag.page:35(p)
-msgid "The flag itself is the action you want to remind yourself about, such as Call, Forward and Reply."
+#: C/intro-first-run.page:48(item/p)
+msgid "Continue <link xref=\"mail-receiving-options-imap\">here</link> for configuration."
msgstr ""
-#: C/mail-follow-up-flag.page:37(p)
-msgid "After you have added a flag, you can mark it as complete or remove it entirely by right-clicking the message and clicking either <gui>Flag Completed</gui> or <gui>Clear Flag</gui>."
+#: C/intro-first-run.page:50(item/p)
+msgid "IMAP+: Keeps the mail on the server so you can access your mail from multiple systems."
msgstr ""
-#: C/mail-follow-up-flag.page:39(p)
-msgid "When you read a flagged message, its flag status is displayed at the top, before the message headers. An overdue message might tell you \"Overdue: Call by April 07, 2012, 5:00 PM.\""
+#: C/intro-first-run.page:50(item/p)
+msgid "Continue <link xref=\"mail-receiving-options-imap-plus\">here</link> for configuration."
msgstr ""
-#: C/mail-follow-up-flag.page:41(p)
-msgid "Flags can help you organize your work in a number of ways. For example, you might <link xref=\"mail-change-columns-in-message-list\">add a Flag Status column</link> to your message list and sort that way. Alternately, you could create a <link xref=\"mail-search-folders\">search folder</link> that displays all your flagged messages, then clear the flags when you're done, so the search folder contains only messages with upcoming deadlines."
+#: C/intro-first-run.page:51(item/p)
+msgid "POP: Downloads your email to your hard disk."
msgstr ""
-#: C/mail-follow-up-flag.page:43(p)
-msgid "If you prefer a simpler way to remind yourself about messages, you can mark them as important by right-clicking the message, then click <gui>Mark as Important</gui>, or by selecting <guiseq><gui>Message</gui><gui>Mark as</gui><gui>Important</gui></guiseq> from the menubar."
+#: C/intro-first-run.page:51(item/p)
+msgid "Continue <link xref=\"mail-receiving-options-pop\">here</link> for configuration."
msgstr ""
-#: C/mail-folders.page:5(desc)
-msgid "Use folders to organize your mail."
+#: C/intro-first-run.page:52(item/p)
+msgid "USENET News: Connects to a news server and downloads a list of available news digests."
msgstr ""
-#: C/mail-folders.page:28(title)
-msgid "Using Folders"
-msgstr "Uporaba map"
-
-#: C/mail-folders.page:30(p)
-msgid "Evolution, like most mail systems, uses folders to store email messages. You start out with a few mail folders such as the Inbox, Outbox, and Drafts. You can, however, create more folders if required."
+#: C/intro-first-run.page:52(item/p)
+msgid "Continue <link xref=\"mail-receiving-options-usenet-news\">here</link> for configuration."
msgstr ""
-#: C/mail-folders.page:33(title)
-msgid "Creating A Folder"
-msgstr "Ustvarjanje mape"
-
-#: C/mail-folders.page:34(p)
+#: C/intro-first-run.page:57(section/title)
+#: C/mail-receiving-options.page:24(section/title)
#, fuzzy
-msgid "To create a folder:"
-msgstr "Mapa za ustvarjanje popravkov:"
-
-#: C/mail-folders.page:36(p)
-msgid "Click on <gui>Folder</gui> and select <gui>New</gui>. You can also right-click anywhere on the folder list and select the <gui>New Folder</gui> option."
-msgstr ""
-
-#: C/mail-folders.page:37(p)
-msgid "Specify the name and the location of the folder."
-msgstr "Določite ime in mesto mape."
-
-#: C/mail-folders.page:38(p)
-msgid "Click on the <gui>Create</gui> button."
-msgstr "Kliknite na gumb <gui>Ustvari</gui>."
+msgid "Corporate server types"
+msgstr "Prednostne vrste večpredstavnostnih datotek"
-#: C/mail-folders.page:40(p)
-msgid "The new folder will be shown in the folder view. You can then move messages into the folder."
+#: C/intro-first-run.page:58(section/p)
+msgid "Available server types for corporate users are:"
msgstr ""
-#: C/mail-folders.page:44(title)
-msgid "Moving Messages to New Folders"
-msgstr "Premikanje sporočil v novo mapo"
-
-#: C/mail-folders.page:45(p)
-msgid "You can move messages into folders by using one of the following methods:"
+#: C/intro-first-run.page:60(item/p)
+msgid "Exchange EWS: For connecting to a Microsoft Exchange 2007/2010 or OpenChange server. Note that this is currently under development and will replace the <gui>Exchange MAPI</gui> account type in the future. It might not be available yet for your distribution."
msgstr ""
-#: C/mail-folders.page:47(p)
-msgid "Drag and drop the messages into the folder."
-msgstr "Primi in spusti sporočila v mapo."
-
-#: C/mail-folders.page:48(p)
-#, fuzzy
-msgid "Right-click on the message and select the <gui>Move to Folder</gui> option."
-msgstr "Zbrisana sporočila prikaži na seznamu sporočil"
-
-#: C/mail-folders.page:49(p)
-msgid "Select a message and press <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>V</key></keyseq>."
+#: C/intro-first-run.page:60(item/p)
+msgid "Continue <link xref=\"mail-receiving-options-exchange-ews\">here</link> for configuration."
msgstr ""
-#: C/mail-folders.page:50(p)
-msgid "Select a message and click on <guiseq><gui>Message</gui><gui>Move to Folder</gui></guiseq>."
+#: C/intro-first-run.page:62(note/p)
+msgid "This requires having the <sys>evolution-ews</sys> package installed."
msgstr ""
-#: C/mail-folders.page:53(p)
-msgid "The steps for copying are similar."
+#: C/intro-first-run.page:71(item/p)
+msgid "Exchange MAPI: For connecting to a Microsoft Exchange 2007/2010 or OpenChange server."
msgstr ""
-#: C/mail-folders.page:55(p)
-msgid "Moving files can be done automatically by setting up <link xref=\"mail-filters\">filters</link>."
+#: C/intro-first-run.page:71(item/p)
+msgid "Continue <link xref=\"mail-receiving-options-exchange-mapi\">here</link> for configuration."
msgstr ""
-#: C/mail-folders.page:60(p)
-msgid "The Inbox folders on most IMAP servers cannot contain both messages and subfolders. When creating additional folders on your IMAP mail server, branch the folders from the root of the IMAP account and not from the Inbox. Creating subfolders in your Inbox may prevent you from reading messages that exist in the Inbox. If this happens, move the folders to the IMAP account."
+#: C/intro-first-run.page:73(note/p)
+msgid "This requires having the <sys>evolution-mapi</sys> package installed."
msgstr ""
-#: C/mail-filters.page:5(desc)
-msgid "Use filter rules to sort your mail automatically into folders."
+#: C/intro-first-run.page:81(item/p)
+msgid "Microsoft Exchange: For connecting to a Microsoft Exchange 2000 or 2003 server."
msgstr ""
-#: C/mail-filters.page:23(title)
-msgid "Using Filters"
-msgstr "Uporaba filtrov"
-
-#: C/mail-filters.page:25(p)
-msgid "Message filters apply actions on messages based on conditions that you have defined. You can define filters for both incoming and outgoing emails."
+#: C/intro-first-run.page:81(item/p)
+msgid "Continue <link xref=\"mail-receiving-options-evolution-exchange\">here</link> for configuration."
msgstr ""
-#: C/mail-filters.page:27(p)
-msgid "Filters will be automatically applied to incoming messages for local accounts (such as POP). Mail serves for remote accounts (such as IMAP) often already filter mail directly on the server as this is faster. If you want to apply your Evolution filters to remote accounts, you can enable this under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui>Edit</gui><gui>Receiving Options</gui><gui>Options</gui><gui>Apply filters to new messages in Inbox on this server</gui></guiseq>."
+#: C/intro-first-run.page:83(note/p)
+msgid "This requires having the <sys>evolution-exchange</sys> package installed."
msgstr ""
-#: C/mail-filters.page:29(p)
-msgid "To manually apply filters on messages in a folder, select the messages and click <guiseq><gui>Message</gui><gui>Apply Filters</gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>Y</key></keyseq>."
+#: C/intro-first-run.page:91(item/p)
+msgid "Novell Groupwise: For connecting to a Novell GroupWise server."
msgstr ""
-#: C/mail-filters.page:30(p)
-#: C/exporting-data-mail.page:25(p)
-msgid "You can select all messages in a folder by clicking <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Select All</gui></guiseq> or pressing <keyseq><key>Ctrl</key><key>A</key></keyseq>."
+#: C/intro-first-run.page:91(item/p)
+msgid "Continue <link xref=\"mail-receiving-options-novell-groupwise\">here</link> for configuration."
msgstr ""
-#: C/mail-filters.page:33(title)
-msgid "Creating a Filter"
-msgstr "Ustvarjanje filtra"
+#: C/intro-first-run.page:96(section/title)
+#: C/mail-receiving-options.page:27(section/title)
+#, fuzzy
+msgid "Local account server types"
+msgstr "Pot krajevnega uskladitvenega strežnika"
-#: C/mail-filters.page:36(p)
-msgid "Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Message Filters</gui></guiseq>, or click <guiseq><gui>Message</gui><gui>Create Rule</gui></guiseq> and select the criterion the filter will be based on."
+#: C/intro-first-run.page:97(section/p)
+msgid "Available local account server types for advanced users are:"
msgstr ""
-#: C/mail-filters.page:39(p)
-msgid "For more information on the available conditions see <link xref=\"mail-filters-conditions\">Available Filter conditions</link>."
+#: C/intro-first-run.page:99(item/p)
+msgid "Local delivery: If you want to move email from the spool (the location where mail waits for delivery) and store it in your home directory. You need to provide the path to the mail spool you want to use. If you want to leave email in your system's spool files, choose the <gui>Standard Unix Mbox Spool</gui> option instead."
msgstr ""
-#: C/mail-filters.page:41(p)
-msgid "Select the Actions for the Filter in the <gui>Then</gui> section."
+#: C/intro-first-run.page:99(item/p)
+msgid "Continue <link xref=\"mail-receiving-options-local-delivery\">here</link> for configuration."
msgstr ""
-#: C/mail-filters.page:41(p)
-msgid "For more information on the available actions see <link xref=\"mail-filters-actions\">Available Filter actions</link>."
+#: C/intro-first-run.page:101(item/p)
+msgid "MH-Format Mail Directories: For downloading email using MH or another MH-style application."
msgstr ""
-#: C/mail-filters.page:42(p)
-msgid "If you want to define multiple actions, click <gui style=\"button\">Add Action</gui> and repeat the previous step. For example, if you want no other existing filters to be applied choose <gui>Stop Processing</gui> as the second action in the list."
+#: C/intro-first-run.page:101(item/p)
+#: C/intro-first-run.page:103(item/p)
+#: C/intro-first-run.page:107(item/p)
+msgid "You need to provide the path to the directory you want to use."
msgstr ""
-#: C/mail-filters.page:49(title)
-msgid "Editing Filters"
-msgstr "Urejanje filtrov"
-
-#: C/mail-filters.page:51(p)
-#: C/mail-filters.page:61(p)
-#, fuzzy
-msgid "Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Message Filters</gui></guiseq>."
-msgstr "Kliknite na zavihek <guiseq><gui>Uredi</gui><gui>Možnosti</gui><gui>Vstavki</gui></guiseq>."
-
-#: C/mail-filters.page:52(p)
-#: C/mail-filters.page:62(p)
-msgid "Select the filter."
-msgstr "Izbor filtra."
-
-#: C/mail-filters.page:53(p)
-#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:30(p)
-#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:32(p)
-#, fuzzy
-msgid "Click <gui style=\"button\">Edit</gui>."
-msgstr "Kliknite <gui style=\"button\">Poveži</gui>."
-
-#: C/mail-filters.page:54(p)
-msgid "Make the desired corrections, then click <gui style=\"button\">OK</gui> twice."
+#: C/intro-first-run.page:101(item/p)
+msgid "Continue <link xref=\"mail-receiving-options-mh-format-directories\">here</link> for configuration."
msgstr ""
-#: C/mail-filters.page:59(title)
-msgid "Deleting Filters"
-msgstr "Brisanje filtrov"
-
-#: C/mail-filters.page:63(p)
-#, fuzzy
-msgid "Click <gui style=\"button\">Remove</gui>."
-msgstr "Kliknite <gui style=\"button\">Odstrani</gui>."
-
-#: C/mail-filters-not-working.page:5(desc)
-msgid "Fix problems with mail filters that do not sort and organize mail as expected."
+#: C/intro-first-run.page:103(item/p)
+msgid "Maildir-Format Mail Directories: For downloading your email using Qmail or another Maildir-style application."
msgstr ""
-#: C/mail-filters-not-working.page:21(title)
-msgid "Mail filters are not working"
+#: C/intro-first-run.page:103(item/p)
+msgid "Continue <link xref=\"mail-receiving-options-maildir-format-directories\">here</link> for configuration."
msgstr ""
-#: C/mail-filters-not-working.page:22(p)
-msgid "Your mail filters are probably working, however, they could be ordered in an inefficient way. This will make your filters run slowly, so it may seem like they are not working."
+#: C/intro-first-run.page:105(item/p)
+msgid "Standard Unix mbox spool file: For reading and storing email in the mail spool file on your local system."
msgstr ""
-#: C/mail-filters-not-working.page:24(p)
-msgid "The order of email filters is very important. If your first filter has a <gui>Stop Processing</gui> rule, then all the email messages that match this filter will ignore all the succeeding filters."
+#: C/intro-first-run.page:105(item/p)
+msgid "You need to provide the path to the mail spool file you want to use."
msgstr ""
-#: C/mail-filters-not-working.page:26(p)
-msgid "To check if a filter has a <gui>Stop Processing</gui> rule:"
+#: C/intro-first-run.page:105(item/p)
+msgid "Continue <link xref=\"mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file\">here</link> for configuration."
msgstr ""
-#: C/mail-filters-not-working.page:29(p)
-#: C/mail-error-no-provider-available.page:37(p)
-msgid "Go to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Message Filters</gui></guiseq>."
+#: C/intro-first-run.page:107(item/p)
+msgid "Standard Unix mbox spool directory: For reading and storing email in the mail spool directory on your local system."
msgstr ""
-#: C/mail-filters-not-working.page:30(p)
-msgid "Select the filter and refer to the list of actions for that particular filter."
+#: C/intro-first-run.page:107(item/p)
+msgid "Continue <link xref=\"mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory\">here</link> for configuration."
msgstr ""
-#: C/mail-filters-not-working.page:31(p)
-msgid "The <gui>Stop Processing</gui> rule should be listed under the list of <gui>Actions</gui> if it is enabled."
+#: C/intro-first-run.page:110(note/p)
+msgid "Later on, if you want to change an account, or if you want to create another one, go to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui></guiseq>. Select the account you want to change, then click <gui style=\"button\">Edit</gui>. Alternately, add a new account by clicking <gui style=\"button\">Add</gui>."
msgstr ""
-#: C/mail-filters-not-working.page:35(p)
-msgid "Another thing you have to keep in mind is that filters depend on the \"new\" flag that is set when a particular email message is initially fetched from the server. If you use another email client aside from Evolution, your filters may not work automatically."
-msgstr ""
+#: C/intro-first-run.page:116(section/title)
+#: C/mail-displaying-character-encodings.page:32(section/title)
+msgid "Sending mail"
+msgstr "Pošiljanje pošte"
-#: C/mail-filters-not-working.page:38(p)
-msgid "Applying the <gui>Stop Processing</gui> rule to an email message will cause all succeeding filters to ignore that message."
-msgstr ""
+#: C/intro-first-run.page:117(section/p)
+msgid "Available server types are:"
+msgstr "Podprte vrste strežnikov so:"
-#: C/mail-filters-conditions.page:5(desc)
-msgid "Available conditions for setting up filtering."
+#: C/intro-first-run.page:119(item/p)
+msgid "SMTP: Sends mail using an outbound mail server. This is the most common choice for sending mail."
msgstr ""
-#: C/mail-filters-conditions.page:23(title)
-#: C/mail-filters-actions.page:23(title)
-#, fuzzy
-msgid "Available Filter conditions"
-msgstr "Filter mora vsebovati pogoje."
-
-#: C/mail-filters-conditions.page:86(p)
-msgid "Source Account:"
-msgstr "Izvirni račun:"
+#: C/intro-first-run.page:119(item/p)
+msgid "Continue <link xref=\"mail-sending-options-smtp\">here</link> for configuration."
+msgstr ""
-#: C/mail-filters-conditions.page:87(p)
-msgid "Filters messages according the server you got them from. This is most useful if you use multiple POP mail accounts."
+#: C/intro-first-run.page:120(item/p)
+msgid "Sendmail: Uses the <app>Sendmail</app> application to send mail from your system. It is not easy to configure, so you should select this option only if you know how to set up a Sendmail service."
msgstr ""
-#: C/mail-filters-conditions.page:89(p)
-#: C/mail-filters-actions.page:65(p)
-#, fuzzy
-msgid "Pipe to Program:"
-msgstr "Pipa za program"
+#: C/intro-first-run.page:125(section/title)
+msgid "Account Information"
+msgstr "Podrobnosti računa"
-#: C/mail-filters-conditions.page:90(p)
-msgid "Evolution can use an external command to process a message, then process it based on the return value. Commands used in this way must return an integer. This is most commonly used to add an external junk mail filter."
+#: C/intro-first-run.page:126(section/p)
+msgid "Give the account any name you prefer."
msgstr ""
-#: C/mail-filters-conditions.page:92(p)
-msgid "Junk Test:"
-msgstr "Preizkus neželene pošte:"
+#: C/intro-first-run.page:130(section/title)
+msgid "Importing Mail (Optional)"
+msgstr "Uvoz pošte (neobvezno)"
-#: C/mail-filters-conditions.page:93(p)
-msgid "Filters based on the results of the <link xref=\"mail-spam\">junk mail</link> test."
+#: C/intro-first-run.page:131(section/p)
+msgid "Continue with <link xref=\"import-data\">Importing data from another application</link>."
msgstr ""
-#: C/mail-filters-actions.page:5(desc)
-msgid "Available actions for setting up filtering."
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/intro-main-window.page:37(media)
+#| msgid ""
+#| "@@image: './figures/window-overview-layers.png'; "
+#| "md5=3156497ff1c51756838f9ddfbce9baee"
+msgctxt "_"
+msgid "external ref='./figures/window-overview-layers.png' md5='3156497ff1c51756838f9ddfbce9baee'"
+msgstr "external ref='./figures/window-overview-layers.png' md5='3156497ff1c51756838f9ddfbce9baee'"
+
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#.
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#.
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/intro-main-window.page:44(media)
+#: C/intro-main-window.page:93(media)
+#: C/intro-main-window.page:139(media)
+#| msgid ""
+#| "@@image: './figures/color-c4a000.png'; "
+#| "md5=9db17d2d5e9013501aeab2e165c6a6c9"
+msgctxt "_"
+msgid "external ref='./figures/color-c4a000.png' md5='9db17d2d5e9013501aeab2e165c6a6c9'"
+msgstr "external ref='./figures/color-c4a000.png' md5='9db17d2d5e9013501aeab2e165c6a6c9'"
+
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#.
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#.
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/intro-main-window.page:47(media)
+#: C/intro-main-window.page:96(media)
+#: C/intro-main-window.page:142(media)
+#| msgid ""
+#| "@@image: './figures/color-ce5c00.png'; "
+#| "md5=19dae9650e3936312e09198973372a24"
+msgctxt "_"
+msgid "external ref='./figures/color-ce5c00.png' md5='19dae9650e3936312e09198973372a24'"
+msgstr "external ref='./figures/color-ce5c00.png' md5='19dae9650e3936312e09198973372a24'"
+
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#.
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#.
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/intro-main-window.page:50(media)
+#: C/intro-main-window.page:99(media)
+#: C/intro-main-window.page:145(media)
+#| msgid ""
+#| "@@image: './figures/color-8f5902.png'; "
+#| "md5=ff5ccb859fe04a004cd67e1c22621dc6"
+msgctxt "_"
+msgid "external ref='./figures/color-8f5902.png' md5='ff5ccb859fe04a004cd67e1c22621dc6'"
+msgstr "external ref='./figures/color-8f5902.png' md5='ff5ccb859fe04a004cd67e1c22621dc6'"
+
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#.
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#.
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/intro-main-window.page:51(media)
+#: C/intro-main-window.page:100(media)
+#: C/intro-main-window.page:146(media)
+#| msgid ""
+#| "@@image: './figures/color-4e9a06.png'; "
+#| "md5=b2c2e7b66fb470344c804db396b48b98"
+msgctxt "_"
+msgid "external ref='./figures/color-4e9a06.png' md5='b2c2e7b66fb470344c804db396b48b98'"
+msgstr "external ref='./figures/color-4e9a06.png' md5='b2c2e7b66fb470344c804db396b48b98'"
+
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#.
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#.
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/intro-main-window.page:54(media)
+#: C/intro-main-window.page:103(media)
+#: C/intro-main-window.page:149(media)
+#| msgid ""
+#| "@@image: './figures/color-204a87.png'; "
+#| "md5=511497260cc4caab69d67814b1ee3b8b"
+msgctxt "_"
+msgid "external ref='./figures/color-204a87.png' md5='511497260cc4caab69d67814b1ee3b8b'"
+msgstr "external ref='./figures/color-204a87.png' md5='511497260cc4caab69d67814b1ee3b8b'"
+
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#.
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#.
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/intro-main-window.page:57(media)
+#: C/intro-main-window.page:111(media)
+#: C/intro-main-window.page:152(media)
+#| msgid ""
+#| "@@image: './figures/color-a40000.png'; "
+#| "md5=19195da020e059dab33aa37788763a97"
+msgctxt "_"
+msgid "external ref='./figures/color-a40000.png' md5='19195da020e059dab33aa37788763a97'"
+msgstr "external ref='./figures/color-a40000.png' md5='19195da020e059dab33aa37788763a97'"
+
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#.
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/intro-main-window.page:58(media)
+#: C/intro-main-window.page:153(media)
+#| msgid ""
+#| "@@image: './figures/color-5c3566.png'; "
+#| "md5=7c001a57237acc2ff61ee61e05ad3168"
+msgctxt "_"
+msgid "external ref='./figures/color-5c3566.png' md5='7c001a57237acc2ff61ee61e05ad3168'"
+msgstr "external ref='./figures/color-5c3566.png' md5='7c001a57237acc2ff61ee61e05ad3168'"
+
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#.
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#.
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/intro-main-window.page:61(media)
+#: C/intro-main-window.page:114(media)
+#: C/intro-main-window.page:156(media)
+#| msgid ""
+#| "@@image: './figures/color-2e3436.png'; "
+#| "md5=3c796c7aed3044e59f131bea364e8598"
+msgctxt "_"
+msgid "external ref='./figures/color-2e3436.png' md5='3c796c7aed3044e59f131bea364e8598'"
+msgstr "external ref='./figures/color-2e3436.png' md5='3c796c7aed3044e59f131bea364e8598'"
+
+#: C/intro-main-window.page:5(info/desc)
+msgid "An explanation of the areas shown in the Evolution window."
msgstr ""
-#: C/mail-filters-actions.page:26(p)
-msgid "Move to Folder:"
-msgstr "Premakni v mapo:"
+#: C/intro-main-window.page:29(page/title)
+msgid "The <app>Evolution</app> main window"
+msgstr "Glavno okno programa <app>Evolution</app>"
-#: C/mail-filters-actions.page:27(p)
-msgid "Moves the message into a folder you specify."
+#: C/intro-main-window.page:32(page/p)
+msgid "Evolution provides functionality for E-Mail, Calendar, Contacts, Tasks, and Memos. You can switch to another functionality by using the \"Switcher\" buttons in the lower left corner. Depending on the displayed functionality also the displayed elements in the window differ."
msgstr ""
-#: C/mail-filters-actions.page:29(p)
-msgid "Copy to Folder:"
-msgstr "Kopiraj v mapo:"
-
-#: C/mail-filters-actions.page:30(p)
-msgid "Puts a copy of the message into a folder you specify."
-msgstr ""
+#: C/intro-main-window.page:35(section/title)
+msgid "E-Mail"
+msgstr "E-pošta"
-#: C/mail-filters-actions.page:32(p)
-msgid "Delete:"
-msgstr "Izbriši:"
+#: C/intro-main-window.page:38(media/p)
+msgid "The Evolution mail main window"
+msgstr "Glavno okno za pošto Evolution"
-#: C/mail-filters-actions.page:33(p)
-msgid "Marks the message for deletion. The message can be undeleted until you expunge or empty the trash."
+#: C/intro-main-window.page:41(section/p)
+msgid "Corresponding elements in the mail main window:"
msgstr ""
-#: C/mail-filters-actions.page:35(p)
-msgid "Stop Processing:"
-msgstr "Zaustavi obdelavo:"
+#: C/intro-main-window.page:44(td/p)
+#| msgid ""
+#| "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-c4a000.png\" width=\"10\"/> "
+#| "Menu bar"
+msgid "<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"./figures/color-c4a000.png\" width=\"10\"/> Menu bar"
+msgstr "<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"./figures/color-c4a000.png\" width=\"10\"/> Menijska vrstica"
+
+#: C/intro-main-window.page:47(td/p)
+#| msgid ""
+#| "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-ce5c00.png\" width=\"10\"/> "
+#| "Tool bar"
+msgid "<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"./figures/color-ce5c00.png\" width=\"10\"/> Tool bar"
+msgstr "<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"./figures/color-ce5c00.png\" width=\"10\"/> Orodna vrstica"
+
+#: C/intro-main-window.page:50(td/p)
+#| msgid ""
+#| "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-8f5902.png\" width=\"10\"/> "
+#| "Folder list"
+msgid "<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"./figures/color-8f5902.png\" width=\"10\"/> Folder list"
+msgstr "<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"./figures/color-8f5902.png\" width=\"10\"/> Seznam map"
+
+#: C/intro-main-window.page:51(td/p)
+#| msgid ""
+#| "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-4e9a06.png\" width=\"10\"/> "
+#| "Search bar"
+msgid "<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"./figures/color-4e9a06.png\" width=\"10\"/> Search bar"
+msgstr "<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"./figures/color-4e9a06.png\" width=\"10\"/> Vrstica iskanja"
+
+#: C/intro-main-window.page:54(td/p)
+#| msgid ""
+#| "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-204a87.png\" width=\"10\"/> "
+#| "Message list"
+msgid "<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"./figures/color-204a87.png\" width=\"10\"/> Message list"
+msgstr "<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"./figures/color-204a87.png\" width=\"10\"/> Seznam sporočil"
+
+#: C/intro-main-window.page:57(td/p)
+#| msgid ""
+#| "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-a40000.png\" width=\"10\"/> "
+#| "Switcher"
+msgid "<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"./figures/color-a40000.png\" width=\"10\"/> Switcher"
+msgstr "<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"./figures/color-a40000.png\" width=\"10\"/> Preklopnik"
+
+#: C/intro-main-window.page:58(td/p)
+#| msgid ""
+#| "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-5c3566.png\" width=\"10\"/> "
+#| "Contact preview"
+msgid "<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"./figures/color-5c3566.png\" width=\"10\"/> Preview pane"
+msgstr "<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"./figures/color-5c3566.png\" width=\"10\"/> Predogled stikov"
+
+#: C/intro-main-window.page:61(td/p)
+#| msgid ""
+#| "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-2e3436.png\" width=\"10\"/> "
+#| "Status bar"
+msgid "<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"./figures/color-2e3436.png\" width=\"10\"/> Status bar"
+msgstr "<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"./figures/color-2e3436.png\" width=\"10\"/> Vrstica stanja"
+
+#: C/intro-main-window.page:67(item/title)
+msgid "Folder list"
+msgstr "Seznam map"
-#: C/mail-filters-actions.page:36(p)
-msgid "Select this if you want to all other filters ignore this message. Note that only filters listed after this particular rule will be ignored."
+#: C/intro-main-window.page:68(item/p)
+msgid "The folder list gives you a list of the available folders for each account. To see the contents of a folder, click the folder name and its contents are displayed in the message list."
msgstr ""
-#: C/mail-filters-actions.page:38(p)
-#, fuzzy
-msgid "Set Label:"
-msgstr "Določi oznako"
-
-#: C/mail-filters-actions.page:39(p)
-#, fuzzy
-msgid "Adds a label to a message."
-msgstr "Pošlji novo _sporočilo osebi ..."
+#: C/intro-main-window.page:69(note/p)
+msgid "For more information see <link xref=\"mail-folders\">Using Folders</link>."
+msgstr ""
-#: C/mail-filters-actions.page:41(p)
-msgid "Assign Color:"
-msgstr "Dodeli barvo:"
+#: C/intro-main-window.page:72(item/title)
+msgid "Message List"
+msgstr "Seznam sporočil"
-#: C/mail-filters-actions.page:42(p)
-msgid "Marks the message with a color of your choice."
+#: C/intro-main-window.page:73(item/p)
+msgid "The message list displays all the read and unread messages that you have in the chosen folder. To view an email in the preview pane, click the message in the message list."
msgstr ""
-#: C/mail-filters-actions.page:44(p)
-msgid "Assign Score:"
-msgstr "Dodeli rezultat:"
+#: C/intro-main-window.page:76(item/title)
+msgid "Switcher"
+msgstr "Preklopnik"
-#: C/mail-filters-actions.page:45(p)
-msgid "Assigns the message a numeric score."
+#: C/intro-main-window.page:77(item/p)
+msgid "The switcher at the bottom of the side bar lets you switch between the Evolution tools: Mail, Contacts, Calendars, Memos and Tasks."
msgstr ""
-#: C/mail-filters-actions.page:47(p)
-msgid "Adjust Score:"
-msgstr "Prilagodi rezultat:"
+#: C/intro-main-window.page:77(item/p)
+msgid "For more information see <link xref=\"change-switcher-appearance\">Changing the Switcher appearance</link>."
+msgstr ""
-#: C/mail-filters-actions.page:48(p)
-msgid "Changes the numeric score by the amount you set."
+#: C/intro-main-window.page:78(note/p)
+msgid "You can disable the folder list and the switcher side bar by toggling <guiseq><gui>View</gui><gui>Layout</gui><gui>Show Side Bar</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/mail-filters-actions.page:50(p)
-msgid "Set Status:"
-msgstr "Nastavi stanje:"
+#: C/intro-main-window.page:81(item/title)
+msgid "Preview Pane"
+msgstr "Pladenj predogleda"
-#: C/mail-filters-actions.page:51(p)
-msgid "Sets the status of the message. The status can be Replied To, Draft, Important, Read, or Junk."
+#: C/intro-main-window.page:82(item/p)
+msgid "The preview pane displays the message that is currently chosen in the message list."
msgstr ""
-#: C/mail-filters-actions.page:53(p)
-msgid "Unset Status:"
-msgstr "Nenastavljeno stanje:"
-
-#: C/mail-filters-actions.page:54(p)
-msgid "If the message has a status value, unsets it. If a status value is not set, it does nothing."
+#: C/intro-main-window.page:83(note/p)
+msgid "You can disable the preview pane by toggling <guiseq><gui>View</gui><gui>Preview</gui><gui>Show Message Preview</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/mail-filters-actions.page:56(p)
-msgid "Beep:"
-msgstr "Pisk:"
+#: C/intro-main-window.page:90(section/p)
+#, fuzzy
+msgid "Elements in the calendar main window:"
+msgstr "Višina glavnega okna v točkah"
-#: C/mail-filters-actions.page:57(p)
-msgid "Makes the system beep."
-msgstr "Zapiskaj ob opozorilih."
+#: C/intro-main-window.page:93(td/p)
+#: C/intro-main-window.page:139(td/p)
+msgid "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-c4a000.png\" width=\"10\"/> Menu bar"
+msgstr "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-c4a000.png\" width=\"10\"/> Menijska vrstica"
-#: C/mail-filters-actions.page:59(p)
-msgid "Play Sound:"
-msgstr "Predvajaj zvok:"
+#: C/intro-main-window.page:96(td/p)
+#: C/intro-main-window.page:142(td/p)
+msgid "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-ce5c00.png\" width=\"10\"/> Tool bar"
+msgstr "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-ce5c00.png\" width=\"10\"/> Orodna vrstica"
-#: C/mail-filters-actions.page:60(p)
-msgid "Select a sound file for Evolution to play."
+#: C/intro-main-window.page:99(td/p)
+msgid "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-8f5902.png\" width=\"10\"/> Calendar list"
msgstr ""
-#: C/mail-filters-actions.page:62(p)
-msgid "Run Program:"
-msgstr "Zaženi program:"
-
-#: C/mail-filters-actions.page:63(p)
-#, fuzzy
-msgid "Evolution runs an application."
-msgstr "Določi veljavnost dostopnosti programa"
+#: C/intro-main-window.page:100(td/p)
+#: C/intro-main-window.page:146(td/p)
+msgid "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-4e9a06.png\" width=\"10\"/> Search bar"
+msgstr "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-4e9a06.png\" width=\"10\"/> Vrstica iskanja"
-#: C/mail-filters-actions.page:66(p)
-msgid "Sends the message to a program of your choice. No return value is expected. This feature can be used to create automatic Web postings from email messages or to perform additional message post processing not supported by Evolution."
+#: C/intro-main-window.page:103(td/p)
+msgid "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-204a87.png\" width=\"10\"/> Appointment list"
msgstr ""
-#: C/mail-filters-actions.page:68(p)
-msgid "Forward to:"
-msgstr "Posreduj na:"
+#: C/intro-main-window.page:104(td/p)
+msgid "Task list"
+msgstr "Seznam nalog"
-#: C/mail-filters-actions.page:69(p)
-msgid "Forwards the message to another email address."
-msgstr ""
+#: C/intro-main-window.page:107(td/p)
+#, fuzzy
+msgid "Month pane"
+msgstr "pladenj z mapami"
-#: C/mail-error-no-provider-available.page:5(desc)
-#: C/mail-error-folder-mismatch.page:5(desc)
-#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:5(desc)
-msgid "What to do when this error is shown."
-msgstr ""
+#: C/intro-main-window.page:108(td/p)
+#, fuzzy
+msgid "Memo list"
+msgstr "Seznam opomnikov"
-#: C/mail-error-no-provider-available.page:20(title)
-msgid "Error message \"No provider available for protocol email\""
-msgstr ""
+#: C/intro-main-window.page:111(td/p)
+#: C/intro-main-window.page:152(td/p)
+msgid "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-a40000.png\" width=\"10\"/> Switcher"
+msgstr "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-a40000.png\" width=\"10\"/> Preklopnik"
-#: C/mail-error-no-provider-available.page:22(p)
-msgid "This error message may be displayed for a number of reasons:"
-msgstr ""
+#: C/intro-main-window.page:114(td/p)
+#: C/intro-main-window.page:156(td/p)
+msgid "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-2e3436.png\" width=\"10\"/> Status bar"
+msgstr "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-2e3436.png\" width=\"10\"/> Vrstica stanja"
-#: C/mail-error-no-provider-available.page:26(p)
-msgid "The filters used do not match the account they are associated with."
-msgstr ""
+#: C/intro-main-window.page:119(item/title)
+#, fuzzy
+msgid "Appointment List"
+msgstr "Seznam definicij"
-#: C/mail-error-no-provider-available.page:27(p)
-msgid "This happens when the <file>filters.xml</file> file is copied and used on a fresh install of Evolution on a new machine."
+#: C/intro-main-window.page:120(item/p)
+msgid "The appointment list displays all your scheduled appointments in the time frame selected."
msgstr ""
-#: C/mail-error-no-provider-available.page:28(p)
-msgid "Accounts have unique ID numbers, and filters refer to these accounts directly. Simply copying the <file>filters.xml</file> file will cause a version mismatch with Evolution, affecting the filter rules."
-msgstr ""
+#: C/intro-main-window.page:123(item/title)
+#, fuzzy
+msgid "Month Pane"
+msgstr "pladenj z mapami"
-#: C/mail-error-no-provider-available.page:31(p)
-msgid "The account settings may not have been copied properly."
+#: C/intro-main-window.page:124(item/p)
+msgid "The month pane is a small view of a calendar month. To display additional months, drag the column border to the right. You can also select a range of days in the month pane to display a custom range of days in the appointment list."
msgstr ""
-#: C/mail-error-no-provider-available.page:32(p)
+#: C/intro-main-window.page:127(item/title)
#, fuzzy
-msgid "The account settings were modified."
-msgstr "Nobena datoteka ni bila spremenjena"
+msgid "Task list and Memo list"
+msgstr "Napaka med nalaganjem seznama opomnikov"
-#: C/mail-error-no-provider-available.page:35(p)
-msgid "To fix this problem, edit the email filters and re-select the folder for each Copy/Move filter. To do this:"
+#: C/intro-main-window.page:128(item/p)
+msgid "Tasks and memos are just displayed for your convience and are not associated to any appointments. Use the <gui>switcher</gui> to go to their main windows."
msgstr ""
-#: C/mail-error-no-provider-available.page:38(p)
+#: C/intro-main-window.page:136(section/p)
#, fuzzy
-msgid "Select the Copy/Move filter and click <gui>Edit</gui>."
-msgstr "Izberite jezik in kliknite na prijavo"
+msgid "Elements in the contacts main window:"
+msgstr "Višina glavnega okna v točkah"
-#: C/mail-error-no-provider-available.page:39(p)
-msgid "Refer to the list of folders associated with that particular filter. Click on the button that allows you to modify the folders assigned for that filter. Set the folders again."
-msgstr ""
+#: C/intro-main-window.page:145(td/p)
+msgid "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-8f5902.png\" width=\"10\"/> Address book list"
+msgstr "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-8f5902.png\" width=\"10\"/> Seznam imenika"
+
+#: C/intro-main-window.page:149(td/p)
+msgid "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-204a87.png\" width=\"10\"/> Contacts list"
+msgstr "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-204a87.png\" width=\"10\"/> Seznam stikov"
-#: C/mail-error-no-provider-available.page:43(p)
-msgid "Advanced users may also be interested in this write up: <link href=\"https://thomas.apestaart.org/thomas/trac/wiki/Evolution\">How to keep the Evolution filters in sync on multiple machines by Thomas Vander Stichele </link>"
+#: C/intro-main-window.page:153(td/p)
+msgid "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-5c3566.png\" width=\"10\"/> Contact preview"
+msgstr "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-5c3566.png\" width=\"10\"/> Predogled stikov"
+
+#: C/intro-main-window.page:159(note/p)
+msgid "You can disable the contact preview by toggling <guiseq><gui>View</gui><gui>Preview</gui><gui>Contact Preview</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/mail-error-folder-mismatch.page:24(title)
-msgid "Error message \"Summary and folder mismatch\" after synchronizing folders"
+#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:5(info/desc)
+msgid "How to set up a Gmail IMAP Account."
msgstr ""
-#: C/mail-error-folder-mismatch.page:26(p)
-msgid "If the error message: <gui>Error while Expunging folder. Error storing `~/.local/share/evolution/mail/local/Inbox (mbox)': Summary and folder mismatch, even after a sync.</gui> pops up, perform the following steps:"
+#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:24(page/title)
+msgid "Access a Gmail IMAP Account via Evolution"
msgstr ""
-#: C/mail-error-folder-mismatch.page:28(p)
-msgid "These steps apply to the versions 3.0 and 3.2. Note that Evolution's file locations in 2.30 and 2.32 are different (<file>~/.evolution/mail/local/</file> instead of <file>~/.local/share/evolution/mail/local/</file>)."
+#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:26(page/p)
+msgid "Please refer to the <link xref=\"mail-account-manage-imap\">IMAP mail account settings</link>."
msgstr ""
-#: C/mail-error-folder-mismatch.page:31(p)
-msgid "Open the Terminal application (category <gui>System Tools</gui>) and type in the command <code>evolution --force-shutdown</code>. This command stops Evolution and all the processes related to it."
+#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:28(note/p)
+msgid "To access Gmail via IMAP you must turn on IMAP in your Google account. See the <link href=\"https://mail.google.com/support/bin/answer.py?answer=77695\">Gmail Help</link> for more information."
msgstr ""
-#: C/mail-error-folder-mismatch.page:32(p)
+#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:5(info/desc)
#, fuzzy
-msgid "Remove the files ending in:"
-msgstr "V arhivu ni datotek."
-
-#: C/mail-error-folder-mismatch.page:34(file)
-msgid ".ev-summary"
-msgstr ".ev-summary"
-
-#: C/mail-error-folder-mismatch.page:35(file)
-msgid ".ibex.index"
-msgstr ".ibex.index"
+msgid "How to set up a Gmail POP Account."
+msgstr "Prijava na Gmail z računom Google"
-#: C/mail-error-folder-mismatch.page:37(p)
-msgid "To do this, navigate to the hidden directory <file>~/.local/share/evolution/mail/local/</file> and locate the specified files. You can do this in the GNOME File Manager (Nautilus) by either showing hidden files, or by entering the directory via <guiseq><gui>Go</gui><gui>Location...</gui></guiseq> from the menu bar."
+#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:24(page/title)
+msgid "Access a Gmail POP Account via Evolution"
msgstr ""
-#: C/mail-error-folder-mismatch.page:40(p)
-msgid "Restart Evolution. Note that restarting the application may take some time since it will need to rebuild the indexes deleted in the previous step."
+#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:26(page/p)
+msgid "Follow these steps to set up your Gmail POP Account in Evolution:"
msgstr ""
-#: C/mail-error-folder-mismatch.page:44(p)
-msgid "You may lose your mail labels when performing this operation."
-msgstr ""
+#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:29(item/p)
+#, fuzzy
+msgid "Log in to your Gmail account."
+msgstr "Prijava na Gmail z računom Google"
-#: C/mail-error-folder-mismatch.page:48(p)
-msgid "This problem is expected to be fixed in version 3.0 according to the corresponding <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=550414\">bug report</link>. Please add a comment if this is not the case."
+#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:30(item/p)
+msgid "Go to <guiseq><gui>Settings</gui><gui>Forwarding and POP/IMAP</gui></guiseq>. Refer to the POP Download section."
msgstr ""
-#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:24(title)
-msgid "Error message \"Failed to append to...\" after sending message"
+#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:31(item/p)
+msgid "Enable the POP download feature by ticking the radio button that corresponds to either of these options:"
msgstr ""
-#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:26(p)
-msgid "If the error message \"Your message was sent, but an error occurred during post-processing. The reported error was \"Failed to append to mbox:///home/user/.local/share/evolution/mail/local#Sent: Cannot get folder 'Sent': folder does not exist. Appending to local 'Sent' folder instead.\".\" is shown, you can fix the problem by editing your default folder settings under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui style=\"button\">Edit</gui><gui>Defaults</gui><gui>Folder for sent messages</gui></guiseq>."
+#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:33(item/p)
+msgid "Enable POP for all mail (even mail that's already been downloaded)"
msgstr ""
-#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:27(p)
-msgid "This bug is fixed in Evolution versions higher than 3.0.2 (stable series) and 3.1.3 (unstable development series). If this is not the case, please add a comment to the corresponding <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=638307\">bug report</link>."
+#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:34(item/p)
+msgid "Enable POP for mail that arrives from now on"
msgstr ""
-#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:5(desc)
-msgid "Signing or encrypting messages via S/MIME that you send."
+#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:37(item/p)
+msgid "Specify the other required settings for this Gmail feature."
msgstr ""
-#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:23(title)
-#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:23(title)
-msgid "Signing or encrypting messages"
-msgstr "Šifriranje ali podpisovanje sporočil"
+#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:38(item/p)
+msgid "To know the Gmail Account settings, click on <guiseq><gui>Configuration instructions</gui><gui>Other</gui><gui>Standard Instructions</gui></guiseq>."
+msgstr ""
-#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:25(p)
-msgid "After you have <link xref=\"mail-encryption-s-mime-manage\">added your certificate</link>, you can sign or encrypt a message by clicking <guiseq><gui>Options</gui><gui>S/MIME Sign</gui></guiseq> or <gui>S/MIME Encrypt</gui> from the message composer menu."
+#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:39(item/p)
+msgid "On your Evolution client, go to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui></guiseq>. Click <gui style=\"button\">Add</gui>."
msgstr ""
-#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:26(p)
-#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:28(p)
-msgid "To have every message signed or encrypted:"
+#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:40(item/p)
+msgid "Provide the required information. For the account settings, refer to Step 5"
msgstr ""
-#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:29(p)
-#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:31(p)
-#, fuzzy
-msgid "Select the mail account to encrypt the messages in."
-msgstr "Izberite vstavek za odpiranje<b>%s</b>."
+#: C/mail-account-manage-imap.page:5(info/desc)
+msgid "Add and edit an IMAP mail account in Evolution."
+msgstr ""
-#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:31(p)
-#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:33(p)
+#: C/mail-account-manage-imap.page:20(page/title)
#, fuzzy
-msgid "Click <gui>Security</gui>."
-msgstr "Kliknite <gui>Natisni</gui>."
+msgid "IMAP mail account settings"
+msgstr "Nastavite sledeče nastavitve računa."
-#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:32(p)
-msgid "In the <gui>Secure MIME (S/MIME)</gui> section, click <gui style=\"button\">Select</gui> next to <gui>Signing Certificate</gui> and specify the path to your signing certificate, or click <gui style=\"button\">Select</gui> next to <gui>Encryption Certificate</gui> and specify the path to your encryption certificate."
-msgstr ""
+#: C/mail-account-manage-imap.page:23(section/title)
+#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:23(section/title)
+#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:23(section/title)
+#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:23(section/title)
+#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:23(section/title)
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:23(section/title)
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:23(section/title)
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:23(section/title)
+#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:24(section/title)
+#: C/mail-account-manage-pop.page:23(section/title)
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:23(section/title)
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:23(section/title)
+#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:23(section/title)
+msgid "Account Editor"
+msgstr "Urejevalnik računov"
-#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:33(p)
+#: C/mail-account-manage-imap.page:24(section/p)
+#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:24(section/p)
+#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:24(section/p)
+#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:24(section/p)
+#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:24(section/p)
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:25(section/p)
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:25(section/p)
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:25(section/p)
+#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:25(section/p)
+#: C/mail-account-manage-pop.page:24(section/p)
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:24(section/p)
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:24(section/p)
+#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:24(section/p)
+msgid "Mail accounts can be added by choosing <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Mail Account</gui></guiseq> or via <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui style=\"button\">Add</gui></guiseq>. The steps are mostly the same as for the <link xref=\"intro-first-run\">First-Run Assistant</link>, except for not getting asked whether to import data from other applications or to restore from a backup file."
+msgstr ""
+
+#: C/mail-account-manage-imap.page:25(section/p)
+#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:25(section/p)
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:26(section/p)
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:26(section/p)
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:26(section/p)
+#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:26(section/p)
+#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:25(section/p)
+msgid "Mail accounts can be edited via <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui style=\"button\">Edit</gui></guiseq> or by right-clicking on the respective top-level node in the folder list and choosing <gui>Properties</gui>."
+msgstr ""
+
+#: C/mail-account-manage-imap.page:26(section/p)
+#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:26(section/p)
+#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:26(section/p)
+#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:26(section/p)
+#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:26(section/p)
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:27(section/p)
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:27(section/p)
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:27(section/p)
+#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:27(section/p)
+#: C/mail-account-manage-pop.page:26(section/p)
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:26(section/p)
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:26(section/p)
+#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:26(section/p)
+msgid "The following settings are available when editing an existing account:"
+msgstr ""
+
+#: C/mail-account-manage-imap.page:36(section/title)
+#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:36(section/title)
+#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:36(section/title)
+#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:36(section/title)
+#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:36(section/title)
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:37(section/title)
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:37(section/title)
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:37(section/title)
+#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:37(section/title)
+#: C/mail-account-manage-pop.page:36(section/title)
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:36(section/title)
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:36(section/title)
+#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:36(section/title)
#, fuzzy
-msgid "Select the appropriate options."
-msgstr "Izberi napredne možnosti"
+msgid "Receiving Email and Receiving options"
+msgstr "Možnosti razhroščevalnika in razvoja"
-#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:36(p)
-#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:26(p)
-msgid "The Subject line of the message will not be encrypted and should not be used for sensitive information."
-msgstr ""
+#: C/mail-account-manage-imap.page:40(section/title)
+#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:40(section/title)
+#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:40(section/title)
+#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:40(section/title)
+#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:40(section/title)
+#: C/mail-account-manage-pop.page:40(section/title)
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:40(section/title)
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:40(section/title)
+#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:40(section/title)
+msgid "Sending Email"
+msgstr "Pošiljanje e-pošte"
+
+#: C/mail-account-manage-imap.page:44(section/title)
+#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:44(section/title)
+#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:44(section/title)
+#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:44(section/title)
+#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:44(section/title)
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:41(section/title)
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:41(section/title)
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:41(section/title)
+#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:41(section/title)
+#: C/mail-account-manage-pop.page:44(section/title)
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:44(section/title)
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:44(section/title)
+#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:44(section/title)
+#, fuzzy
+msgid "Defaults"
+msgstr "Privzeto"
-#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:5(desc)
-msgid "Adding, editing, viewing and deleting S/MIME certificates."
-msgstr ""
+#: C/mail-account-manage-imap.page:48(section/title)
+#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:48(section/title)
+#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:48(section/title)
+#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:48(section/title)
+#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:48(section/title)
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:45(section/title)
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:50(section/title)
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:50(section/title)
+#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:46(section/title)
+#: C/mail-account-manage-pop.page:48(section/title)
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:48(section/title)
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:48(section/title)
+#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:48(section/title)
+msgid "Security"
+msgstr "Varnost"
-#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:23(title)
-#, fuzzy
-msgid "Managing S/MIME certificates"
-msgstr "Uvoz potrdil ali ključev"
+#: C/mail-account-manage-imap.page:52(section/title)
+#: C/mail-imap-headers.page:25(page/title)
+msgid "IMAP Headers"
+msgstr "Glave IMAP"
-#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:25(p)
-msgid "Certificates allow you to communicate with others securely over an encrypted connection, or sign a message confirming your identity to the contact. These settings only apply to S/MIME encryption."
-msgstr ""
+#: C/mail-account-manage-imap.page:58(section/title)
+#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:56(section/title)
+#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:54(section/title)
+msgid "Other settings"
+msgstr "Druge nastavitve"
-#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:26(p)
-msgid "You can import, view, edit (except for your own certificates), and delete your certificates under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Certificates</gui></guiseq>."
+#: C/mail-account-manage-imap.page:59(section/p)
+#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:57(section/p)
+#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:55(section/p)
+msgid "Other account related settings that are not located in the <gui>Account Editor</gui>:"
msgstr ""
-#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:27(p)
-msgid "<gui>Your Certificates</gui> displays a list of certificates that you own. To add a signing certificate, click <gui style=\"button\">Import</gui>, select the file to import, then click <gui style=\"button\">Open</gui> and enter a password."
+#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:5(info/desc)
+msgid "Add and edit an IMAP+ mail account in Evolution."
msgstr ""
-#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:28(p)
-msgid "<gui>Contact Certificates</gui> displays a list of certificates that you have for contacts. These certificates allow you to decrypt messages as well verify signed messages."
-msgstr ""
+#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:20(page/title)
+#, fuzzy
+msgid "IMAP+ mail account settings"
+msgstr "Nastavite sledeče nastavitve računa."
-#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:29(p)
-msgid "<gui>Authorities</gui> displays a list of trusted certificate authorities who verify that your own certificate is valid."
+#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:5(info/desc)
+msgid "Add and edit a Local Delivery account in Evolution."
msgstr ""
-#: C/mail-encryption.page:5(desc)
+#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:20(page/title)
#, fuzzy
-msgid "Sending and receiving encrypted mail."
-msgstr "Pošiljanje in sprejemanje elektronske pošte"
+msgid "Local Delivery account settings"
+msgstr "Nastavite sledeče nastavitve računa."
-#: C/mail-encryption.page:33(title)
+#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:25(section/p)
+#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:25(section/p)
+#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:25(section/p)
+#: C/mail-account-manage-pop.page:25(section/p)
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:25(section/p)
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:25(section/p)
#, fuzzy
-msgid "Mail encryption and certificates"
-msgstr "Uvozi potrdila in šifrirne ključe"
-
-#: C/mail-encryption.page:35(p)
-msgid "Evolution offers GPG Encryption and S/MIME Encryption for signing and encrypting email messages. S/MIME is used most often in corporate environments."
-msgstr ""
+msgid "Mail accounts can be edited via <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui style=\"button\">Edit</gui></guiseq>."
+msgstr "Izberite <guiseq><gui>Uredi</gui><gui>Možnosti</gui><gui>Pisave in barve</gui></guiseq>."
-#: C/mail-encryption.page:38(title)
-msgid "GPG"
-msgstr "GPG"
+#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:5(info/desc)
+#, fuzzy
+msgid "Add and edit a Maildir Format Mail Directories account in Evolution."
+msgstr "Poštne mape vrste maildir"
-#: C/mail-encryption.page:42(title)
-msgid "S/MIME"
-msgstr "S/MIME"
+#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:20(page/title)
+#, fuzzy
+msgid "Maildir Format Mail Directories account settings"
+msgstr "Poštne mape vrste maildir"
-#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:5(desc)
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:5(desc)
-msgid "Signing or encrypting messages via GPG that you send."
+#: C/mail-account-management.page:5(info/desc)
+msgid "Adding, editing and managing mail accounts."
msgstr ""
-#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:25(p)
-msgid "After you have <link xref=\"mail-encryption-gpg-set-up\">set up your GPG key</link>, you can sign or encrypt a message by clicking <guiseq><gui>Options</gui><gui>PGP Sign</gui></guiseq> or <gui>PGP Encrypt</gui> from the message composer menu."
-msgstr ""
+#: C/mail-account-management.page:20(page/title)
+msgid "Account Management"
+msgstr "Upravljanje z računom"
-#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:34(p)
+#: C/mail-account-management.page:23(section/title)
#, fuzzy
-msgid "Select <gui>Always sign outgoing messages when using this account</gui>."
-msgstr "Ob uporabi tega računa _vedno podpiši odhodno pošto"
+msgid "Common Account Types"
+msgstr "Podprte vrste računov"
-#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:36(p)
-#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:35(p)
+#: C/mail-account-management.page:27(section/title)
#, fuzzy
-msgid "Click <gui style=\"button\">Close</gui>."
-msgstr "Kliknite <gui style=\"button\">Poveži</gui>."
-
-#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:5(desc)
-msgid "Setting up GPG for your mail account to sign and/or encrypt and decrypt messages."
-msgstr ""
+msgid "Local Account Types"
+msgstr "Podprte vrste računov"
-#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:23(title)
+#: C/mail-account-management.page:31(section/title)
#, fuzzy
-msgid "Setting up GPG for your mail account"
-msgstr "Nastavljanje iskalne mape: %s"
-
-#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:26(p)
-msgid "You need a GPG key to do this. If you do not have one yet, please refer to <link xref=\"mail-encryption-gpg-create-key\">Creating a GPG key</link>."
-msgstr ""
+msgid "Corporate Account Types"
+msgstr "Podprte vrste računov"
-#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:30(p)
-msgid "Select the account you want to use securely, then click <gui style=\"button\">Edit</gui>."
+#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:5(info/desc)
+msgid "Add and edit a MH Format Mail Directories account in Evolution."
msgstr ""
-#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:31(p)
+#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:20(page/title)
#, fuzzy
-msgid "Click the <gui>Security</gui> tab."
-msgstr "Izberite zavihek <gui>Iskanje</gui>."
+msgid "MH Format Mail Directories account settings"
+msgstr "Poštne mape vrste MH"
-#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:32(p)
-msgid "Specify your key ID in the <gui>PGP/GPG Key ID</gui> field."
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:5(info/desc)
+msgid "Add and edit a Microsoft Exchange 2010 account in Evolution."
msgstr ""
-#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:33(p)
-msgid "Below the field you can choose whether to always sign outgoing messages when using this account, and other options."
-msgstr ""
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:20(page/title)
+#, fuzzy
+msgid "Exchange Web Services account settings"
+msgstr "Upravljanje nastavitev pooblaščenca za račun Exchange"
-#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:37(p)
-msgid "Evolution requires that you know your key ID. If you do not remember it, you can find it by typing <code>gpg --list-keys</code> in a terminal window. Your key ID is an eight-character string with random numbers and letters."
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:5(info/desc)
+msgid "Add and edit a Microsoft Exchange 2000/2003 account in Evolution."
msgstr ""
-#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:5(desc)
-msgid "Getting and Using GPG Public Keys."
-msgstr ""
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:20(page/title)
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:21(page/title)
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Exchange account settings"
+msgstr "Upravljanje nastavitev pooblaščenca za račun Exchange"
-#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:23(title)
-msgid "Getting and using GPG public keys"
-msgstr ""
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:45(section/title)
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:45(section/title)
+msgid "Exchange Settings"
+msgstr "Nastavitve Exchange"
-#. TODO:POST-3-2: Update and rewrite using Seahorse. Needs a complete rewrite once https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=508744 is fixed.
-#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:26(p)
-msgid "To send an encrypted message, you need to use the recipient's public key in combination with your private key. Evolution handles the encryption, but you need to get the public key and add it to your keyring."
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:46(section/p)
+msgid "In this section you can define your \"Out of Office\" status, change the password for your Exchange account, and manage the delegation settings."
msgstr ""
-#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:28(p)
-msgid "To get public keys from a public key server, enter the command <code>gpg --recv-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net keyid</code>, substituting <code>keyid</code> by your recipient's ID. You need to enter your password, and the ID is automatically added to your keyring."
-msgstr ""
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:46(section/p)
+#, fuzzy
+msgid "You can also view the size of all Exchange folders."
+msgstr "To iskalno mapo morate poimenovati."
-#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:30(p)
-msgid "If someone sends you a public key directly, save it as a plain text file and enter the command <code>gpg --import</code> to add it to your keyring."
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:5(info/desc)
+msgid "Add and edit a Microsoft Exchange 2007 account in Evolution."
msgstr ""
-#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:5(desc)
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:20(page/title)
#, fuzzy
-msgid "Decrypting and checking the signature of received GPG messages."
-msgstr "Sledi stanju sporočila ..."
-
-#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:23(title)
-msgid "Receiving messages encrypted or signed via GPG"
-msgstr ""
+msgid "Exchange MAPI account settings"
+msgstr "Upravljanje nastavitev pooblaščenca za račun Exchange"
-#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:26(title)
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:46(section/p)
#, fuzzy
-msgid "Decrypting a received message"
-msgstr "Prejeto trenutno sporočilo"
+msgid "In this section you can view the size of all Exchange folders."
+msgstr "To iskalno mapo morate poimenovati."
-#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:27(p)
-msgid "If you receive an encrypted message, you need to decrypt it before you can read it."
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:5(info/desc)
+msgid "Add and edit a Microsoft Exchange account in Evolution."
msgstr ""
-#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:28(p)
-msgid "When you view the message, Evolution prompts you for your PGP password. Enter it, and the unencrypted message is displayed."
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:23(note/p)
+msgid "Please first read <link xref=\"exchange-connectors-overview\">Choosing the right connector</link> to find out about the right Exchange account type for you."
msgstr ""
-#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:29(p)
-msgid "Senders must have your GPG public key before they can send you an encrypted message."
+#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:5(info/desc)
+msgid "Add and edit a Novell Groupwise account in Evolution."
msgstr ""
-#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:33(title)
-#, fuzzy
-msgid "Checking the signature of a received message"
-msgstr "Prejeli ste %d novih sporočil."
-
-#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:34(p)
-msgid "To check the sender's signature of a received message, scroll down to the bottom of the message and click the logo. Evolution will display <gui>Security Information</gui> for the message."
-msgstr ""
+#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:21(page/title)
+msgid "Novell Groupwise account settings"
+msgstr "Nastavitve računa Novell Groupwise"
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:23(title)
-#, fuzzy
-msgid "Creating a GPG key"
-msgstr "ID _ključa PGP/GPG:"
+#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:50(section/title)
+msgid "Proxy"
+msgstr "Posredniški strežnik"
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:25(note)
-msgid "These steps are very technical. For average users we nowadays recommend using the Seahorse application for managing GPG keys."
+#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:51(section/p)
+msgid "Settings for having somebody else handle your account."
msgstr ""
-#. TODO:POST-3-2: Update and rewrite using Seahorse. Needs a complete rewrite once https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=508744 is fixed.
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:28(p)
-msgid "Before you can get or send GPG encrypted mail, you need to generate your public and private keys with GPG."
+#: C/mail-account-manage-pop.page:5(info/desc)
+msgid "Add and edit a POP mail account in Evolution."
msgstr ""
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:30(p)
-msgid "Open a terminal window and enter <code>gpg --gen-key</code>."
-msgstr ""
+#: C/mail-account-manage-pop.page:20(page/title)
+#, fuzzy
+msgid "POP mail account settings"
+msgstr "Nastavite sledeče nastavitve računa."
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:31(p)
-msgid "Select an algorithm, then press Enter."
-msgstr ""
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:5(info/desc)
+#, fuzzy
+msgid "Add and edit a Standard Unix mbox Spool Directory account in Evolution."
+msgstr "Običajni Unixov mbox spool ali mapa"
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:32(p)
-msgid "Select a key length, then press Enter."
-msgstr ""
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:20(page/title)
+#, fuzzy
+msgid "Standard Unix mbox Spool Directory account settings"
+msgstr "Običajni Unixov mbox spool ali mapa"
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:33(p)
-msgid "Enter how long your key should be valid for."
-msgstr ""
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:5(info/desc)
+#, fuzzy
+msgid "Add and edit a Standard Unix mbox Spool File account in Evolution."
+msgstr "Običajna Unix datoteka poštnega predala"
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:34(p)
-msgid "Type your real name, then press Enter."
-msgstr ""
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:20(page/title)
+#, fuzzy
+msgid "Standard Unix mbox Spool File account settings"
+msgstr "Običajna Unix datoteka poštnega predala"
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:35(p)
-msgid "Type your email address, then press Enter."
+#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:5(info/desc)
+msgid "Add and edit a Usenet news account in Evolution."
msgstr ""
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:36(p)
-msgid "(Optional) Type a comment, then press Enter."
-msgstr ""
+#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:20(page/title)
+#, fuzzy
+msgid "Usenet news account settings"
+msgstr "Branje novic iz Usenet"
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:37(p)
-msgid "Review your selected user ID. If it is correct, press O."
+#: C/mail-attachments.page:5(info/desc)
+msgid "Handling of file attachments for writing and reading mail"
msgstr ""
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:38(p)
+#: C/mail-attachments.page:18(page/title)
#, fuzzy
-msgid "Type a passphrase, then press Enter."
-msgstr "Pritisnite <command>rhythmbox</command>, nato pritisnite <keycap>Vnosno tipko</keycap>."
-
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:39(p)
-msgid "Move your mouse randomly to generate the keys."
-msgstr ""
+msgid "Managing attachments"
+msgstr "Shrani priloge"
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:42(p)
-msgid "After the keys are generated, you can view your key information by entering <code>gpg --list-keys</code>. You should see something similar to this: <code> /home/you/.gnupg/pubring.gpg ---------------------------- pub 1024D/32j38dk2 2001-06-20 you &lt;you@example.com&gt; sub 1024g/289sklj3 2011-06-20 [expires: 2012-11-14]</code>"
+#: C/mail-attachments-received.page:5(info/desc)
+msgid "Saving and opening files that are attached to received emails."
msgstr ""
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:43(p)
-msgid "GPG creates one list, or keyring, for your public keys and one for your private keys. All the public keys you know are stored in the file <file>~/.gnupg/pubring.gpg</file>. If you want to give other people your key, send them that file."
-msgstr ""
+#: C/mail-attachments-received.page:24(page/title)
+#, fuzzy
+msgid "Handling attachments in received mail"
+msgstr "Predvajaj zvočnie priloge neposredno v sporočilu."
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:44(p)
-msgid "If you want, you can upload your keys to a key server:"
+#: C/mail-attachments-received.page:26(page/p)
+msgid "If you receive an email message with one or more file attachments, Evolution displays the number of attachments and a <gui style=\"button\">Save</gui> or <gui style=\"button\">Save All</gui> button between the email header and the content of the email."
msgstr ""
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:46(p)
-msgid "Check your public key ID with <code>gpg --list-keys</code>. It is the string after <code>1024D</code> on the line beginning with <code>pub</code>. In the example above, it is <code>32j38dk2</code>."
+#: C/mail-attachments-received.page:27(note/p)
+msgid "Evolution does not support saving all attachments of all messages in one folder at once."
msgstr ""
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:47(p)
-msgid "Enter the command <code>gpg --send-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net <varname>32j38dk2</varname></code>. Substitute your key ID for <quote>32j38dk2</quote>. You need your password to do this."
+#: C/mail-attachments-received.page:29(page/p)
+msgid "A list of attachments is also available at the bottom of the email."
msgstr ""
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:50(p)
-msgid "Key servers store your public keys for you so that your friends can decrypt your messages. If you choose not to use a key server, you can manually send your public key, include it in your signature file, or put it on your own Web page. However, it is easier to publish a key once, and then let people download it from a central place when they want."
+#: C/mail-attachments-received.page:30(page/p)
+msgid "To save an attachment to disk, click the down-arrow next to the attachment icon and click <gui>Save As</gui>."
msgstr ""
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:51(p)
-msgid "If you don't have a key to unlock or encrypt a message, you can set your encryption tool to look it up automatically. If it cannot find the key, an error message appears."
+#: C/mail-attachments-received.page:31(page/p)
+msgid "To open an attachment in another application, click the down-arrow next to the attachment icon and choose one of the available applications."
msgstr ""
-#: C/mail-duplicates.page:5(desc)
-msgid "How to handle duplicated email messages"
+#: C/mail-attachments-received.page:33(page/p)
+msgid "The options available for an attachment vary depending on the type of attachment and the applications that are installed on your system. For example, image files can be opened in the <gui>Image Viewer</gui> application or in the <gui>GIMP</gui> graphics editor."
msgstr ""
-#: C/mail-duplicates.page:24(title)
-msgid "Duplicate emails get downloaded"
+#: C/mail-attachments-sending.page:5(info/desc)
+msgid "Attaching files to emails you want to send."
msgstr ""
-#: C/mail-duplicates.page:27(title)
-msgid "Removing duplicate emails"
-msgstr "Odstranjevanje dvojnikov e-pošte"
+#: C/mail-attachments-sending.page:24(page/title)
+#, fuzzy
+msgid "Adding attachments to an email"
+msgstr "Pošlji e-pošto <b>%(name)s</b> (%(email)s)"
-#: C/mail-duplicates.page:28(p)
-msgid "To remove duplicate emails in a folder, select multiple messages (or select all messages in a folder by clicking <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Select All</gui></guiseq> or pressing <keyseq><key>Ctrl</key><key>A</key></keyseq>) and click <guiseq><gui>Message</gui><gui>Remove Duplicate Messages</gui></guiseq>."
-msgstr ""
+#: C/mail-attachments-sending.page:27(section/title)
+msgid "Attaching files"
+msgstr "Pripenjanje datotek"
-#: C/mail-duplicates.page:33(title)
+#: C/mail-attachments-sending.page:28(section/p)
#, fuzzy
-msgid "Reasons"
-msgstr "Izpiši vzroke premorov"
-
-#: C/mail-duplicates.page:34(p)
-msgid "Downloading duplicate emails may be due to one of the following reasons:"
-msgstr ""
+msgid "To attach a file to your email in the composer:"
+msgstr "Dodaj datoteko na iPod"
-#: C/mail-duplicates.page:36(p)
-msgid "There are several copies of the same message in the mailbox"
+#: C/mail-attachments-sending.page:30(item/p)
+msgid "Click <gui>Add Attachment...</gui>, or click <guiseq><gui>Insert</gui><gui>Attachment</gui></guiseq>, or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>M</key></keyseq>."
msgstr ""
-#: C/mail-duplicates.page:37(p)
-msgid "Evolution is having a problem with the UIDL extension."
-msgstr ""
+#: C/mail-attachments-sending.page:31(item/p)
+msgid "Select the file you want to attach."
+msgstr "Izberite datoteko, ki jo želite pripeti."
-#: C/mail-duplicates.page:38(p)
-msgid "The cache files located at <file>$HOME/.local/share/evolution/mail/pop/</file> are not writable."
+#: C/mail-attachments-sending.page:34(section/p)
+msgid "You can also drag a file to the attachment bar of the composer window."
msgstr ""
-#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:5(desc)
-msgid "Display a picture of the sender in the message header area."
+#: C/mail-attachments-sending.page:36(section/p)
+msgid "When you send the message, a copy of the attached file goes with it. Be aware that large attachments can take a long time to send and receive."
msgstr ""
-#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:23(title)
-msgid "Photograph Message Headers"
-msgstr "Glave sporočil s fotografijami"
+#: C/mail-attachments-sending.page:40(section/title)
+#, fuzzy
+msgid "Attachment Reminder"
+msgstr "Opomnik prilog"
-#. TODO: Check and describe whether this requires enabling <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Plugins</gui><gui>Face</gui></guiseq>!
-#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:27(p)
-msgid "The photograph of the sender of an email can be shown at the right side of the message preview if the sender is in one of your address books and has a photograph."
+#: C/mail-attachments-sending.page:42(section/p)
+msgid "Evolution has an Attachment Reminder plugin you can use to remind yourself to attach a file to an email. If it determines that you have not attached the file, it displays a reminder window before the email is sent."
msgstr ""
-#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:29(p)
-msgid "To enable this functionality, select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Preferences</gui><gui>Headers</gui><gui>Show the photograph of sender in the message preview</gui></guiseq>."
-msgstr ""
+#: C/mail-attachments-sending.page:44(section/p)
+#, fuzzy
+msgid "To enable the Attachment Reminder:"
+msgstr "Ni mogoče odpreti priloge"
-#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:31(p)
-msgid "By default only local address books are used for searching the photograph as accessing remote address books can cause delays. You can disable this by deselecting the option <gui>Search for sender photograph only in local address books</gui>."
-msgstr ""
+#: C/mail-attachments-sending.page:46(item/p)
+#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:31(item/p)
+#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:28(item/p)
+msgid "Select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Plugins</gui></guiseq>."
+msgstr "Izberite <guiseq><gui>Uredi</gui><gui>Vstavki</gui></guiseq>."
-#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:33(p)
-msgid "If there are multiple matches for a contact, the first one is always used."
-msgstr ""
+#: C/mail-attachments-sending.page:47(item/p)
+#, fuzzy
+msgid "Enable <gui>Attachment Reminder</gui>."
+msgstr "Ni mogoče odpreti priloge"
-#: C/mail-displaying-no-css.page:5(desc)
-msgid "When a received message looks weird or is hard to read."
-msgstr ""
+#: C/mail-attachments-sending.page:48(item/p)
+#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:33(item/p)
+#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:30(item/p)
+#, fuzzy
+msgid "Click the <gui>Configuration</gui> tab."
+msgstr "Izberite zavihek <gui>Iskanje</gui>."
-#: C/mail-displaying-no-css.page:21(title)
-msgid "HTML emails are not correctly displayed"
+#: C/mail-attachments-sending.page:49(item/p)
+msgid "Click <gui style=\"button\">Add</gui>, then enter keywords in your language such as \"Attach\" or \"enclosed\"."
msgstr ""
-#: C/mail-displaying-no-css.page:23(p)
-msgid "If an HTML message is not correctly displayed in Evolution it might be that the formatting of the message is specified as <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Cascading_Style_Sheets\">CSS</link>. CSS is currently not supported by gtkhtml (the part that is used to display HTML)."
+#: C/mail-attachments-sending.page:51(section/p)
+msgid "Based on the keywords you have added, Evolution searches the text of every mail you are going to send. If it finds any of the keywords in your email and there is no actual attached file, the reminder window is displayed."
msgstr ""
-#: C/mail-displaying-no-css.page:24(p)
-msgid "This will likely be fixed in version 3.2 or 3.4."
+#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:5(info/desc)
+msgid "Sending invitations for appointments to contacts via email."
msgstr ""
-#: C/mail-displaying-no-css.page:25(p)
-msgid "For developers only: In future versions, Evolution will use WebKit instead of gtkhtml for displaying HTML. There is a branch named \"<link href=\"http://git.gnome.org/browse/evolution?h=webkit\">webkit</link>\" in Evolution's code repository to test."
-msgstr ""
+#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:21(page/title)
+msgid "Sending invitations by email"
+msgstr "Pošiljanje vabil po e-pošti"
-#: C/mail-displaying-no-css.page:27(p)
-msgid "For missing characters in emails, see <link xref=\"mail-displaying-character-encodings\">Character Encodings and Sets</link>."
+#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:23(page/p)
+msgid "If you create an event in the calendar component, you can then send invitations to the attendee list through the Evolution email tool. The invitation card is sent as an attachment in iCal format."
msgstr ""
-#: C/mail-displaying-message.page:5(desc)
-msgid "Rendering an email and handling its attachments."
+#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:25(page/p)
+msgid "To send an invitation, right-click on the entry in the calendar and choose <gui>Forward as iCalendar</gui>."
msgstr ""
-#: C/mail-displaying-message.page:20(title)
-msgid "Display of a message"
-msgstr "Prikaži sporočilo"
-
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:5(desc)
-msgid "On embedded pictures in received HTML messages."
+#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:27(page/p)
+msgid "When you receive an invitation, you have several options:"
msgstr ""
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:28(title)
-msgid "Images in HTML messages"
-msgstr "Slike v sporočilih HTML"
+#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:30(item/p)
+msgid "Accept:"
+msgstr "Sprejmi:"
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:30(p)
-msgid "When someone sends you HTML mail that includes an image in the body of the message (for example, the welcome message in your Inbox), Evolution displays the image inside the message."
+#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:31(item/p)
+msgid "Indicates you will attend the meeting. When you click the OK button, the meeting is entered into your calendar."
msgstr ""
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:33(title)
-msgid "Loading images"
-msgstr "Nalaganje slik"
+#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:33(item/p)
+msgid "Tentatively Accept:"
+msgstr "Poskusno sprejmi:"
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:34(p)
-msgid "Some images are links in a message, rather than being part of the message. Evolution can download those images from the Internet, but does not do so unless you request it. This is because remotely hosted images can be slow to load and display, and can even be used by spammers to track who reads the email. Not automatically loading images helps protect your privacy."
+#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:34(item/p)
+msgid "Indicates you will probably attend the meeting. When you click the OK button, the meeting is entered into your calendar, but is marked as tentative."
msgstr ""
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:36(p)
-msgid "To load the images for one message, click <guiseq><gui>View</gui><gui>Load Images</gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>I</key></keyseq>."
-msgstr ""
+#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:36(item/p)
+msgid "Decline:"
+msgstr "Odkloni:"
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:38(p)
-msgid "To set the default action for loading images, go to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Preferences</gui><gui>HTML Messages</gui><gui>Loading Images</gui></guiseq>."
+#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:37(item/p)
+msgid "Indicates you are unable to attend the meeting. The meeting is not entered into your calendar when you click OK, although your response is sent to the meeting host if you have selected the Send reply to sender option."
msgstr ""
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:42(title)
-msgid "Automatically download images in emails from people you know"
-msgstr ""
+#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:39(item/p)
+msgid "Send reply to sender:"
+msgstr "Odgovori pošiljatelju:"
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:44(p)
-msgid "You can download images from emails sent by your contacts. To do this, go to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Preferences</gui><gui>HTML Messages</gui><gui>Loading Images</gui></guiseq>. Enable the <gui>Load images only in messages from contacts</gui> option."
+#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:40(item/p)
+msgid "Select this option if you want your response sent to the meeting organizers."
msgstr ""
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:46(p)
-msgid "Next, go to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Contacts</gui><gui>Autocompletion</gui></guiseq>. Enable autocompletion by ticking the <gui>Always show address of the autocompleted contact</gui> checkbox."
+#: C/mail-cannot-see.page:5(info/desc)
+msgid "If you received or sent an email, but you cannot find it anywhere."
msgstr ""
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:50(title)
-msgid "Saving images"
-msgstr "Shranjevanje slik"
-
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:51(p)
-msgid "To save an image that is embedded in an HTML email, right-click on the image and click <gui>Save Image...</gui>."
+#: C/mail-cannot-see.page:20(page/title)
+msgid "I cannot see some emails, where are they?"
msgstr ""
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:27(None)
-msgid "@@image: './figures/plus-icon.png'; md5=57bf83c4ab8585c30897a6cf89c5949c"
-msgstr "@@image: './figures/plus-icon.png'; md5=57bf83c4ab8585c30897a6cf89c5949c"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:29(None)
-msgid "@@image: './figures/minus-icon.png'; md5=7cef9df0f691c8d6ce67cad29ebceac9"
-msgstr "@@image: './figures/minus-icon.png'; md5=7cef9df0f691c8d6ce67cad29ebceac9"
-
-#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Display less email recipients of a specific message."
-msgstr "Vnesite prejemnike sporočila"
-
-#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:23(title)
-#, fuzzy
-msgid "Collapsible Message Headers"
-msgstr "Vse _glave sporočil"
-
-#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:25(p)
-msgid "Evolution compresses the To, Cc and Bcc headers of received mail and shows only five addresses in the message preview."
+#: C/mail-cannot-see.page:24(item/p)
+msgid "Check whether you are using filters on incoming (or outgoing) messages. These could be automatically moving your messages to another destination."
msgstr ""
-#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:27(p)
-msgid "To see all recipients, click the <media type=\"image\" src=\"./figures/plus-icon.png\"/> icon next to the <gui>To:</gui> or <gui>Cc:</gui> line, or click the ellipsis (...) at the end of the five displayed addresses."
+#: C/mail-cannot-see.page:27(item/p)
+msgid "Check your search view in the search bar right above the message list. Perhaps the <gui>Show</gui> dropdown list is set to a filter like <gui>Read Messages</gui>, or the text input filed contains some value. Click the broom icon to clear the search field."
msgstr ""
-#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:29(p)
-msgid "To collapse all of the message headers and just display the subject and sender in one line, click the icon <media type=\"image\" src=\"./figures/minus-icon.png\"/> next to the <gui>From:</gui> line. This is helpful on small screens."
+#: C/mail-cannot-see.page:30(item/p)
+msgid "If you cannot see any emails at all in a folder, check that you have not maximized the message preview (so the message list pane is hidden). To do this, click <guiseq><gui>View</gui><gui>Preview</gui><gui>Show Message Preview</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/mail-displaying-character-encodings.page:5(desc)
-msgid "When characters in an email are not shown correctly or missing."
+#: C/mail-cannot-see.page:33(item/p)
+msgid "Look in the <gui>Junk</gui> folder. Messages that are marked as Junk disappear from the original folder and are moved to the Junk folder."
msgstr ""
-#: C/mail-displaying-character-encodings.page:20(title)
+#: C/mail-cannot-see.page:38(item/p)
#, fuzzy
-msgid "Character Encodings and Sets"
-msgstr "Seznam podprtih naborov znakov"
-
-#. TODO: Recheck once https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=655021 is fixed
-#: C/mail-displaying-character-encodings.page:24(p)
-msgid "If the email program of the sender is broken or misconfigured, plain text emails might not include information about the character encoding used. If you receive such messages, choose <guiseq><gui>View</gui><gui>Character Encoding</gui></guiseq> from the main menu and change the currently chosen character encoding to an appropriate one that might be the encoding used by the sender. You have to make this change every time you view the message."
-msgstr ""
-
-#: C/mail-displaying-character-encodings.page:25(p)
-msgid "To constantly change this setting, go to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Preferences</gui><gui>General</gui><gui>Message Display</gui><gui>Default character encoding</gui></guiseq>."
-msgstr ""
+msgid "Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Show Deleted Messages</gui></guiseq> to make sure all messages are visible."
+msgstr "Kliknite na zavihek <guiseq><gui>Uredi</gui><gui>Možnosti</gui><gui>Vstavki</gui></guiseq>."
-#: C/mail-delete-and-undelete.page:5(desc)
-msgid "Deleting, expunging, and undeleting mail."
+#: C/mail-cannot-see.page:41(item/p)
+msgid "Check your default folder under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Email Accounts</gui><gui>Edit</gui><gui>Defaults</gui></guiseq>. Perhaps it is set to some other folder than the folder you thought of."
msgstr ""
-#: C/mail-delete-and-undelete.page:25(title)
+#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:5(info/desc)
#, fuzzy
-msgid "Deleting and undeleting messages"
-msgstr "Pošiljanje in sprejemanje trenutnih sporočil"
-
-#: C/mail-delete-and-undelete.page:28(title)
-msgid "Deleting Messages"
-msgstr "Brisanje sporočil"
-
-#: C/mail-delete-and-undelete.page:30(p)
-msgid "To delete a message, select it and press the <key>Delete</key> key, or click the <gui style=\"button\">Delete</gui> button in the toolbar, or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>D</key></keyseq>, or right-click the message and click <gui>Delete</gui>."
-msgstr ""
+msgid "Editing the columns displayed in the list of messages."
+msgstr "Urejanje sporočil s seznama sporočil."
-#: C/mail-delete-and-undelete.page:32(p)
-msgid "When you press Delete or click the Trash folder, your mail is not actually deleted, but is marked for deletion. You can see all message marked for deletion in the Trash folder. To show deleted messages, click <guiseq><gui>View</gui><gui>Show Deleted Messages</gui></guiseq>. You can view the messages striken off for later deletion."
-msgstr ""
+#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:20(page/title)
+#, fuzzy
+msgid "Changing the message list columns"
+msgstr "Seznam stolpcev za pogled '%s'"
-#: C/mail-delete-and-undelete.page:34(p)
-msgid "To permanently erase all the deleted messages in a folder, click <guiseq><gui>Folder</gui><gui>Expunge</gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>E</key></keyseq>."
+#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:22(page/p)
+msgid "If you want to change the columns in the mail message list, right-click on the column headers and choose either <gui>Add a Column...</gui> or <gui>Remove This Column</gui>."
msgstr ""
-#: C/mail-delete-and-undelete.page:38(title)
-#, fuzzy
-msgid "Undeleting Messages"
-msgstr "Sporočila dnevnika:"
-
-#: C/mail-delete-and-undelete.page:40(p)
-msgid "You can undelete a message that has been deleted but not expunged yet. To undelete a message, select the message, click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Undelete message</gui></guiseq>. Note that <guiseq><gui>View</gui><gui>Show Deleted Messages</gui></guiseq> must be enabled for this."
+#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:23(note/p)
+msgid "If you have a small display, you can replace the <gui>Subject</gui> column by the <gui>Subject - Trimmed</gui> which will remove prefixes such as \"Re:\", or you can replace the <gui>From</gui> column which displays the sender's name and email address by the <gui>Sender</gui> column which will only display the sender's name."
msgstr ""
-#: C/mail-delete-and-undelete.page:42(p)
-msgid "If you have marked a message for deletion, undeleting it unmarks it, and the message is not shown anymore in the Trash folder."
+#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:25(note/p)
+msgid "If you would like to have the same column layout in all mail folders except for the <gui>Sent</gui> folder, you can enable <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Preferences</gui><gui>General</gui><gui>Apply the same view settings to all folders</gui></guiseq>. Note that this setting also influences <link xref=\"mail-sorting-message-list#email-threads\"><gui>Group by Threads</gui></link> and the <gui>Message Preview</gui> visibility in all folders."
msgstr ""
-#: C/mail-default-folder-locations.page:5(desc)
+#: C/mail-change-time-format.page:5(info/desc)
#, fuzzy
-msgid "Changing the location of the Draft folder and Sent folder."
-msgstr "Ustvari novo prazno mapo"
+msgid "Changing the date and time format in the message list."
+msgstr "Zbrisana sporočila prikaži na seznamu sporočil"
-#: C/mail-default-folder-locations.page:31(title)
+#: C/mail-change-time-format.page:19(page/title)
#, fuzzy
-msgid "Mail folder locations"
-msgstr "Drevesna razporeditev poštnih map"
+msgid "Format of dates and time"
+msgstr "Prikaz časa in prikaz datuma"
-#: C/mail-default-folder-locations.page:33(p)
-msgid "You can set a different place where to store messages in your Draft folder and Sent folder in the <gui>Defaults</gui> section of the mail account editor (<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui style=\"button\">Edit</gui><gui>Defaults</gui></guiseq>)."
+#: C/mail-change-time-format.page:20(page/p)
+msgid "You can change the format of the <gui>Date</gui> column by setting your preferred format under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Preferences</gui><gui>Headers</gui><gui>Date/Time format</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/mail-default-folder-locations.page:34(p)
-msgid "For remote account types (accounts such as IMAP) you can also set a Trash folder and Junk folder on the mail server so Evolution's local virtual folders will not be used for it, but folders on the mail server."
+#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:7(info/desc)
+msgid "It is not possible to change the quotation introduction added when answering mail."
msgstr ""
-#: C/mail-default-CC-and-BCC.page:5(desc)
-msgid "Make somebody always receive copies of your sent mail."
+#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:24(page/title)
+msgid "Changing the \"On date, person wrote:\" string when replying"
msgstr ""
-#: C/mail-default-CC-and-BCC.page:27(title)
-msgid "Default CC and BCC"
-msgstr "Privzeti Kp in Skp"
-
-#: C/mail-default-CC-and-BCC.page:29(p)
-msgid "You can set email addresses that should always receive copies of your sent mail (either as CC visible for all recipients, or BCC not visible for other recipients) in the <gui>Defaults</gui> section of the mail account editor (<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui style=\"button\">Edit</gui><gui>Defaults</gui></guiseq>)."
+#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:26(page/p)
+msgid "Advanced users can change this string."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-write-new-message.page:5(desc)
-msgid "Writing a new email to send to a recipient."
+#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:29(item/p)
+msgid "Open the <app>dconf-editor</app> application."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-write-new-message.page:23(title)
-#, fuzzy
-msgid "Composing a new message"
-msgstr "Okno novega sporočila"
-
-#: C/mail-composer-write-new-message.page:25(p)
-msgid "You can start writing a new email message by clicking <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Mail Message</gui></guiseq>, by pressing <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>M</key></keyseq>, or by clicking <gui>New</gui> in the toolbar."
+#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:30(item/p)
+msgid "Navigate to <code>org.gnome.evolution.mail</code>."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-write-new-message.page:27(p)
-msgid "Enter an email address in the <gui>To:</gui> field. If you want to enter multiple addresses, separate them by commas. See <link xref=\"mail-composer-several-recipients\"/> for more information on sending messages to more than one person."
+#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:31(item/p)
+msgid "Enter the prefered quotation string as the value for the key <gui>composer-message-attribution</gui>."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-write-new-message.page:29(p)
-msgid "After you have written your message, click <gui>Send</gui> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>Return</key></keyseq>."
+#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:35(note/p)
+msgid "You might need to install the <sys>dconf-editor</sys> package to perform these steps."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-spellcheck.page:5(desc)
-msgid "On spell checking your mail in the composer."
+#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:38(when/p)
+msgid "<link action=\"install:dconf-editor\" href=\"http://ftp.gnome.org/pub/gnome/sources/dconf-editor/\" style=\"button\">Install dconf-editor</link>"
msgstr ""
-#: C/mail-composer-spellcheck.page:20(title)
-msgid "Spell checking"
-msgstr "Preverjanje črkovanja"
-
-#: C/mail-composer-spellcheck.page:25(title)
-msgid "Prerequirements"
-msgstr "Zahteve"
-
-#: C/mail-composer-spellcheck.page:26(p)
-msgid "To use spell checking for the emails that you write you first need to make sure that the <em>hunspell</em> package for your specific language and the <em>enchant</em> package are installed via the software management tool of your distribution."
+#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:5(info/desc)
+msgid "Using custom fields in the header of composed messages"
msgstr ""
-#: C/mail-composer-spellcheck.page:27(link)
-#, fuzzy
-msgid "Install hunspell now."
-msgstr "_Namesti zdaj"
-
-#: C/mail-composer-spellcheck.page:28(link)
-#, fuzzy
-msgid "Install enchant now."
-msgstr "_Namesti zdaj"
-
-#: C/mail-composer-spellcheck.page:32(title)
-#, fuzzy
-msgid "Global Preferences"
-msgstr "Splošne možnosti"
+#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:23(page/title)
+msgid "Custom Header Lines"
+msgstr "Glave sporočil po meri"
-#: C/mail-composer-spellcheck.page:34(p)
-msgid "Under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Composer Preferences</gui><gui>Spell Checking</gui><gui>Options</gui></guiseq> you can define whether your spelling is checked while you type and which color is used for underlining words that are misspelled."
+#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:25(page/p)
+msgid "You can add arbitrary header lines to outgoing emails."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-spellcheck.page:36(p)
-msgid "You can also define which installed languages are used for spell checking in the list available under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Composer Preferences</gui><gui>Spell Checking</gui><gui>Languages</gui></guiseq>."
+#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:28(section/title)
+msgid "Enabling and managing custom headers"
msgstr ""
-#: C/mail-composer-spellcheck.page:40(title)
+#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:29(section/p)
#, fuzzy
-msgid "Manual spell checking in the composer"
-msgstr "Napaka med nastavitvami preverjanja črkovanja: %s\n"
+msgid "To set up the Custom Header plugin:"
+msgstr "Izbrana možnost omogoči vstavek za upravljanje nastavitev tipkovnih bližnjic."
-#: C/mail-composer-spellcheck.page:41(p)
-msgid "If you do not have <gui>Checking spelling while I type</gui> enabled in the <link xref=\"#global-preferences\">Composer Preferences</link> you can run a spell check in the email composer by clicking <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Spell Checking</gui></guiseq> or by pressing <key>F7</key>."
-msgstr ""
+#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:32(item/p)
+#, fuzzy
+msgid "Enable <gui>Custom Header</gui>."
+msgstr "Dodaj glavo neželenih sporočil po meri"
-#: C/mail-composer-several-recipients.page:5(desc)
-msgid "Sending to more than one person and using CC or BCC."
+#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:34(item/p)
+msgid "You can add, edit, or remove the header fields. For every header field you add, you can specify the keys and values. The key is used as the title of the Custom Header. You can enter multiple values for the keys. You must use a semicolon to separate every value you enter."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-several-recipients.page:26(title)
+#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:39(section/title)
#, fuzzy
-msgid "Sending a message to several recipients"
-msgstr "Odgovori vsem prejemnikom trenutnega sporočila"
+msgid "Inserting custom headers in a message"
+msgstr "Stanje glav sporočil na seznamu pladnja"
-#: C/mail-composer-several-recipients.page:28(p)
-msgid "To send a message to more than one person, enter the addresses in the composer by separating them with commas or semicolons."
+#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:41(item/p)
+msgid "Click <guiseq><gui>New</gui><gui>Mail Message</gui></guiseq> or press <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>M</key></keyseq> to open the message composer window."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-several-recipients.page:31(title)
-msgid "Recipient types"
-msgstr "Vrste prejemnikov"
-
-#: C/mail-composer-several-recipients.page:32(p)
-msgid "Email messages can have three different types of recipients. The simplest way is to put the email address or addresses in the <gui>To:</gui> text field. The <gui>Cc:</gui> text field is used for recipients that are meant to receive a copy of your message but are not the primary recipients."
+#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:42(item/p)
+msgid "Select <guiseq><gui>Insert</gui><gui>Custom Header</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-several-recipients.page:34(p)
-msgid "Addresses in the <gui>Bcc:</gui> text field are hidden from the other recipients of the message. It can be used to send mail to large groups of people, especially if they do not know each other or if privacy is a concern. If the <gui>Bcc:</gui> text field is not shown, click <guiseq><gui>View</gui><gui>Bcc Field</gui></guiseq>."
+#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:43(item/p)
+msgid "In the <gui>Email Custom Header</gui> window, you can view all the defined header fields and values."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-several-recipients.page:38(title)
+#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:44(item/p)
#, fuzzy
-msgid "Autocompletion"
-msgstr "Samodejno dopolnjevanje"
+msgid "Set the values for the header fields by using the dropdown list."
+msgstr "Izberite možnost iskanja iz spustnega seznama."
-#: C/mail-composer-several-recipients.page:39(p)
-msgid "It is recommended to use the <link xref=\"contacts-autocompletion\">Autocompletion</link> feature of the Evolution address book for entering addresses. By using this you avoid typos and save time."
-msgstr ""
+#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:5(info/desc)
+#, fuzzy
+msgid "How to forward a message with its attachments."
+msgstr "Sporočila s prilogami"
-#: C/mail-composer-several-recipients.page:43(title)
+#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:21(page/title)
#, fuzzy
-msgid "Using the buttons"
-msgstr "Opozorilni gumbi"
+msgid "Forwarding a message with its attachments"
+msgstr "Sporočila s prilogami"
-#: C/mail-composer-several-recipients.page:45(p)
-msgid "Instead of typing the recipients' names you can also click the <gui style=\"button\">To:</gui>, <gui style=\"button\">Cc:</gui>, or <gui style=\"button\">Bcc:</gui> buttons to get a list of the email addresses in your address books. Select the addresses and click the arrow buttons to move them into the appropriate address columns (To:, Cc:, Bcc:)."
+#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:23(page/p)
+msgid "Click <guiseq><gui>Message</gui><gui>Forward as...</gui></guiseq> and choose <gui>Attachment</gui>, so the forwarded email and also its attachments get attached to the email you want to send."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-several-recipients.page:48(p)
-msgid "If you frequently write email to the same groups of people, you can create <link xref=\"contacts-using-contact-lists\">contact lists</link> to send them mail as though they have a single address."
+#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:26(note/p)
+msgid "If you want to have this setting by default, set <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Composer Preferences</gui><gui>Forward Style</gui></guiseq> to <gui>Attachment</gui>."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-search.page:5(desc)
+#: C/mail-composer-enable-html-format.page:5(info/desc)
#, fuzzy
-msgid "Searching for text in the mail composer."
+msgid "Enable HTML format in the mail composer."
msgstr "Iskanje metapodatkov CD-ja ..."
-#: C/mail-composer-search.page:21(title)
-msgid "Searching in the mail composer"
-msgstr "Iskanje v ustvarjalniku pošte"
-
-#: C/mail-composer-search.page:23(p)
-msgid "Under the <gui>Edit</gui> menu in the message composer there are several text searching features available."
-msgstr ""
-
-#: C/mail-composer-search.page:26(p)
-msgid "<gui>Find</gui>:"
-msgstr "<gui>Najdi</gui>:"
+#: C/mail-composer-enable-html-format.page:21(page/title)
+#, fuzzy
+msgid "Enabling HTML format"
+msgstr "Napaka med formatiranjem nosilca"
-#: C/mail-composer-search.page:27(p)
-msgid "Enter a word or phrase, and Evolution finds it in your message."
+#: C/mail-composer-enable-html-format.page:23(page/p)
+msgid "You can change the format of an email message from plain text to HTML in the email composer by choosing <guiseq><gui>Format</gui><gui>HTML</gui></guiseq> from the menu bar."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-search.page:30(p)
-msgid "<gui>Find Again</gui>:"
-msgstr "<gui>Poišči znova</gui>:"
-
-#: C/mail-composer-search.page:31(p)
-msgid "Select this item to repeat the last search you performed."
+#: C/mail-composer-enable-html-format.page:24(page/p)
+msgid "Alternately, you also can change the first dropdown list below the <gui>Subject</gui> line from <gui>Plain Text</gui> to <gui>HTML</gui>."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-search.page:34(p)
-msgid "<gui>Replace</gui>:"
-msgstr "<gui>Zamenjaj</gui>:"
-
-#: C/mail-composer-search.page:35(p)
-msgid "Find a word or phrase, and replace it with something else."
+#: C/mail-composer-enable-html-format.page:25(page/p)
+msgid "If you choose HTML format, a second tool bar will be displayed below the <gui>Subject</gui> line with HTML-only options."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-search.page:39(p)
-msgid "For all of these menu items you can choose whether to search backwards in the document from the point where your cursor is. You can also determine whether the search is to be case sensitive in determining a match"
+#: C/mail-composer-enable-html-format.page:26(page/p)
+msgid "To send all your mail as HTML by default, enable <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Composer Preferences</gui><gui>Default Behavior</gui><gui>Format messages in HTML</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-search.page:40(p)
-msgid "If you have a technical background you can also select the option to use <link href=\"https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Regular_expression\">Regular expressions</link> for searching."
+#: C/mail-composer-forward.page:5(info/desc)
+msgid "Forwarding a received email to somebody."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-reply.page:5(desc)
-msgid "Answering a received email."
-msgstr "Odgovarjanje na prejeto pošto."
-
-#: C/mail-composer-reply.page:23(title)
-msgid "Replying to a message"
-msgstr "Odgovarjanje na sporočilo"
-
-#: C/mail-composer-reply.page:26(title)
-#, fuzzy
-msgid "Replying to Email Messages"
-msgstr "Pošiljanje %d od %d sporočil ni uspelo"
-
-#: C/mail-composer-reply.page:27(p)
-msgid "To reply to a message, select the message to reply to in the message list and click the Reply button in the toolbar, or right-click within the message and select Reply to Sender. This opens the message composer. The <gui>To:</gui> and <gui>Subject:</gui> fields are already filled, although you can alter them if you prefer. In addition, the full text of the old message is inserted into the new message, either in grey with a blue line on one side (for HTML display) or with the &gt; character before each line (in plain text mode), to indicate that it is part of the previous message."
-msgstr ""
+#: C/mail-composer-forward.page:23(page/title)
+msgid "Forwarding a message"
+msgstr "Posredovanje sporočila"
-#: C/mail-composer-reply.page:28(p)
-msgid "If you are reading a message with several recipients, you can use <gui>Reply to All</gui> instead of <gui>Reply</gui>. If there are large numbers of people in the <gui>Cc:</gui> or <gui>To:</gui> fields, this can save substantial amounts of time."
+#: C/mail-composer-forward.page:25(page/p)
+msgid "When you receive an email, you can forward it to other individuals or groups that might be interested."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-reply.page:32(title)
-#, fuzzy
-msgid "Using the Reply To All Feature"
-msgstr "Ali naj se odgovor sporočilu pošlje vsem prejemnikom?"
-
-#: C/mail-composer-reply.page:33(p)
-msgid "Susan sends an email to a client and sends copies to Tim and to an internal company mailing list of co-workers. If Tim wants to make a comment for all of them to read, he uses <gui>Reply to All</gui>, but if he just wants to tell Susan that he agrees with her, he uses <gui>Reply</gui>. His reply does not reach anyone that Susan put on her Bcc list, because that list is not shared with anyone."
+#: C/mail-composer-forward.page:26(page/p)
+msgid "You can forward a message as an attachment to a new message (this is the default setting, see <link xref=\"#default-settings\">Default settings</link>), inline (in your message without the &gt; character before each line), or quoted (with &gt; character before each line)."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-reply.page:34(p)
-msgid "If you subscribe to a mailing list, and want your reply to go just to the list rather than to the sender, select <gui>Reply to List</gui> instead of <gui>Reply</gui> or <gui>Reply to All</gui>."
+#: C/mail-composer-forward.page:27(page/p)
+msgid "Attachment forwarding is best if you want to send the full, unaltered message to someone else. Inline or Quoted forwarding is best if you want to send portions of a message, or if you have a large number of comments on different sections of the message you are forwarding."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-reply.page:38(title)
-msgid "Keyboard shortcuts"
-msgstr "Tipkovne bližnjice"
-
-#: C/mail-composer-reply.page:41(p)
-msgid "Action"
-msgstr "Dejanje"
-
-#: C/mail-composer-reply.page:41(p)
-msgid "Shortcut keys"
-msgstr "Tipkovne bližnjice"
-
-#: C/mail-composer-reply.page:43(p)
-msgid "Reply to Sender"
-msgstr "Odgovori pošiljatelju"
-
-#: C/mail-composer-reply.page:43(key)
-#: C/mail-composer-reply.page:45(key)
-#: C/mail-composer-reply.page:47(key)
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
-
-#: C/mail-composer-reply.page:43(key)
-#: C/mail-composer-reply.page:47(key)
-msgid "R"
-msgstr "R"
-
-#: C/mail-composer-reply.page:45(p)
-msgid "Reply to Mailing List"
-msgstr "Odgovori vsem na dopisnem seznamu"
-
-#: C/mail-composer-reply.page:45(key)
-msgid "L"
-msgstr "L"
-
-#: C/mail-composer-reply.page:47(p)
-msgid "Reply to All"
-msgstr "Odgovori vsem"
-
-#: C/mail-composer-reply.page:47(key)
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
-
-#: C/mail-composer-reply.page:53(title)
-#: C/mail-composer-forward.page:40(title)
-msgid "Default settings"
-msgstr "Privzete nastavitve"
-
-#: C/mail-composer-reply.page:54(p)
-#: C/mail-composer-forward.page:41(p)
-msgid "The default settings for replying and forwarding can be changed under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Composer Preferences</gui><gui>General</gui><gui>Replies and Forwards</gui><gui>Forward style</gui></guiseq>."
+#: C/mail-composer-forward.page:29(page/p)
+msgid "To forward a message that you are reading:"
msgstr ""
-#: C/mail-composer-priority.page:5(desc)
-msgid "Setting a priority for messages to be sent."
+#: C/mail-composer-forward.page:31(item/p)
+msgid "Click <guiseq><gui>Message</gui><gui>Forward</gui></guiseq>, the <gui>Forward</gui> button in the toolbar, or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>F</key></keyseq> to use the default forwarding method. In case you want to use a different forward method, click <guiseq><gui>Message</gui><gui>Forward as</gui></guiseq> or the small dropdown arrow next to the <gui>Forward</gui> button in the toolbar to choose the method."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-priority.page:23(title)
-#, fuzzy
-msgid "Prioritizing outgoing messages"
-msgstr "Predvajaj zvok ob pošiljanju sporočila"
-
-#: C/mail-composer-priority.page:25(p)
-msgid "You can prioritize a message to be sent, so that the recipient sees its relative importance. To prioritize a message, click <guiseq><gui>Insert</gui><gui>Prioritize Message</gui></guiseq> in the composer window."
+#: C/mail-composer-forward.page:32(item/p)
+msgid "Select a recipient for the message. The subject is already entered, although you can alter it if you want."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-priority.page:27(p)
-msgid "Evolution will ignore the message priority of incoming messages because the recipient should decide whether the message is important or not. You can set the \"Important\" flag for any messages."
+#: C/mail-composer-forward.page:33(item/p)
+msgid "Add your comments on the message in the text field."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-message-templates.page:5(desc)
-msgid "Message templates to reuse in the composer."
+#: C/mail-composer-forward.page:34(item/p)
+msgid "Click <gui style=\"button\">Send</gui> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>Return</key></keyseq>."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-message-templates.page:23(title)
-#, fuzzy
-msgid "Message Templates"
-msgstr "Nedavne predloge"
-
-#: C/mail-composer-message-templates.page:24(p)
-msgid "A message template is a standard message that you can use at any time to send mail with the same pattern."
+#: C/mail-composer-forward.page:37(page/p)
+msgid "Attachments to a message you are forwarding are forwarded only when you send the original message as an attachment. Inline messages do not forward any attachments."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-message-templates.page:25(p)
-msgid "To enable the Message Template Plugin, click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Plugins</gui></guiseq> and enable <gui>Templates</gui>."
-msgstr ""
+#: C/mail-composer-forward.page:40(section/title)
+#: C/mail-composer-reply.page:53(section/title)
+msgid "Default settings"
+msgstr "Privzete nastavitve"
-#: C/mail-composer-message-templates.page:31(title)
-msgid "Creating a Message Template from an existing Message"
+#: C/mail-composer-forward.page:41(section/p)
+msgid "The default settings for replying and forwarding can be changed under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Composer Preferences</gui><gui>General</gui><gui>Replies and Forwards</gui><gui>Forward style</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-message-templates.page:33(p)
-msgid "Select the message."
-msgstr "Izberi sporočilo."
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/mail-composer-html-image.page:30(media)
+msgctxt "_"
+msgid "external ref='./figures/html-composer-insert-image.png' md5='45e231e87c10b3fc61a1bbb0ad50c3f3'"
+msgstr "external ref='./figures/html-composer-insert-image.png' md5='45e231e87c10b3fc61a1bbb0ad50c3f3'"
-#: C/mail-composer-message-templates.page:34(p)
-msgid "Right-click the message and choose <gui>Move to folder</gui> or <gui>Copy to folder</gui>."
+#: C/mail-composer-html-image.page:5(info/desc)
+msgid "Embed a picture in the mail composer."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-message-templates.page:35(p)
-msgid "Select the <gui>Templates</gui> folder under <gui>On This Computer</gui>."
-msgstr ""
+#: C/mail-composer-html-image.page:21(page/title)
+#, fuzzy
+msgid "Inserting an Image in HTML"
+msgstr "Vstavljanje slike v HTML"
-#: C/mail-composer-message-templates.page:37(p)
-msgid "You can also edit an existing message and save it as a template:"
+#: C/mail-composer-html-image.page:23(page/p)
+msgid "You can insert an image into the email (at the current position of the cursor):"
msgstr ""
-#: C/mail-composer-message-templates.page:39(p)
-msgid "Open the message and click <gui>Reply</gui>."
+#: C/mail-composer-html-image.page:25(item/p)
+msgid "Click <guiseq><gui>Insert</gui><gui>Image...</gui></guiseq> in the menubar."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-message-templates.page:40(p)
-msgid "Edit the message body or the addresses according to your requirements."
-msgstr ""
+#: C/mail-composer-html-image.page:26(item/p)
+#, fuzzy
+msgid "Browse to and select the file."
+msgstr "Izberite datoteko za nalaganje"
-#: C/mail-composer-message-templates.page:41(p)
-#: C/mail-composer-message-templates.page:52(p)
-msgid "Select <guiseq><gui>File</gui><gui>Save as Template</gui></guiseq>."
-msgstr ""
+#: C/mail-composer-html-image.page:27(item/p)
+msgid "Click <gui>Open</gui>."
+msgstr "Kliknite <gui>Odpri</gui>."
-#: C/mail-composer-message-templates.page:46(title)
-msgid "Saving a New Message as a Template"
+#: C/mail-composer-html-image.page:30(page/p)
+msgid "Alternately, you can also use the <media type=\"image\" src=\"./figures/html-composer-insert-image.png\"/> icon in the second bar below the <gui>Subject</gui> line, or drag an image into the text area of the message composer."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-message-templates.page:49(p)
-msgid "Click <gui>New</gui> and enter in the composer window what you need for the template."
-msgstr ""
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/mail-composer-html-link.page:32(media)
+msgctxt "_"
+msgid "external ref='./figures/html-composer-insert-link.png' md5='f143b5dabdc8af72dd68fe7557928893'"
+msgstr "external ref='./figures/html-composer-insert-link.png' md5='f143b5dabdc8af72dd68fe7557928893'"
-#: C/mail-composer-message-templates.page:58(title)
-msgid "Using a Message Template as a Reply"
+#: C/mail-composer-html-link.page:5(info/desc)
+msgid "Insert a link to a website in the mail composer."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-message-templates.page:61(p)
+#: C/mail-composer-html-link.page:21(page/title)
#, fuzzy
-msgid "Right-click the message you are replying to, then click <gui>Templates</gui>."
-msgstr "Zbrisana sporočila prikaži na seznamu sporočil"
-
-#: C/mail-composer-message-templates.page:62(p)
-msgid "This option lists all the message templates in the <gui>Templates</gui> folder."
-msgstr ""
+msgid "Inserting a Link in HTML"
+msgstr "Sporočila oblikuj v _HTML"
-#: C/mail-composer-message-templates.page:65(p)
-msgid "Select the message template of your choice. Make changes if required in the email composer window that will open."
+#: C/mail-composer-html-link.page:24(page/p)
+msgid "You can insert links into the email:"
msgstr ""
-#: C/mail-composer-message-templates.page:68(p)
+#: C/mail-composer-html-link.page:26(item/p)
#, fuzzy
-msgid "Click <gui>Send</gui>."
-msgstr "Kliknite <gui>Natisni</gui>."
+msgid "Select the text that you want to turn into a link."
+msgstr "Izbor fotoaparata za prenos datotek"
-#: C/mail-composer-message-templates.page:69(p)
-msgid "When you select a message template for replying, the subject of the reply is preserved."
+#: C/mail-composer-html-link.page:27(item/p)
+msgid "Either click <guiseq><gui>Insert</gui><gui>Link...</gui></guiseq> in the menubar, or right-click on the selected text and click <gui>Insert Link</gui>."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-message-templates.page:75(title)
+#: C/mail-composer-html-link.page:28(item/p)
#, fuzzy
-msgid "Configuring Message Templates"
-msgstr "Ni prostih predlog"
-
-#: C/mail-composer-message-templates.page:77(p)
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:31(p)
-#: C/mail-attachments-sending.page:46(p)
-#, fuzzy
-msgid "Select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Plugins</gui></guiseq>."
-msgstr "Kliknite na zavihek <guiseq><gui>Uredi</gui><gui>Možnosti</gui><gui>Vstavki</gui></guiseq>."
-
-#: C/mail-composer-message-templates.page:78(p)
-#, fuzzy
-msgid "Click <gui>Templates</gui>."
-msgstr "Kliknite <gui>Natisni</gui>."
-
-#: C/mail-composer-message-templates.page:79(p)
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:33(p)
-#: C/mail-attachments-sending.page:48(p)
-#, fuzzy
-msgid "Click the <gui>Configuration</gui> tab."
-msgstr "Izberite zavihek <gui>Iskanje</gui>."
+msgid "Enter the address in the <gui>URL</gui> field."
+msgstr "Neveljavno polje v ukazu"
-#: C/mail-composer-message-templates.page:80(p)
-msgid "You can add, edit or remove the key-value pairs. You can specify any number of key-value pairs."
-msgstr ""
+#: C/mail-composer-html-link.page:29(item/p)
+#: C/mail-composer-html-rule.page:28(item/p)
+#: C/mail-composer-html-table.page:29(item/p)
+msgid "Click <gui>Close</gui>."
+msgstr "Kliknite <gui>Zapri</gui>."
-#: C/mail-composer-message-templates.page:82(p)
-msgid "In any template, the occurrence of every $key is replaced by the value it has in the configuration. For example, if you set the key to Manager and the value to Harry, any occurrence of $Manager is replaced by Harry in the message."
+#: C/mail-composer-html-link.page:32(page/p)
+msgid "Alternately, you can also use the <media type=\"image\" src=\"./figures/html-composer-insert-link.png\"/> icon in the second bar below the <gui>Subject</gui> line."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-message-templates.page:83(p)
-msgid "Assume that you have 1000 message templates with your current manager's name in them. When the current manager is replaced by a new one, it is not easy for you to manually replace the manager's name in all the 1000 messages. If the messages have a $Manager key value, you can reset the value in the Configuration tab of this plugin."
+#: C/mail-composer-html-link.page:34(page/p)
+msgid "If you do not want a special link text you can just enter the address of the link directly. It will be automatically recognized as a link."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-message-templates.page:84(p)
-msgid "By default, the entire environment variables are used as a key-value pair. An occurrence of $env_variable is replaced by the value it carries. For example, an occurrence of $PATH in your template is replaced by its value when the template is used."
+#: C/mail-composer-html.page:5(info/desc)
+msgid "Changing fonts, using colors, and inserting images, tables and links."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-message-templates.page:85(p)
-msgid "The replacement process uses the following order of precedence:"
-msgstr ""
+#: C/mail-composer-html.page:21(page/title)
+#, fuzzy
+msgid "Formatting emails (in Plain Text and HTML)"
+msgstr "Sporočila oblikuj v _HTML"
-#: C/mail-composer-message-templates.page:88(p)
-msgid "$key is replaced by the value set for it in the Configuration tab of the Templates plugin."
+#: C/mail-composer-html.page:25(page/p)
+msgid "Text formatting tools for basic alignment and paragraph formatting are located in the tool bar below the <gui>Subject</gui> line. They also appear in the <gui>Insert</gui> and <gui>Format</gui> menus."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-message-templates.page:91(p)
-msgid "If the key is not found, it is then replaced with the value of its environment variable."
+#: C/mail-composer-html.page:26(page/p)
+#: C/mail-composer-html-text.page:24(page/p)
+#: C/mail-composer-plain-text.page:24(page/p)
+msgid "The icons in the tool bar are explained in tooltips which appear when you hold your mouse pointer over the buttons."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-message-templates.page:94(p)
-msgid "If key is neither a configuration option nor an environment variable, no changes are made."
+#: C/mail-composer-html.page:28(page/p)
+msgid "Normally, you cannot set text color or size or embed pictures in messages. However, most newer email applications can do this by using HTML format, which is the format that also web pages use."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:5(desc)
-msgid "Setting a default signature for an email account."
+#: C/mail-composer-html.page:30(page/p)
+msgid "Some people do not have HTML-capable mail clients, or prefer not to receive HTML-enhanced mail because it is slower to download and display. Because of this, <app>Evolution</app> sends plain text unless you explicitly ask for HTML."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:32(title)
+#: C/mail-composer-html.page:33(section/title)
#, fuzzy
-msgid "Default account signature"
-msgstr "Niz UID privzetega računa."
+msgid "Plain Text Formatting Options"
+msgstr "<b>HTML možnosti izvoza:</b>"
-#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:34(p)
-msgid "You can define a default <link xref=\"mail-composer-mail-signatures\">signature</link> for each of your mail accounts. This can be edited under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui>Edit</gui><gui>Identity</gui><gui>Optional Information</gui></guiseq>."
-msgstr ""
+#: C/mail-composer-html.page:37(section/title)
+#, fuzzy
+msgid "HTML-only Formatting Options"
+msgstr "<b>HTML možnosti izvoza:</b>"
-#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:36(p)
-msgid "If you have a signature for your account defined but exceptionally do not want to use it for one message, or want to use a different signature, you can change it via the dropdown menu in the right upper corner in the email composer window."
-msgstr ""
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/mail-composer-html-rule.page:31(media)
+msgctxt "_"
+msgid "external ref='./figures/html-composer-insert-rule.png' md5='d3cda5fa4cf0fc2c911fd1aa14908ff3'"
+msgstr "external ref='./figures/html-composer-insert-rule.png' md5='d3cda5fa4cf0fc2c911fd1aa14908ff3'"
-#: C/mail-composer-mail-signatures.page:5(desc)
-msgid "Using email signatures at the bottom of a message you send."
+#: C/mail-composer-html-rule.page:5(info/desc)
+msgid "Insert a horizontal line in the mail composer."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-mail-signatures.page:21(title)
+#: C/mail-composer-html-rule.page:21(page/title)
#, fuzzy
-msgid "Working with email signatures"
-msgstr "Delo z <app>Giggle</app>"
+msgid "Inserting a Rule in HTML"
+msgstr "Sporočila oblikuj v _HTML"
-#: C/mail-composer-mail-signatures.page:23(p)
-msgid "A signature consists of one or more lines of text (or even a picture) that will be added at the end of an email that you send. It can contain contact information or other things. A signature always begins with two dashes and a space (<code>-- </code>)."
+#: C/mail-composer-html-rule.page:23(page/p)
+msgid "You can insert a horizontal line into the email (at the current position of the cursor) to help divide two sections:"
msgstr ""
-#: C/mail-composer-mail-signatures.page:24(p)
-msgid "The term \"signature\" is also differently used in terms of <link xref=\"mail-encryption\">encryption</link>."
+#: C/mail-composer-html-rule.page:25(item/p)
+msgid "Click <guiseq><gui>Insert</gui><gui>Rule...</gui></guiseq> in the menubar."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:5(desc)
-msgid "Add, change, edit or delete email signatures."
-msgstr ""
+#: C/mail-composer-html-rule.page:26(item/p)
+#, fuzzy
+msgid "Select width, size, and alignment."
+msgstr "Izberite želeno pisavo in velikost."
-#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:20(title)
+#: C/mail-composer-html-rule.page:27(item/p)
#, fuzzy
-msgid "Managing signatures"
-msgstr "Preverjanje podpisov"
+msgid "Select <gui>Shaded</gui> if wanted."
+msgstr "Po želji izberite tudi senčenje."
-#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:22(p)
-msgid "You can add, edit and delete all your signatures under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Composer preferences</gui><gui>Signatures</gui></guiseq>."
+#: C/mail-composer-html-rule.page:31(page/p)
+msgid "Alternately, you can also use the <media type=\"image\" src=\"./figures/html-composer-insert-rule.png\"/> icon in the second bar below the <gui>Subject</gui> line."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:23(p)
-msgid "Assigning a default signature to an email account has to be done in the <link xref=\"mail-composer-mail-signatures-per-account\">account settings</link>."
-msgstr ""
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/mail-composer-html-table.page:32(media)
+msgctxt "_"
+msgid "external ref='./figures/html-composer-insert-table.png' md5='d5b54d183ad37488041005964062e7f6'"
+msgstr "external ref='./figures/html-composer-insert-table.png' md5='d5b54d183ad37488041005964062e7f6'"
-#: C/mail-composer-html-text.page:5(desc)
-msgid "Format Text in the mail composer."
+#: C/mail-composer-html-table.page:5(info/desc)
+msgid "Insert a table in the mail composer."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-html-text.page:21(title)
-#, fuzzy
-msgid "Formatting Text in HTML"
-msgstr "Sporočila oblikuj v _HTML"
+#: C/mail-composer-html-table.page:21(page/title)
+msgid "Inserting a Table in HTML"
+msgstr "Vstavljanje tabele v HTML"
-#. TODO: These instructions are partially WRONG in 3.0.2 as the tool bar has been split into two. Needs an update. Maybe we also need a way to describe the non-HTML-only functions for plain text mail somewhere.
-#: C/mail-composer-html-text.page:25(p)
-msgid "HTML formatting tools are located in the two tool bars just above the area where you actually write the message. They also appear in the <gui>Insert</gui> and <gui>Format</gui> menus."
+#: C/mail-composer-html-table.page:23(page/p)
+msgid "You can insert a table into the email (at the current position of the cursor):"
msgstr ""
-#: C/mail-composer-html-text.page:26(p)
-msgid "The icons in the tool bar are explained in tooltips which appear when you hold your mouse pointer over the buttons. The buttons fall into five categories:"
+#: C/mail-composer-html-table.page:25(item/p)
+msgid "Click <guiseq><gui>Insert</gui><gui>Table...</gui></guiseq> in the menubar."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-html-text.page:29(title)
+#: C/mail-composer-html-table.page:26(item/p)
+msgid "Select the number of rows and columns."
+msgstr "Izberite število vrstic in stolpcev."
+
+#: C/mail-composer-html-table.page:27(item/p)
#, fuzzy
-msgid "Headers and Lists:"
-msgstr "Seznami in predmeti seznamov"
+msgid "Define the type of layout for the table."
+msgstr "Izbor vrste razpredelnice razdelkov:"
-#: C/mail-composer-html-text.page:30(p)
-msgid "At the left of the upper tool bar, you can choose <gui>Normal</gui> for a default text style or <gui>Header 1</gui> through <gui>Header 6</gui> for varying sizes of header from large (1) to tiny (6). Other styles include <gui>Preformat</gui>, to use the HTML tag for preformatted blocks of text, and three types of bullet points for lists."
-msgstr ""
+#: C/mail-composer-html-table.page:28(item/p)
+#, fuzzy
+msgid "Optionally: Select a background color or image for the table."
+msgstr "Seznam stolpcev za razpredelnico '%s'"
-#: C/mail-composer-html-text.page:31(p)
-msgid "For instance, instead of using asterisks to mark a bulleted list, you can use the <gui>Bulleted List</gui> style from the style dropdown list. Evolution uses different bullet styles, and handles word wrap and multiple levels of indentation."
+#: C/mail-composer-html-table.page:32(page/p)
+msgid "Alternately, you can also use the <media type=\"image\" src=\"./figures/html-composer-insert-table.png\"/> icon in the second bar below the <gui>Subject</gui> line."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-html-text.page:35(title)
-#, fuzzy
-msgid "Alignment:"
-msgstr "Poravnava:"
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/mail-composer-html-text.page:40(media)
+msgctxt "_"
+msgid "external ref='./figures/color-000000.png' md5='2d416af8bfaec805470e5d2980d90a68'"
+msgstr "external ref='./figures/color-000000.png' md5='2d416af8bfaec805470e5d2980d90a68'"
-#: C/mail-composer-html-text.page:36(p)
-msgid "Located next to the Headers and Lists dropdown, the three paragraph icons should be familiar to users of most word processing software. The left-most button aligns your text to the left, the center button centers text, and the right button aligns the text to the right."
-msgstr ""
+#: C/mail-composer-html-text.page:5(info/desc)
+#, fuzzy
+msgid "Change font sizes, styles and colors in the mail composer."
+msgstr "Iskanje metapodatkov CD-ja ..."
-#: C/mail-composer-html-text.page:40(title)
+#: C/mail-composer-html-text.page:21(page/title)
#, fuzzy
-msgid "Indentation Rules:"
-msgstr "Uredi pravila"
+msgid "Formatting Text in HTML"
+msgstr "Oblikovanje besedila v HTML"
-#: C/mail-composer-html-text.page:41(p)
-msgid "The button with the arrow pointing left decreases a paragraph's indentation, and the right arrow increases its indentation."
+#: C/mail-composer-html-text.page:23(page/p)
+msgid "Text formatting tools that are available in HTML format only are located in the second tool bar below the <gui>Subject</gui> line after enabling HTML format. They also appear in the <gui>Insert</gui> and <gui>Format</gui> menus."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-html-text.page:45(title)
-#, fuzzy
+#: C/mail-composer-html-text.page:27(section/title)
msgid "Text Styles:"
-msgstr "_Slog mesta:"
+msgstr "Slogi besedila:"
-#: C/mail-composer-html-text.page:46(p)
+#: C/mail-composer-html-text.page:28(section/p)
msgid "Use these buttons in the lower tool bar to determine the way your email looks. If you have text selected, the style applies to the selected text. If you do not have text selected, the style applies to whatever you type next."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-html-text.page:50(p)
+#: C/mail-composer-html-text.page:32(td/p)
msgid "Button"
msgstr "Gumb"
-#: C/mail-composer-html-text.page:51(p)
+#: C/mail-composer-html-text.page:33(td/p)
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: C/mail-composer-html-text.page:54(p)
+#: C/mail-composer-html-text.page:36(td/p)
+msgid "+0"
+msgstr "+0"
+
+#: C/mail-composer-html-text.page:37(td/p)
+msgid "Font size."
+msgstr "Velikost pisave."
+
+#: C/mail-composer-html-text.page:41(td/p)
+msgid "Color chooser for text. The box displays the current text color. To choose a new color, click the arrow button to the right. If you have text selected, the color applies to the selected text. If you do not have text selected, the color applies to whatever you type next. You can select a background color or image by right-clicking the message background, then selecting <guiseq><gui>Style</gui><gui>Page Style</gui></guiseq>."
+msgstr ""
+
+#: C/mail-composer-html-text.page:44(td/p)
#, fuzzy
msgid "TT"
msgstr "{0:h tt}"
-#: C/mail-composer-html-text.page:55(p)
+#: C/mail-composer-html-text.page:45(td/p)
msgid "Typewriter text, which is similar to a monospace font."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-html-text.page:58(p)
+#: C/mail-composer-html-text.page:48(td/p)
msgid "Bold A"
msgstr "Krepko"
-#: C/mail-composer-html-text.page:59(p)
+#: C/mail-composer-html-text.page:49(td/p)
msgid "Bolds the text."
msgstr "Odebeli besedilo."
-#: C/mail-composer-html-text.page:62(p)
+#: C/mail-composer-html-text.page:52(td/p)
msgid "Italic A"
msgstr "Ležeče"
-#: C/mail-composer-html-text.page:63(p)
+#: C/mail-composer-html-text.page:53(td/p)
#, fuzzy
msgid "Italicizes the text."
msgstr "Besedilne datoteke"
-#: C/mail-composer-html-text.page:66(p)
+#: C/mail-composer-html-text.page:56(td/p)
#, fuzzy
msgid "Underlined A"
msgstr "Podčrtano"
-#: C/mail-composer-html-text.page:67(p)
-#, fuzzy
+#: C/mail-composer-html-text.page:57(td/p)
msgid "Underlines the text."
-msgstr "Besedilne datoteke"
+msgstr "Podčrta besedilo."
-#: C/mail-composer-html-text.page:70(p)
+#: C/mail-composer-html-text.page:60(td/p)
#, fuzzy
msgid "Strike through A"
msgstr "prečrtano"
-#: C/mail-composer-html-text.page:71(p)
+#: C/mail-composer-html-text.page:61(td/p)
#, fuzzy
msgid "Marks a line through the text."
msgstr "Označi konec izbora beesedila: konec izbire kopiranja"
-#: C/mail-composer-html-text.page:77(title)
-#, fuzzy
-msgid "Color Selection:"
-msgstr "Izbira barve"
-
-#: C/mail-composer-html-text.page:78(p)
-msgid "At the left in the lower tool bar is the color section tool, where a box displays the current text color. To choose a new color, click the arrow button to the right. If you have text selected, the color applies to the selected text. If you do not have text selected, the color applies to whatever you type next. You can select a background color or image by right-clicking the message background, then selecting <guiseq><gui>Style</gui><gui>Page Style</gui></guiseq>."
+#: C/mail-composer-html-text.page:65(section/p)
+msgid "The other buttons are explained under <link xref=\"mail-composer-html#formatting-options-html\"/>."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-html-table.page:5(desc)
-msgid "Insert a table in the mail composer."
+#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:5(info/desc)
+msgid "Add, change, edit or delete email signatures."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-html-table.page:21(title)
+#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:20(page/title)
#, fuzzy
-msgid "Inserting a Table in HTML"
-msgstr "Sporočila oblikuj v _HTML"
+msgid "Managing signatures"
+msgstr "Preverjanje podpisov"
-#: C/mail-composer-html-table.page:23(p)
-msgid "You can insert a table into the email (at the current position of the cursor):"
+#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:22(page/p)
+msgid "You can add, edit and delete all your signatures under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Composer preferences</gui><gui>Signatures</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-html-table.page:25(p)
-msgid "Click <guiseq><gui>Insert</gui><gui>Table...</gui></guiseq> in the menubar."
+#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:23(page/p)
+msgid "Assigning a default signature to an email account has to be done in the <link xref=\"mail-composer-mail-signatures-per-account\">account settings</link>."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-html-table.page:26(p)
-#, fuzzy
-msgid "Select the number of rows and columns."
-msgstr "Ravnilo med vrsticami in stolpci"
-
-#: C/mail-composer-html-table.page:27(p)
-#, fuzzy
-msgid "Define the type of layout for the table."
-msgstr "Izbor vrste razpredelnice razdelkov:"
-
-#: C/mail-composer-html-table.page:28(p)
-#, fuzzy
-msgid "Optionally: Select a background color or image for the table."
-msgstr "Seznam stolpcev za razpredelnico '%s'"
-
-#: C/mail-composer-html-rule.page:5(desc)
-msgid "Insert a horizontal line in the mail composer."
+#: C/mail-composer-mail-signatures.page:5(info/desc)
+msgid "Using email signatures at the bottom of a message you send."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-html-rule.page:21(title)
+#: C/mail-composer-mail-signatures.page:21(page/title)
#, fuzzy
-msgid "Inserting a Rule in HTML"
-msgstr "Sporočila oblikuj v _HTML"
-
-#: C/mail-composer-html-rule.page:23(p)
-msgid "You can insert a horizontal line into the email (at the current position of the cursor) to help divide two sections:"
-msgstr ""
+msgid "Working with email signatures"
+msgstr "Delo z <app>Giggle</app>"
-#: C/mail-composer-html-rule.page:25(p)
-msgid "Click <guiseq><gui>Insert</gui><gui>Rule...</gui></guiseq> in the menubar."
+#: C/mail-composer-mail-signatures.page:23(page/p)
+msgid "A signature consists of one or more lines of text (or even a picture) that will be added at the end of an email that you send. It can contain contact information or other things. A signature always begins with two dashes and a space (<code>-- </code>)."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-html-rule.page:26(p)
-#, fuzzy
-msgid "Select width, size, and alignment."
-msgstr "Izberite želeno pisavo in velikost."
-
-#: C/mail-composer-html-rule.page:27(p)
-#, fuzzy
-msgid "Select <gui>Shaded</gui> if wanted."
-msgstr "Po želji izberite tudi senčenje."
-
-#: C/mail-composer-html.page:5(desc)
-msgid "Format emails by using HTML instead of plain text."
+#: C/mail-composer-mail-signatures.page:24(note/p)
+msgid "The term \"signature\" is also differently used in terms of <link xref=\"mail-encryption\">encryption</link>."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-html.page:21(title)
-msgid "Using HTML format to enhance emails"
+#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:5(info/desc)
+msgid "Setting a default signature for an email account."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-html.page:23(p)
-msgid "Normally, you cannot set text styles or insert pictures in email. However, most newer email programs can display images and text styles in addition to basic alignment and paragraph formatting. They do this with HTML, just like web pages do."
-msgstr ""
+#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:32(page/title)
+#, fuzzy
+msgid "Default account signature"
+msgstr "Niz UID privzetega računa."
-#: C/mail-composer-html.page:25(p)
-msgid "Some people do not have HTML-capable mail clients, or prefer not to receive HTML-enhanced mail because it is slower to download and display. Because of this, Evolution sends plain text unless you explicitly ask for HTML."
+#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:34(page/p)
+msgid "You can define a default <link xref=\"mail-composer-mail-signatures\">signature</link> for each of your mail accounts. This can be edited under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui style=\"button\">Edit</gui><gui>Identity</gui><gui>Optional Information</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-html.page:27(p)
-msgid "You can change the format of an email message from plain text to HTML by choosing <guiseq><gui>Format</gui><gui>HTML</gui></guiseq> from the menu bar."
+#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:36(page/p)
+msgid "If you have a signature for your account defined but exceptionally do not want to use it for one message, or want to use a different signature, you can change it via the dropdown menu in the right upper corner in the email composer window."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-html.page:28(p)
-msgid "To send all your mail as HTML by default, enable <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Composer Preferences</gui><gui>Default Behavior</gui><gui>Format messages in HTML</gui></guiseq>."
+#: C/mail-composer-message-templates.page:5(info/desc)
+msgid "Message templates to reuse in the composer."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-html.page:31(title)
+#: C/mail-composer-message-templates.page:23(page/title)
+#: C/mail-composer-message-templates.page:28(section/title)
#, fuzzy
-msgid "HTML Formatting Options"
-msgstr "<b>HTML možnosti izvoza:</b>"
+msgid "Message Templates"
+msgstr "Nedavne predloge"
-#: C/mail-composer-html-link.page:5(desc)
-msgid "Insert a link to a website in the mail composer."
+#: C/mail-composer-message-templates.page:24(page/p)
+msgid "A message template is a standard message that you can use at any time to send mail with the same pattern."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-html-link.page:21(title)
-#, fuzzy
-msgid "Inserting a Link in HTML"
-msgstr "Sporočila oblikuj v _HTML"
-
-#: C/mail-composer-html-link.page:24(p)
-msgid "You can insert links into the email:"
+#: C/mail-composer-message-templates.page:25(page/p)
+msgid "To enable the Message Template Plugin, click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Plugins</gui></guiseq> and enable <gui>Templates</gui>."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-html-link.page:26(p)
-#, fuzzy
-msgid "Select the text that you want to turn into a link."
-msgstr "Izbor fotoaparata za prenos datotek"
+#: C/mail-composer-message-templates-reply.page:5(info/desc)
+msgid "Use one of your templates for replying to a message"
+msgstr ""
-#: C/mail-composer-html-link.page:27(p)
-msgid "Either click <guiseq><gui>Insert</gui><gui>Link...</gui></guiseq> in the menubar, or right-click on the selected text and click <gui>Insert Link</gui>."
+#: C/mail-composer-message-templates-reply.page:23(page/title)
+msgid "Using a Template as a Reply"
msgstr ""
-#: C/mail-composer-html-link.page:28(p)
+#: C/mail-composer-message-templates-reply.page:27(item/p)
#, fuzzy
-msgid "Enter the address in the <gui>URL</gui> field."
-msgstr "Neveljavno polje v ukazu"
+msgid "Right-click the message you are replying to, then click <gui>Templates</gui>."
+msgstr "Zbrisana sporočila prikaži na seznamu sporočil"
-#: C/mail-composer-html-link.page:32(p)
-msgid "If you do not want a special link text you can just enter the address of the link directly. It will be automatically recognized as a link."
+#: C/mail-composer-message-templates-reply.page:28(item/p)
+msgid "This option lists all the message templates in the <gui>Templates</gui> folder."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-html-image.page:5(desc)
-msgid "Embed a picture in the mail composer."
+#: C/mail-composer-message-templates-reply.page:31(item/p)
+msgid "Select the message template of your choice. Make changes if required in the email composer window that will open."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-html-image.page:21(title)
-#, fuzzy
-msgid "Inserting an Image in HTML"
-msgstr "Sporočila oblikuj v _HTML"
+#: C/mail-composer-message-templates-reply.page:34(item/p)
+msgid "Click <gui>Send</gui>."
+msgstr "Kliknite <gui>Pošlji</gui>."
-#: C/mail-composer-html-image.page:23(p)
-msgid "You can insert an image into the email (at the current position of the cursor):"
+#: C/mail-composer-message-templates-reply.page:35(item/p)
+msgid "When you select a message template for replying, the subject of the reply is preserved."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-html-image.page:25(p)
-msgid "Click <guiseq><gui>Insert</gui><gui>Image...</gui></guiseq> in the menubar."
+#: C/mail-composer-message-templates-save.page:5(info/desc)
+msgid "Store an existing or new message as a template"
msgstr ""
-#: C/mail-composer-html-image.page:26(p)
-#, fuzzy
-msgid "Browse to and select the file."
-msgstr "Izberite datoteko za nalaganje"
+#: C/mail-composer-message-templates-save.page:23(page/title)
+msgid "Saving Messages as Templates"
+msgstr "Shranjevanje sporočil kot predlog"
-#: C/mail-composer-html-image.page:27(p)
-#, fuzzy
-msgid "Click <gui>Open</gui>."
-msgstr "Kliknite za odpiranje %s"
+#: C/mail-composer-message-templates-save.page:26(section/title)
+msgid "Saving an Existing Message as a Template"
+msgstr "Shranjevanje obstoječega sporočila kot predloge"
-#: C/mail-composer-html-image.page:30(note)
-msgid "Alternately, you can also drag an image into the text area of the message composer."
-msgstr ""
+#: C/mail-composer-message-templates-save.page:28(item/p)
+msgid "Select the message."
+msgstr "Izberi sporočilo."
-#: C/mail-composer-forward.page:5(desc)
-msgid "Forwarding a received email to somebody."
+#: C/mail-composer-message-templates-save.page:29(item/p)
+msgid "Right-click the message and choose <gui>Move to folder</gui> or <gui>Copy to folder</gui>."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-forward.page:23(title)
-#, fuzzy
-msgid "Forwarding a message"
-msgstr "Neimenovano sporočilo"
-
-#: C/mail-composer-forward.page:25(p)
-msgid "When you receive an email, you can forward it to other individuals or groups that might be interested."
+#: C/mail-composer-message-templates-save.page:30(item/p)
+msgid "Select the <gui>Templates</gui> folder under <gui>On This Computer</gui>."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-forward.page:26(p)
-msgid "You can forward a message as an attachment to a new message (this is the default setting, see <link xref=\"#default-settings\">Default settings</link>), inline (in your message without the &gt; character before each line), or quoted (with &gt; character before each line)."
+#: C/mail-composer-message-templates-save.page:32(section/p)
+msgid "You can also edit an existing message and save it as a template:"
msgstr ""
-#: C/mail-composer-forward.page:27(p)
-msgid "Attachment forwarding is best if you want to send the full, unaltered message to someone else. Inline or Quoted forwarding is best if you want to send portions of a message, or if you have a large number of comments on different sections of the message you are forwarding."
+#: C/mail-composer-message-templates-save.page:34(item/p)
+msgid "Open the message and click <gui>Reply</gui>."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-forward.page:29(p)
-msgid "To forward a message that you are reading:"
+#: C/mail-composer-message-templates-save.page:35(item/p)
+msgid "Edit the message body or the addresses according to your requirements."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-forward.page:31(p)
-msgid "Click <guiseq><gui>Message</gui><gui>Forward</gui></guiseq>, the <gui>Forward</gui> button in the toolbar, or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>F</key></keyseq> to use the default forwarding method. In case you want to use a different forward method, click <guiseq><gui>Message</gui><gui>Forward as</gui></guiseq> or the small dropdown arrow next to the <gui>Forward</gui> button in the toolbar to choose the method."
+#: C/mail-composer-message-templates-save.page:36(item/p)
+#: C/mail-composer-message-templates-save.page:47(item/p)
+msgid "Select <guiseq><gui>File</gui><gui>Save as Template</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-forward.page:32(p)
-msgid "Select a recipient for the message. The subject is already entered, although you can alter it if you want."
+#: C/mail-composer-message-templates-save.page:41(section/title)
+msgid "Saving a New Message as a Template"
msgstr ""
-#: C/mail-composer-forward.page:33(p)
-msgid "Add your comments on the message in the text field."
+#: C/mail-composer-message-templates-save.page:44(item/p)
+msgid "Click <gui>New</gui> and enter in the composer window what you need for the template."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-forward.page:34(p)
-msgid "Click <gui style=\"button\">Send</gui> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>Return</key></keyseq>."
+#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:5(info/desc)
+msgid "Configure variables in templates and reuse items from the message you reply to"
msgstr ""
-#: C/mail-composer-forward.page:37(p)
-msgid "Attachments to a message you are forwarding are forwarded only when you send the original message as an attachment. Inline messages do not forward any attachments."
+#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:23(page/title)
+msgid "Using Variables in Templates"
msgstr ""
-#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:5(desc)
+#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:26(section/title)
#, fuzzy
-msgid "How to forward a message with its attachments."
-msgstr "Sporočila s prilogami"
+msgid "Configuring Variables for Message Templates"
+msgstr "Ni prostih predlog"
-#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:21(title)
-#, fuzzy
-msgid "Forwarding a message with its attachments"
-msgstr "Sporočila s prilogami"
+#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:29(item/p)
+msgid "Click <gui>Templates</gui>."
+msgstr "Kliknite <gui>Predloge</gui>."
-#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:23(p)
-msgid "Click <guiseq><gui>Message</gui><gui>Forward as...</gui></guiseq> and choose <gui>Attachment</gui>, so the forwarded email and also its attachments get attached to the email you want to send."
+#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:31(item/p)
+msgid "You can add, edit or remove the key-value pairs. You can specify any number of key-value pairs."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:26(p)
-msgid "If you want to have this setting by default, set <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Composer Preferences</gui><gui>Forward Style</gui></guiseq> to <gui>Attachment</gui>."
+#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:33(section/p)
+msgid "In any template, the occurrence of every $key is replaced by the value it has in the configuration. For example, if you set the key to Manager and the value to Harry, any occurrence of $Manager is replaced by Harry in the message."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:5(desc)
-msgid "Using custom fields in the header of composed messages"
+#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:34(section/p)
+msgid "Assume that you have 1000 message templates with your current manager's name in them. When the current manager is replaced by a new one, it is not easy for you to manually replace the manager's name in all the 1000 messages. If the messages have a $Manager key value, you can reset the value in the Configuration tab of this plugin."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:23(title)
-#, fuzzy
-msgid "Custom Header Lines"
-msgstr "Glave sporočil po meri"
-
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:25(p)
-msgid "You can add arbitrary header lines to outgoing emails."
+#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:35(section/p)
+msgid "By default, the entire environment variables are used as a key-value pair. An occurrence of $env_variable is replaced by the value it carries. For example, an occurrence of $PATH in your template is replaced by its value when the template is used."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:28(title)
-msgid "Enabling and managing custom headers"
+#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:36(section/p)
+msgid "The replacement process uses the following order of precedence:"
msgstr ""
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:29(p)
-#, fuzzy
-msgid "To set up the Custom Header plugin:"
-msgstr "Izbrana možnost omogoči vstavek za upravljanje nastavitev tipkovnih bližnjic."
-
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:32(p)
-#, fuzzy
-msgid "Enable <gui>Custom Header</gui>."
-msgstr "Dodaj glavo neželenih sporočil po meri"
-
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:34(p)
-msgid "You can add, edit, or remove the header fields. For every header field you add, you can specify the keys and values. The key is used as the title of the Custom Header. You can enter multiple values for the keys. You must use a semicolon to separate every value you enter."
+#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:39(item/p)
+msgid "$key is replaced by the value set for it in the Configuration tab of the Templates plugin."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:39(title)
-#, fuzzy
-msgid "Inserting custom headers in a message"
-msgstr "Stanje glav sporočil na seznamu pladnja"
-
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:41(p)
-msgid "Click <guiseq><gui>New</gui><gui>Mail Message</gui></guiseq> or press <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>M</key></keyseq> to open the message composer window."
+#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:42(item/p)
+msgid "If the key is not found, it is then replaced with the value of its environment variable."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:42(p)
-msgid "Select <guiseq><gui>Insert</gui><gui>Custom Header</gui></guiseq>."
+#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:45(item/p)
+msgid "If key is neither a configuration option nor an environment variable, no changes are made."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:43(p)
-msgid "In the <gui>Email Custom Header</gui> window, you can view all the defined header fields and values."
+#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:52(section/title)
+msgid "Using Elements From a Message in a Template When Replying"
msgstr ""
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:44(p)
-#, fuzzy
-msgid "Set the values for the header fields by using the dropdown list."
-msgstr "Izberite možnost iskanja iz spustnega seznama."
-
-#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:5(desc)
-msgid "It is not possible to change the quotation introduction added when answering mail."
+#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:53(section/p)
+msgid "Templates can contain more than just the predefined set of <link xref=\"#configure\">key-value pairs</link>. You can also get any message header values from the email that you are applying the template on, plus the complete message body."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:22(title)
-msgid "Changing the \"On <em>date, person</em> wrote:\" string when replying"
+#. TO TRANSLATORS: Do NOT translate $ORIG[subject] and $ORIG[body] in this
+#. sentence!
+#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:56(section/p)
+msgid "In order to do this, use the format <code>$ORIG[header_name]</code> and replace the variable <code>header_name</code> by the actual header. For example, if you would like to insert the subject line of the message that you reply to, use <code>$ORIG[subject]</code>. To insert the complete body, use <code>$ORIG[body]</code>."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:24(p)
-msgid "Advanced users can change this string by editing the gconf key <file>/apps/evolution/mail/composer/message_attribution</file> via gconf-editor."
+#. TO TRANSLATORS: Do NOT translate $ORIG[body] and $ORIG[reply-to] in
+#. this sentence!
+#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:59(section/p)
+msgid "If no replacement for a variable is found, the variable is not removed (except for <code>$ORIG[body]</code>) but left in place so that you see that something went wrong. This could happen when trying to use headers that are not necessarily always available in the original message (for example <code>$ORIG[reply-to]</code>)."
msgstr ""
-#: C/mail-change-time-format.page:5(desc)
+#: C/mail-composer-plain-text.page:5(info/desc)
#, fuzzy
-msgid "Changing the date and time format in the message list."
-msgstr "Zbrisana sporočila prikaži na seznamu sporočil"
+msgid "Change font alignment and paragraph formatting in the mail composer."
+msgstr "Iskanje metapodatkov CD-ja ..."
-#: C/mail-change-time-format.page:19(title)
+#: C/mail-composer-plain-text.page:21(page/title)
#, fuzzy
-msgid "Format of dates and time"
-msgstr "Prikaz časa in prikaz datuma"
-
-#: C/mail-change-time-format.page:20(p)
-msgid "You can change the format of the <gui>Date</gui> column by setting your preferred format under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Preferences</gui><gui>Headers</gui><gui>Date/Time format</gui></guiseq>."
-msgstr ""
+msgid "Formatting Text in Plain Text Format"
+msgstr "Sporočila oblikuj v _HTML"
-#: C/mail-change-time-format.page:20(p)
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:50(p)
-msgid "The placeholders in the format expression are strftime variables."
+#: C/mail-composer-plain-text.page:23(page/p)
+msgid "Text formatting tools are located in the tool bar below the <gui>Subject</gui> line. They also appear in the <gui>Insert</gui> and <gui>Format</gui> menus."
msgstr ""
-#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Editing the columns displayed in the list of messages."
-msgstr "Zbrisana sporočila prikaži na seznamu sporočil"
-
-#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Changing the message list columns"
-msgstr "Seznam stolpcev za pogled '%s'"
+#: C/mail-composer-plain-text.page:27(section/title)
+msgid "Headers and Lists:"
+msgstr "Glave in seznami:"
-#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:22(p)
-msgid "If you want to change the columns in the mail message list, right-click on the column headers and choose either <gui>Add a Column...</gui> or <gui>Remove This Column</gui>."
+#: C/mail-composer-plain-text.page:28(section/p)
+msgid "At the left of the upper tool bar, you can choose <gui>Normal</gui> for a default text style or <gui>Header 1</gui> through <gui>Header 6</gui> for varying sizes of header from large (1) to tiny (6). Other styles include <gui>Preformat</gui>, to use the HTML tag for preformatted blocks of text, and three types of bullet points for lists."
msgstr ""
-#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:23(p)
-msgid "If you have a small display, you can replace the <gui>Subject</gui> column by the <gui>Subject - Trimmed</gui> which will remove prefixes such as \"Re:\", or you can replace the <gui>From</gui> column which displays the sender's name and email address by the <gui>Sender</gui> column which will only display the sender's name."
+#: C/mail-composer-plain-text.page:29(section/p)
+msgid "For instance, instead of using asterisks to mark a bulleted list, you can use the <gui>Bulleted List</gui> style from the style dropdown list. Evolution uses different bullet styles, and handles word wrap and multiple levels of indentation."
msgstr ""
-#: C/mail-cannot-see.page:5(desc)
-msgid "If you received or sent an email, but you cannot find it anywhere."
-msgstr ""
+#: C/mail-composer-plain-text.page:33(section/title)
+msgid "Alignment:"
+msgstr "Poravnava:"
-#: C/mail-cannot-see.page:11(name)
-#: C/index.page:9(name)
-#: C/credits.page:34(p)
-#, fuzzy
-msgid "Phil Bull"
-msgstr "Phil Bull"
+#: C/mail-composer-plain-text.page:34(section/p)
+msgid "Located next to the Headers and Lists dropdown, the three paragraph icons should be familiar to users of most word processing software. The left-most button aligns your text to the left, the center button centers text, and the right button aligns the text to the right."
+msgstr ""
-#: C/mail-cannot-see.page:12(email)
-#: C/index.page:10(email)
+#: C/mail-composer-plain-text.page:38(section/title)
#, fuzzy
-msgid "philbull@gmail.com"
-msgstr "philbull@gmail.com"
-
-#: C/mail-cannot-see.page:20(title)
-msgid "I cannot see some emails, where are they?"
-msgstr ""
+msgid "Indentation Rules:"
+msgstr "Uredi pravila"
-#: C/mail-cannot-see.page:24(p)
-msgid "Check whether you are using filters on incoming (or outgoing) messages. These could be automatically moving your messages to another destination."
+#: C/mail-composer-plain-text.page:39(section/p)
+msgid "The button with the arrow pointing left decreases a paragraph's indentation, and the right arrow increases its indentation."
msgstr ""
-#: C/mail-cannot-see.page:27(p)
-msgid "Check your search view in the search bar right above the message list. Perhaps the <gui>Show</gui> dropdown list is set to a filter like <gui>Read Messages</gui>, or the text input filed contains some value. Click the broom icon to clear the search field."
+#: C/mail-composer-priority.page:5(info/desc)
+msgid "Setting a priority for messages to be sent."
msgstr ""
-#: C/mail-cannot-see.page:30(p)
-msgid "If you cannot see any emails at all in a folder, check that you have not maximized the message preview (so the message list pane is hidden). To do this, click <guiseq><gui>View</gui><gui>Preview</gui><gui>Show Message Preview</gui></guiseq>."
-msgstr ""
+#: C/mail-composer-priority.page:23(page/title)
+#, fuzzy
+msgid "Prioritizing outgoing messages"
+msgstr "Predvajaj zvok ob pošiljanju sporočila"
-#: C/mail-cannot-see.page:33(p)
-msgid "Look in the <gui>Junk</gui> folder. Messages that are marked as Junk disappear from the original folder and are moved to the Junk folder."
+#: C/mail-composer-priority.page:25(page/p)
+msgid "You can prioritize a message to be sent, so that the recipient sees its relative importance. To prioritize a message, click <guiseq><gui>Options</gui><gui>Prioritize Message</gui></guiseq> in the composer window."
msgstr ""
-#: C/mail-cannot-see.page:38(p)
-msgid "Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Show Hidden Messages</gui></guiseq> to make sure all messages are visible."
+#: C/mail-composer-priority.page:27(note/p)
+msgid "Evolution will ignore the message priority of incoming messages because the recipient should decide whether the message is important or not. You can set the \"Important\" flag for any messages."
msgstr ""
-#: C/mail-cannot-see.page:41(p)
-msgid "Check your default folder under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Email Accounts</gui><gui>Edit</gui><gui>Defaults</gui></guiseq>. Perhaps it is set to some other folder then the folder you thought of."
-msgstr ""
+#: C/mail-composer-reply.page:5(info/desc)
+msgid "Answering a received email."
+msgstr "Odgovarjanje na prejeto pošto."
-#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:5(desc)
-msgid "Sending invitations for appointments to contacts via email."
-msgstr ""
+#: C/mail-composer-reply.page:23(page/title)
+msgid "Replying to a message"
+msgstr "Odgovarjanje na sporočilo"
-#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:21(title)
+#: C/mail-composer-reply.page:26(section/title)
#, fuzzy
-msgid "Sending invitations by email"
-msgstr "_Pošlji naslov po e-pošti"
-
-#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:23(p)
-msgid "If you create an event in the calendar component, you can then send invitations to the attendee list through the Evolution email tool. The invitation card is sent as an attachment in iCal format."
-msgstr ""
+msgid "Replying to Email Messages"
+msgstr "Pošiljanje %d od %d sporočil ni uspelo"
-#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:25(p)
-msgid "To send an invitation, right-click on the entry in the calendar and choose <gui>Forward as iCalendar</gui>."
+#: C/mail-composer-reply.page:27(section/p)
+msgid "To reply to a message, select the message to reply to in the message list and click the <gui>Reply</gui> button in the toolbar, or right-click within the message and select <gui>Reply to Sender</gui>. This opens the message composer. The <gui>To:</gui> and <gui>Subject:</gui> fields are already filled, although you can alter them if you prefer. In addition, the full text of the old message is inserted into the new message, either in grey with a blue line on one side (for HTML display) or with the &gt; character before each line (in plain text mode), to indicate that it is part of the previous message."
msgstr ""
-#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:27(p)
-msgid "When you receive an invitation, you have several options:"
-msgstr ""
-
-#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:30(p)
-msgid "Accept:"
-msgstr "Sprejmi:"
-
-#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:31(p)
-msgid "Indicates you will attend the meeting. When you click the OK button, the meeting is entered into your calendar."
+#: C/mail-composer-reply.page:28(section/p)
+msgid "If you are reading a message with several recipients, you can use <gui>Reply to All</gui> instead of <gui>Reply</gui>. If there are large numbers of people in the <gui>Cc:</gui> or <gui>To:</gui> fields, this can save substantial amounts of time."
msgstr ""
-#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:33(p)
-msgid "Tentatively Accept:"
-msgstr "Poskusno sprejmi:"
+#: C/mail-composer-reply.page:32(section/title)
+#, fuzzy
+msgid "Using the Reply To All Feature"
+msgstr "Ali naj se odgovor sporočilu pošlje vsem prejemnikom?"
-#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:34(p)
-msgid "Indicates you will probably attend the meeting. When you click the OK button, the meeting is entered into your calendar, but is marked as tentative."
+#: C/mail-composer-reply.page:33(section/p)
+msgid "Susan sends an email to a client and sends copies to Tim and to an internal company mailing list of co-workers. If Tim wants to make a comment for all of them to read, he uses <gui>Reply to All</gui>, but if he just wants to tell Susan that he agrees with her, he uses <gui>Reply</gui>. His reply does not reach anyone that Susan put on her Bcc list, because that list is not shared with anyone."
msgstr ""
-#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:36(p)
-msgid "Decline:"
-msgstr "Odkloni:"
-
-#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:37(p)
-msgid "Indicates you are unable to attend the meeting. The meeting is not entered into your calendar when you click OK, although your response is sent to the meeting host if you have selected the Send reply to sender option."
+#: C/mail-composer-reply.page:34(section/p)
+msgid "If you subscribe to a mailing list, and want your reply to go just to the list rather than to the sender, select <gui>Reply to List</gui> instead of <gui>Reply</gui> or <gui>Reply to All</gui>."
msgstr ""
-#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:39(p)
-msgid "Send reply to sender:"
-msgstr "Odgovori pošiljatelju:"
-
-#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:40(p)
-msgid "Select this option if you want your response sent to the meeting organizers."
-msgstr ""
+#: C/mail-composer-reply.page:38(section/title)
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Tipkovne bližnjice"
-#: C/mail-attachments-sending.page:5(desc)
-msgid "Attaching files to emails you want to send."
-msgstr ""
+#: C/mail-composer-reply.page:41(td/p)
+msgid "Action"
+msgstr "Dejanje"
-#: C/mail-attachments-sending.page:24(title)
-#, fuzzy
-msgid "Adding attachments to an email"
-msgstr "Pošlji e-pošto <b>%(name)s</b> (%(email)s)"
+#: C/mail-composer-reply.page:41(td/p)
+msgid "Shortcut keys"
+msgstr "Tipkovne bližnjice"
-#: C/mail-attachments-sending.page:27(title)
-#, fuzzy
-msgid "Attaching files"
-msgstr "Besedilne datoteke"
+#: C/mail-composer-reply.page:43(td/p)
+msgid "Reply to Sender"
+msgstr "Odgovori pošiljatelju"
-#: C/mail-attachments-sending.page:28(p)
+#: C/mail-composer-reply.page:43(td/p)
#, fuzzy
-msgid "To attach a file to your email in the composer:"
-msgstr "Dodaj datoteko na iPod"
+#| msgid "Day (<keyseq><key>Ctrl</key><key>Y</key></keyseq>)"
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>R</key></keyseq>"
+msgstr "Dan (<keyseq><key>Ctrl</key><key>Y</key></keyseq>)"
-#: C/mail-attachments-sending.page:30(p)
-msgid "Click <gui>Add Attachment...</gui>, or click <guiseq><gui>Insert</gui><gui>Attachment</gui></guiseq>, or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>M</key></keyseq>."
-msgstr ""
+#: C/mail-composer-reply.page:45(td/p)
+msgid "Reply to Mailing List"
+msgstr "Odgovori vsem na dopisnem seznamu"
-#: C/mail-attachments-sending.page:31(p)
+#: C/mail-composer-reply.page:45(td/p)
#, fuzzy
-msgid "Select the file you want to attach."
-msgstr "Ali želite prepisati datoteko?"
-
-#: C/mail-attachments-sending.page:34(p)
-msgid "You can also drag a file to the attachment bar of the composer window."
-msgstr ""
+#| msgid "List (<keyseq><key>Ctrl</key><key>L</key></keyseq>)"
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>L</key></keyseq>"
+msgstr "Seznam (<keyseq><key>Ctrl</key><key>L</key></keyseq>)"
-#: C/mail-attachments-sending.page:36(p)
-msgid "When you send the message, a copy of the attached file goes with it. Be aware that large attachments can take a long time to send and receive."
-msgstr ""
+#: C/mail-composer-reply.page:47(td/p)
+msgid "Reply to All"
+msgstr "Odgovori vsem"
-#: C/mail-attachments-sending.page:40(title)
+#: C/mail-composer-reply.page:47(td/p)
#, fuzzy
-msgid "Attachment Reminder"
-msgstr "Opomnik prilog"
+#| msgid "Day (<keyseq><key>Ctrl</key><key>Y</key></keyseq>)"
+msgid "<keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>R</key></keyseq>"
+msgstr "Dan (<keyseq><key>Ctrl</key><key>Y</key></keyseq>)"
-#: C/mail-attachments-sending.page:42(p)
-msgid "Evolution has an Attachment Reminder plugin you can use to remind yourself to attach a file to an email. If it determines that you have not attached the file, it displays a reminder window before the email is sent."
+#: C/mail-composer-reply.page:54(section/p)
+msgid "The default settings for replying and forwarding can be changed under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Composer Preferences</gui><gui>General</gui><gui>Replies and Forwards</gui><gui>Reply style</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/mail-attachments-sending.page:44(p)
+#: C/mail-composer-search.page:5(info/desc)
#, fuzzy
-msgid "To enable the Attachment Reminder:"
-msgstr "Ni mogoče odpreti priloge"
+msgid "Searching for text in the mail composer."
+msgstr "Iskanje metapodatkov CD-ja ..."
-#: C/mail-attachments-sending.page:47(p)
-#, fuzzy
-msgid "Enable <gui>Attachment Reminder</gui>."
-msgstr "Ni mogoče odpreti priloge"
+#: C/mail-composer-search.page:21(page/title)
+msgid "Searching in the mail composer"
+msgstr "Iskanje v ustvarjalniku pošte"
-#: C/mail-attachments-sending.page:49(p)
-msgid "Click <gui style=\"button\">Add</gui>, then enter keywords in your language such as \"Attach\" or \"enclosed\"."
+#: C/mail-composer-search.page:23(page/p)
+msgid "Under the <gui>Edit</gui> menu in the message composer there are several text searching features available."
msgstr ""
-#: C/mail-attachments-sending.page:51(p)
-msgid "Based on the keywords you have added, Evolution searches the text of every mail you are going to send. If it finds any of the keywords in your email and there is no actual attached file, the reminder window is displayed."
-msgstr ""
+#: C/mail-composer-search.page:26(item/p)
+msgid "<gui>Find</gui>:"
+msgstr "<gui>Najdi</gui>:"
-#: C/mail-attachments-received.page:5(desc)
-msgid "Saving and opening files that are attached to received emails."
+#: C/mail-composer-search.page:27(item/p)
+msgid "Enter a word or phrase, and Evolution finds it in your message."
msgstr ""
-#: C/mail-attachments-received.page:24(title)
-#, fuzzy
-msgid "Handling attachments in received mail"
-msgstr "Predvajaj zvočnie priloge neposredno v sporočilu."
+#: C/mail-composer-search.page:30(item/p)
+msgid "<gui>Find Again</gui>:"
+msgstr "<gui>Poišči znova</gui>:"
-#: C/mail-attachments-received.page:26(p)
-msgid "If you receive an email message with one or more file attachments, Evolution displays the number of attachments and a <gui style=\"button\">Save</gui> or <gui style=\"button\">Save All</gui> button between the email header and the content of the email."
+#: C/mail-composer-search.page:31(item/p)
+msgid "Select this item to repeat the last search you performed."
msgstr ""
-#: C/mail-attachments-received.page:28(p)
-msgid "A list of attachments is also available at the bottom of the email."
-msgstr ""
+#: C/mail-composer-search.page:34(item/p)
+msgid "<gui>Replace</gui>:"
+msgstr "<gui>Zamenjaj</gui>:"
-#: C/mail-attachments-received.page:29(p)
-msgid "To save an attachment to disk, click the down-arrow next to the attachment icon and click <gui>Save As</gui>."
+#: C/mail-composer-search.page:35(item/p)
+msgid "Find a word or phrase, and replace it with something else."
msgstr ""
-#: C/mail-attachments-received.page:30(p)
-msgid "To open an attachment in another application, click the down-arrow next to the attachment icon and choose one of the available applications."
+#: C/mail-composer-search.page:39(page/p)
+msgid "For all of these menu items you can choose whether to search backwards in the document from the point where your cursor is. You can also determine whether the search is to be case sensitive in determining a match"
msgstr ""
-#: C/mail-attachments-received.page:32(p)
-msgid "The options available for an attachment vary depending on the type of attachment and the applications that are installed on your system. For example, image files can be opened in the <gui>Image Viewer</gui> application or in the <gui>GIMP</gui> graphics editor."
+#: C/mail-composer-search.page:40(page/p)
+msgid "If you have a technical background you can also select the option to use <link href=\"https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Regular_expression\">Regular expressions</link> for searching."
msgstr ""
-#: C/mail-attachments.page:5(desc)
-msgid "Handling of file attachments for writing and reading mail"
+#: C/mail-composer-several-recipients.page:5(info/desc)
+msgid "Sending to more than one person and using CC or BCC."
msgstr ""
-#: C/mail-attachments.page:18(title)
+#: C/mail-composer-several-recipients.page:26(page/title)
#, fuzzy
-msgid "Managing attachments"
-msgstr "Shrani priloge"
+msgid "Sending a message to several recipients"
+msgstr "Odgovori vsem prejemnikom trenutnega sporočila"
-#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:5(desc)
-msgid "Add and edit a Usenet news account in Evolution."
+#: C/mail-composer-several-recipients.page:28(page/p)
+msgid "To send a message to more than one person, enter the addresses in the composer by separating them with commas or semicolons."
msgstr ""
-#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Usenet news account settings"
-msgstr "Branje novic iz Usenet"
-
-#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:23(title)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:23(title)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:23(title)
-#: C/mail-account-manage-pop.page:23(title)
-#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:24(title)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:23(title)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:23(title)
-#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:23(title)
-#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:23(title)
-#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:23(title)
-#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:23(title)
-#: C/mail-account-manage-imap.page:23(title)
-#, fuzzy
-msgid "Account Editor"
-msgstr "Urejevalnik računov"
+#: C/mail-composer-several-recipients.page:30(note/p)
+msgid "If you frequently write email to the same groups of people, you can create <link xref=\"contacts-using-contact-lists\">contact lists</link> to send them mail as though they have a single address."
+msgstr ""
-#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:24(p)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:24(p)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:24(p)
-#: C/mail-account-manage-pop.page:24(p)
-#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:25(p)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:25(p)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:25(p)
-#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:24(p)
-#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:24(p)
-#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:24(p)
-#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:24(p)
-#: C/mail-account-manage-imap.page:24(p)
-msgid "Mail accounts can be added via <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui style=\"button\">Add</gui></guiseq>. The steps are mostly the same as for the <link xref=\"intro-first-run\">First-Run Assistant</link>, except for not getting asked whether to import data from other applications or to restore from a backup file."
-msgstr ""
-
-#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:25(p)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:25(p)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:25(p)
-#: C/mail-account-manage-pop.page:25(p)
-#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:26(p)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:26(p)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:26(p)
-#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:25(p)
-#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:25(p)
-#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:25(p)
-#: C/mail-account-manage-imap.page:25(p)
-msgid "Mail accounts can be edited via <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui style=\"button\">Edit</gui></guiseq>. The following settings are available when editing an existing account:"
-msgstr ""
-
-#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:28(title)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:28(title)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:28(title)
-#: C/mail-account-manage-pop.page:28(title)
-#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:29(title)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:29(title)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:29(title)
-#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:28(title)
-#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:28(title)
-#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:28(title)
-#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:28(title)
-#: C/mail-account-manage-imap.page:28(title)
-#: C/intro-first-run.page:25(title)
-#, fuzzy
-msgid "Identity"
-msgstr "Istovetnost"
+#: C/mail-composer-several-recipients.page:33(section/title)
+msgid "Recipient types"
+msgstr "Vrste prejemnikov"
-#. TODO:XINCLUDE: Quite ugly to copy this text into all account type's, but it's not really worth a separate topic page for it, plus it would make the intro-first-run.page even more complex. Maybe later replace this text by a single instance by doing some content sharing with xinclude and xpointer in the other mail-account-manage-*.page files and in intro-first-run.page. <include href="foo.xml" xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude"/> See gnome-user-docs module for example usage. Also see https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=638866
-#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:30(p)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:30(p)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:30(p)
-#: C/mail-account-manage-pop.page:30(p)
-#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:31(p)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:31(p)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:31(p)
-#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:30(p)
-#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:30(p)
-#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:30(p)
-#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:30(p)
-#: C/mail-account-manage-imap.page:30(p)
-#: C/intro-first-run.page:26(p)
-msgid "Here you define your name and your email address."
+#: C/mail-composer-several-recipients.page:34(section/p)
+msgid "Email messages can have three different types of recipients. The simplest way is to put the email address or addresses in the <gui>To:</gui> text field. The <gui>Cc:</gui> text field is used for recipients that are meant to receive a copy of your message but are not the primary recipients."
msgstr ""
-#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:31(p)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:31(p)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:31(p)
-#: C/mail-account-manage-pop.page:31(p)
-#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:32(p)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:32(p)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:32(p)
-#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:31(p)
-#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:31(p)
-#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:31(p)
-#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:31(p)
-#: C/mail-account-manage-imap.page:31(p)
-#: C/intro-first-run.page:27(p)
-msgid "Optionally you can make this account your default account (e.g. when writing emails), set a Reply-To email address (if you want replies to messages sent to a different address), and set an organization (the company where you work, or the organization you represent when you send email from this account)."
+#: C/mail-composer-several-recipients.page:36(section/p)
+msgid "Addresses in the <gui>Bcc:</gui> text field are hidden from the other recipients of the message. It can be used to send mail to large groups of people, especially if they do not know each other or if privacy is a concern. If the <gui>Bcc:</gui> text field is not shown, click <guiseq><gui>View</gui><gui>Bcc Field</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:35(title)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:35(title)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:35(title)
-#: C/mail-account-manage-pop.page:35(title)
-#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:36(title)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:36(title)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:36(title)
-#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:35(title)
-#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:35(title)
-#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:35(title)
-#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:35(title)
-#: C/mail-account-manage-imap.page:35(title)
-#, fuzzy
-msgid "Receiving Email and Receiving options"
-msgstr "Možnosti razhroščevalnika in razvoja"
+#: C/mail-composer-several-recipients.page:40(section/title)
+msgid "Autocompletion"
+msgstr "Samodejno dopolnjevanje"
-#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:39(title)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:39(title)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:39(title)
-#: C/mail-account-manage-pop.page:39(title)
-#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:39(title)
-#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:39(title)
-#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:39(title)
-#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:39(title)
-#: C/mail-account-manage-imap.page:39(title)
-#, fuzzy
-msgid "Sending Email"
-msgstr "Pošiljam e-pošto"
-
-#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:43(title)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:43(title)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:43(title)
-#: C/mail-account-manage-pop.page:43(title)
-#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:40(title)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:40(title)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:40(title)
-#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:43(title)
-#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:43(title)
-#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:43(title)
-#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:43(title)
-#: C/mail-account-manage-imap.page:43(title)
-#, fuzzy
-msgid "Defaults"
-msgstr "Privzeto"
+#: C/mail-composer-several-recipients.page:41(section/p)
+msgid "It is recommended to use the <link xref=\"contacts-autocompletion\">Autocompletion</link> feature of the Evolution address book for entering addresses. By using this you avoid typos and save time."
+msgstr ""
-#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:47(title)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:47(title)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:47(title)
-#: C/mail-account-manage-pop.page:47(title)
-#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:45(title)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:49(title)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:49(title)
-#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:47(title)
-#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:47(title)
-#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:47(title)
-#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:47(title)
-#: C/mail-account-manage-imap.page:47(title)
-#, fuzzy
-msgid "Security"
-msgstr "Varnost"
+#: C/mail-composer-several-recipients.page:45(section/title)
+msgid "Using the buttons"
+msgstr "Uporaba gumbov"
-#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:53(title)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:53(title)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:53(title)
-#: C/mail-account-manage-pop.page:53(title)
-#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:53(title)
-#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:53(title)
-#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:53(title)
-#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:55(title)
-#: C/mail-account-manage-imap.page:57(title)
-#, fuzzy
-msgid "Other settings"
-msgstr "Nastavitve računa"
-
-#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:54(p)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:54(p)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:54(p)
-#: C/mail-account-manage-pop.page:54(p)
-#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:54(p)
-#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:54(p)
-#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:54(p)
-#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:56(p)
-#: C/mail-account-manage-imap.page:58(p)
-msgid "Other account related settings that are not located in the <gui>Account Editor</gui>:"
+#: C/mail-composer-several-recipients.page:47(section/p)
+msgid "Instead of typing the recipients' names you can also click the <gui style=\"button\">To:</gui>, <gui style=\"button\">Cc:</gui>, or <gui style=\"button\">Bcc:</gui> buttons to get a list of the email addresses in your address books. Select the addresses and click the arrow buttons to move them into the appropriate address columns (To:, Cc:, Bcc:)."
msgstr ""
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Add and edit a Standard Unix mbox Spool File account in Evolution."
-msgstr "Običajna Unix datoteka poštnega predala"
-
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Standard Unix mbox Spool File account settings"
-msgstr "Običajna Unix datoteka poštnega predala"
+#: C/mail-composer-spellcheck.page:7(info/desc)
+msgid "On spell checking your mail in the composer."
+msgstr ""
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Add and edit a Standard Unix mbox Spool Directory account in Evolution."
-msgstr "Običajni Unixov mbox spool ali mapa"
+#: C/mail-composer-spellcheck.page:22(page/title)
+msgid "Spell checking"
+msgstr "Preverjanje črkovanja"
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Standard Unix mbox Spool Directory account settings"
-msgstr "Običajni Unixov mbox spool ali mapa"
+#: C/mail-composer-spellcheck.page:27(section/title)
+msgid "Prerequirements"
+msgstr "Zahteve"
-#: C/mail-account-manage-pop.page:5(desc)
-msgid "Add and edit a POP mail account in Evolution."
+#: C/mail-composer-spellcheck.page:28(section/p)
+msgid "To use spell checking for the emails that you write you first need to make sure that the <sys>hunspell</sys> package for your specific language and the <sys>enchant</sys> package are installed via the software management tool of your distribution."
msgstr ""
-#: C/mail-account-manage-pop.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "POP mail account settings"
-msgstr "Nastavite sledeče nastavitve računa."
-
-#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:5(desc)
-msgid "Add and edit a Novell Groupwise account in Evolution."
+#: C/mail-composer-spellcheck.page:31(note/p)
+msgid "You might need to install <sys>hunspell</sys> and/or <sys>enchant</sys> to perform these steps."
msgstr ""
-#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:21(title)
-#, fuzzy
-msgid "Novell Groupwise account settings"
-msgstr "Nastavite sledeče nastavitve računa."
-
-#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:49(title)
-msgid "Proxy"
-msgstr "Posredniški strežnik"
-
-#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:50(p)
-msgid "Settings for having somebody else handle your account."
+#: C/mail-composer-spellcheck.page:34(when/p)
+msgid "<link action=\"install:hunspell\" href=\"http://hunspell.sourceforge.net/\" style=\"button\">Install hunspell</link>"
msgstr ""
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:5(desc)
-msgid "Add and edit a Microsoft Exchange account in Evolution."
+#: C/mail-composer-spellcheck.page:35(when/p)
+msgid "<link action=\"install:enchant\" href=\"http://www.abisource.com/projects/enchant/\" style=\"button\">Install enchant</link>"
msgstr ""
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:21(title)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:20(title)
+#: C/mail-composer-spellcheck.page:42(section/title)
#, fuzzy
-msgid "Microsoft Exchange account settings"
-msgstr "Upravljanje nastavitev pooblaščenca za račun Exchange"
+msgid "Global Preferences"
+msgstr "Splošne možnosti"
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:23(p)
-msgid "Please first read <link xref=\"exchange-connectors-overview\">Choosing the right connector</link> to find out about the right Exchange account type for you."
+#: C/mail-composer-spellcheck.page:44(section/p)
+msgid "Under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Composer Preferences</gui><gui>Spell Checking</gui><gui>Options</gui></guiseq> you can define whether your spelling is checked while you type and which color is used for underlining words that are misspelled."
msgstr ""
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:5(desc)
-msgid "Add and edit a Microsoft Exchange 2007 account in Evolution."
+#: C/mail-composer-spellcheck.page:46(section/p)
+msgid "You can also define which installed languages are used for spell checking in the list available under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Composer Preferences</gui><gui>Spell Checking</gui><gui>Languages</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:20(title)
+#: C/mail-composer-spellcheck.page:50(section/title)
#, fuzzy
-msgid "Exchange MAPI account settings"
-msgstr "Upravljanje nastavitev pooblaščenca za račun Exchange"
-
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:44(title)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:44(title)
-#, fuzzy
-msgid "Exchange Settings"
-msgstr "Nastavitve Exchange"
-
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:45(p)
-#, fuzzy
-msgid "In this section you can view the size of all Exchange folders."
-msgstr "To iskalno mapo morate poimenovati."
+msgid "Manual spell checking in the composer"
+msgstr "Napaka med nastavitvami preverjanja črkovanja: %s\n"
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:5(desc)
-msgid "Add and edit a Microsoft Exchange 2000/2003 account in Evolution."
+#: C/mail-composer-spellcheck.page:51(section/p)
+msgid "If you do not have <gui>Checking spelling while I type</gui> enabled in the <link xref=\"#global-preferences\">Composer Preferences</link> you can run a spell check in the email composer by clicking <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Spell Checking</gui></guiseq> or by pressing <key>F7</key>."
msgstr ""
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:45(p)
-msgid "In this section you can define your \"Out of Office\" status, change the password for your Exchange account, and manage the delegation settings."
+#: C/mail-composer-write-new-message.page:5(info/desc)
+msgid "Writing a new email to send to a recipient."
msgstr ""
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:45(p)
+#: C/mail-composer-write-new-message.page:23(page/title)
#, fuzzy
-msgid "You can also view the size of all Exchange folders."
-msgstr "To iskalno mapo morate poimenovati."
+msgid "Composing a new message"
+msgstr "Okno novega sporočila"
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:5(desc)
-msgid "Add and edit a Microsoft Exchange 2010 account in Evolution."
+#: C/mail-composer-write-new-message.page:25(page/p)
+msgid "You can start writing a new email message by clicking <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Mail Message</gui></guiseq>, by pressing <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>M</key></keyseq>, or by clicking <gui>New</gui> in the toolbar."
msgstr ""
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Exchange Web Services account settings"
-msgstr "Upravljanje nastavitev pooblaščenca za račun Exchange"
-
-#. TODO: Write once evo-ews is stable. Copy structure from other Exchange account types if applicable.
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:23(p)
-msgid "This documentation section will be added once the currently developed evolution-ews has become stable and mature."
+#: C/mail-composer-write-new-message.page:27(page/p)
+msgid "Enter an email address in the <gui>To:</gui> field. If you want to enter multiple addresses, separate them by commas. See <link xref=\"mail-composer-several-recipients\"/> for more information on sending messages to more than one person."
msgstr ""
-#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:5(desc)
-msgid "Add and edit a MH Format Mail Directories account in Evolution."
+#: C/mail-composer-write-new-message.page:29(page/p)
+msgid "After you have written your message, click <gui>Send</gui> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>Return</key></keyseq>."
msgstr ""
-#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "MH Format Mail Directories account settings"
-msgstr "Poštne mape vrste MH"
-
-#: C/mail-account-management.page:5(desc)
-msgid "Adding, editing and managing mail accounts."
+#: C/mail-default-CC-and-BCC.page:5(info/desc)
+msgid "Make somebody always receive copies of your sent mail."
msgstr ""
-#: C/mail-account-management.page:20(title)
-msgid "Account Management"
-msgstr "Upravljanje z računom"
-
-#: C/mail-account-management.page:23(title)
-#, fuzzy
-msgid "Common Account Types"
-msgstr "Podprte vrste računov"
-
-#: C/mail-account-management.page:27(title)
-#, fuzzy
-msgid "Local Account Types"
-msgstr "Podprte vrste računov"
+#: C/mail-default-CC-and-BCC.page:32(page/title)
+msgid "Default CC and BCC"
+msgstr "Privzeti Kp in Skp"
-#: C/mail-account-management.page:31(title)
-#, fuzzy
-msgid "Corporate Account Types"
-msgstr "Podprte vrste računov"
+#: C/mail-default-CC-and-BCC.page:34(page/p)
+msgid "You can set email addresses that should always receive copies of your sent mail (either as CC visible for all recipients, or BCC not visible for other recipients) in the <gui>Defaults</gui> section of the mail account editor (<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui style=\"button\">Edit</gui><gui>Defaults</gui></guiseq>)."
+msgstr ""
-#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:5(desc)
+#: C/mail-default-folder-locations.page:5(info/desc)
#, fuzzy
-msgid "Add and edit a Maildir Format Mail Directories account in Evolution."
-msgstr "Poštne mape vrste maildir"
+msgid "Changing the location of the Draft folder and Sent folder."
+msgstr "Ustvari novo prazno mapo"
-#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:20(title)
+#: C/mail-default-folder-locations.page:32(page/title)
#, fuzzy
-msgid "Maildir Format Mail Directories account settings"
-msgstr "Poštne mape vrste maildir"
+msgid "Mail folder locations"
+msgstr "Drevesna razporeditev poštnih map"
-#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:25(p)
-msgid "Mail accounts can be edited via <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui>Edit</gui></guiseq>. The following settings are available when editing an existing account:"
+#: C/mail-default-folder-locations.page:34(page/p)
+msgid "You can set a different place where to store messages in your Draft folder and Sent folder in the <gui>Defaults</gui> section of the mail account editor (<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui style=\"button\">Edit</gui><gui>Defaults</gui></guiseq>)."
msgstr ""
-#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:5(desc)
-msgid "Add and edit a Local Delivery account in Evolution."
+#: C/mail-default-folder-locations.page:35(page/p)
+msgid "For remote account types (accounts such as IMAP) you can also set a Trash folder and Junk folder on the mail server so Evolution's local virtual folders will not be used for it, but folders on the mail server."
msgstr ""
-#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Local Delivery account settings"
-msgstr "Nastavite sledeče nastavitve računa."
-
-#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:5(desc)
-msgid "Add and edit an IMAP+ mail account in Evolution."
+#: C/mail-delete-and-undelete.page:5(info/desc)
+msgid "Deleting, expunging, and undeleting mail."
msgstr ""
-#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:20(title)
+#: C/mail-delete-and-undelete.page:25(page/title)
#, fuzzy
-msgid "IMAP+ mail account settings"
-msgstr "Nastavite sledeče nastavitve računa."
-
-#: C/mail-account-manage-imap.page:5(desc)
-msgid "Add and edit an IMAP mail account in Evolution."
-msgstr ""
+msgid "Deleting and undeleting messages"
+msgstr "Pošiljanje in sprejemanje trenutnih sporočil"
-#: C/mail-account-manage-imap.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "IMAP mail account settings"
-msgstr "Nastavite sledeče nastavitve računa."
+#: C/mail-delete-and-undelete.page:28(section/title)
+msgid "Deleting Messages"
+msgstr "Brisanje sporočil"
-#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:5(desc)
-msgid "How to set up a GMail POP Account."
+#: C/mail-delete-and-undelete.page:30(section/p)
+msgid "To delete a message, select it and press the <key>Delete</key> key, or click the <gui style=\"button\">Delete</gui> button in the toolbar, or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>D</key></keyseq>, or right-click the message and click <gui>Delete</gui>."
msgstr ""
-#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:24(title)
-msgid "Access a GMail POP Account via Evolution"
+#: C/mail-delete-and-undelete.page:32(section/p)
+msgid "When you press Delete or click the Trash folder, your mail is not actually deleted, but is marked for deletion. You can see all message marked for deletion in the Trash folder. To show deleted messages, click <guiseq><gui>View</gui><gui>Show Deleted Messages</gui></guiseq>. You can view the messages striken off for later deletion."
msgstr ""
-#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:26(p)
-msgid "Follow these steps to set up your GMail POP Account in Evolution:"
+#: C/mail-delete-and-undelete.page:34(section/p)
+msgid "To permanently erase all the deleted messages in a folder, click <guiseq><gui>Folder</gui><gui>Expunge</gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>E</key></keyseq>."
msgstr ""
-#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:29(p)
+#: C/mail-delete-and-undelete.page:38(section/title)
#, fuzzy
-msgid "Log in to your gmail account."
-msgstr "Prijava na Gmail z računom Google"
-
-#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:30(p)
-msgid "Go to <guiseq><gui>Settings</gui><gui>Forwarding and POP/IMAP</gui></guiseq>. Refer to the POP Download section."
-msgstr ""
-
-#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:31(p)
-msgid "Enable the POP download feature by ticking the radio button that corresponds to either of these options:"
-msgstr ""
-
-#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:33(p)
-msgid "Enable POP for all mail (even mail that's already been downloaded)"
-msgstr ""
+msgid "Undeleting Messages"
+msgstr "Sporočila dnevnika:"
-#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:34(p)
-msgid "Enable POP for mail that arrives from now on"
+#: C/mail-delete-and-undelete.page:40(section/p)
+msgid "You can undelete a message that has been deleted but not expunged yet. To undelete a message, select the message, click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Undelete message</gui></guiseq>. Note that <guiseq><gui>View</gui><gui>Show Deleted Messages</gui></guiseq> must be enabled for this."
msgstr ""
-#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:37(p)
-msgid "Specify the other required settings for this Gmail feature."
+#: C/mail-delete-and-undelete.page:42(section/p)
+msgid "If you have marked a message for deletion, undeleting it unmarks it, and the message is not shown anymore in the Trash folder."
msgstr ""
-#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:38(p)
-msgid "To know the Gmail Account settings, click on <guiseq><gui>Configuration instructions</gui><gui>Other</gui><gui>Standard Instructions</gui></guiseq>."
+#: C/mail-displaying-character-encodings.page:5(info/desc)
+msgid "When letters in an email are not shown correctly or missing."
msgstr ""
-#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:39(p)
-msgid "On your Evolution client, go to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui></guiseq>. Click <gui style=\"button\">Add</gui>."
-msgstr ""
+#: C/mail-displaying-character-encodings.page:21(page/title)
+msgid "Character Encodings"
+msgstr "Nabori znakov"
-#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:40(p)
-msgid "Provide the required information. For the account settings, refer to Step 5"
-msgstr ""
+#: C/mail-displaying-character-encodings.page:24(section/title)
+msgid "Received mail"
+msgstr "Prejeta e-pošta"
-#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:5(desc)
-msgid "How to set up a GMail IMAP Account."
+#: C/mail-displaying-character-encodings.page:26(section/p)
+msgid "If the email application of the sender is broken or misconfigured, plain text emails might not include information about the character encoding used. If you receive such messages, choose <guiseq><gui>View</gui><gui>Character Encoding</gui></guiseq> from the main menu and change the currently chosen character encoding to an appropriate one that might be the encoding used by the sender. You have to make this change every time you view the message."
msgstr ""
-#. Page only exists for the <note>, apart from that nothing special.
-#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:24(title)
-msgid "Access a GMail IMAP Account via Evolution"
+#: C/mail-displaying-character-encodings.page:27(section/p)
+msgid "To make this the default setting, go to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Preferences</gui><gui>General</gui><gui>Message Display</gui><gui>Default character encoding</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:26(p)
-msgid "Please refer to the <link xref=\"mail-account-manage-imap\">IMAP mail account settings</link>."
+#: C/mail-displaying-character-encodings.page:34(section/p)
+msgid "In the unlikely event that you would like to change the default character encoding for messages that you send, go to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Composer Preferences</gui><gui>Default Behavior</gui><gui>Character encoding</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:28(p)
-msgid "To access GMail via IMAP you must turn on IMAP in your Google account. See the <link href=\"https://mail.google.com/support/bin/answer.py?answer=77695\">GMail Help</link> for more information."
-msgstr ""
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/intro-main-window.page:34(None)
-msgid "@@image: './figures/window-overview-layers.png'; md5=3156497ff1c51756838f9ddfbce9baee"
-msgstr "@@image: './figures/window-overview-layers.png'; md5=3156497ff1c51756838f9ddfbce9baee"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/intro-main-window.page:41(None)
-#: C/intro-main-window.page:90(None)
-#: C/intro-main-window.page:136(None)
-msgid "@@image: './figures/color-c4a000.png'; md5=9db17d2d5e9013501aeab2e165c6a6c9"
-msgstr "@@image: './figures/color-c4a000.png'; md5=9db17d2d5e9013501aeab2e165c6a6c9"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/intro-main-window.page:44(None)
-#: C/intro-main-window.page:93(None)
-#: C/intro-main-window.page:139(None)
-msgid "@@image: './figures/color-ce5c00.png'; md5=19dae9650e3936312e09198973372a24"
-msgstr "@@image: './figures/color-ce5c00.png'; md5=19dae9650e3936312e09198973372a24"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/intro-main-window.page:47(None)
-#: C/intro-main-window.page:96(None)
-#: C/intro-main-window.page:142(None)
-msgid "@@image: './figures/color-8f5902.png'; md5=ff5ccb859fe04a004cd67e1c22621dc6"
-msgstr "@@image: './figures/color-8f5902.png'; md5=ff5ccb859fe04a004cd67e1c22621dc6"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/intro-main-window.page:48(None)
-#: C/intro-main-window.page:97(None)
-#: C/intro-main-window.page:143(None)
-msgid "@@image: './figures/color-4e9a06.png'; md5=b2c2e7b66fb470344c804db396b48b98"
-msgstr "@@image: './figures/color-4e9a06.png'; md5=b2c2e7b66fb470344c804db396b48b98"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/intro-main-window.page:51(None)
-#: C/intro-main-window.page:100(None)
-#: C/intro-main-window.page:146(None)
-msgid "@@image: './figures/color-204a87.png'; md5=511497260cc4caab69d67814b1ee3b8b"
-msgstr "@@image: './figures/color-204a87.png'; md5=511497260cc4caab69d67814b1ee3b8b"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/intro-main-window.page:54(None)
-#: C/intro-main-window.page:108(None)
-#: C/intro-main-window.page:149(None)
-msgid "@@image: './figures/color-a40000.png'; md5=19195da020e059dab33aa37788763a97"
-msgstr "@@image: './figures/color-a40000.png'; md5=19195da020e059dab33aa37788763a97"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/intro-main-window.page:55(None)
-#: C/intro-main-window.page:150(None)
-msgid "@@image: './figures/color-5c3566.png'; md5=7c001a57237acc2ff61ee61e05ad3168"
-msgstr "@@image: './figures/color-5c3566.png'; md5=7c001a57237acc2ff61ee61e05ad3168"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/intro-main-window.page:58(None)
-#: C/intro-main-window.page:111(None)
-#: C/intro-main-window.page:153(None)
-msgid "@@image: './figures/color-2e3436.png'; md5=3c796c7aed3044e59f131bea364e8598"
-msgstr "@@image: './figures/color-2e3436.png'; md5=3c796c7aed3044e59f131bea364e8598"
-
-#: C/intro-main-window.page:5(desc)
-msgid "An explanation of the areas shown in the Evolution window."
+#: C/mail-displaying-character-encodings.page:35(note/p)
+msgid "This setting only refers to Plain Text messages as <link xref=\"mail-composer-html\">HTML messages</link> always use UTF-8 encoding."
msgstr ""
-#: C/intro-main-window.page:17(name)
-#: C/credits.page:31(p)
-msgid "Barbara M. Tobias"
-msgstr "Barbara M. Tobias"
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:27(media)
+#| msgid ""
+#| "@@image: './figures/plus-icon.png'; md5=57bf83c4ab8585c30897a6cf89c5949c"
+msgctxt "_"
+msgid "external ref='./figures/plus-icon.png' md5='57bf83c4ab8585c30897a6cf89c5949c'"
+msgstr "external ref='./figures/plus-icon.png' md5='57bf83c4ab8585c30897a6cf89c5949c'"
-#: C/intro-main-window.page:29(title)
-#, fuzzy
-msgid "The <em>Evolution</em> main window"
-msgstr "Pokaži v glavnem oknu"
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:29(media)
+#| msgid ""
+#| "@@image: './figures/minus-icon.png'; md5=7cef9df0f691c8d6ce67cad29ebceac9"
+msgctxt "_"
+msgid "external ref='./figures/minus-icon.png' md5='7cef9df0f691c8d6ce67cad29ebceac9'"
+msgstr "external ref='./figures/minus-icon.png' md5='7cef9df0f691c8d6ce67cad29ebceac9'"
-#: C/intro-main-window.page:32(title)
+#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:5(info/desc)
#, fuzzy
-msgid "E-Mail"
-msgstr "E-pošta"
+msgid "Display less email recipients of a specific message."
+msgstr "Vnesite prejemnike sporočila"
-#: C/intro-main-window.page:35(p)
+#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:23(page/title)
#, fuzzy
-msgid "The Evolution mail main window"
-msgstr "Pokaži v glavnem oknu"
+msgid "Collapsible Message Headers"
+msgstr "Vse _glave sporočil"
-#: C/intro-main-window.page:38(p)
-msgid "Corresponding elements in the mail main window:"
+#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:25(page/p)
+msgid "Evolution compresses the To, Cc and Bcc headers of received mail and shows only five addresses in the message preview."
msgstr ""
-#: C/intro-main-window.page:41(p)
-#: C/intro-main-window.page:90(p)
-#: C/intro-main-window.page:136(p)
-msgid "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-c4a000.png\" width=\"10\"/> Menu bar"
-msgstr "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-c4a000.png\" width=\"10\"/> Menijska vrstica"
-
-#: C/intro-main-window.page:44(p)
-#: C/intro-main-window.page:93(p)
-#: C/intro-main-window.page:139(p)
-msgid "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-ce5c00.png\" width=\"10\"/> Tool bar"
-msgstr "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-ce5c00.png\" width=\"10\"/> Orodna vrstica"
-
-#: C/intro-main-window.page:47(p)
-msgid "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-8f5902.png\" width=\"10\"/> Folder list"
-msgstr "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-8f5902.png\" width=\"10\"/> Seznam map"
-
-#: C/intro-main-window.page:48(p)
-#: C/intro-main-window.page:97(p)
-#: C/intro-main-window.page:143(p)
-msgid "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-4e9a06.png\" width=\"10\"/> Search bar"
-msgstr "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-4e9a06.png\" width=\"10\"/> Vrstica iskanja"
-
-#: C/intro-main-window.page:51(p)
-msgid "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-204a87.png\" width=\"10\"/> Message list"
-msgstr "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-204a87.png\" width=\"10\"/> Seznam sporočil"
-
-#: C/intro-main-window.page:54(p)
-#: C/intro-main-window.page:108(p)
-#: C/intro-main-window.page:149(p)
-msgid "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-a40000.png\" width=\"10\"/> Switcher"
-msgstr "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-a40000.png\" width=\"10\"/> Preklopnik"
-
-#: C/intro-main-window.page:55(p)
-msgid "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-5c3566.png\" width=\"10\"/> Preview pane"
+#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:27(page/p)
+msgid "To see all recipients, click the <media type=\"image\" src=\"./figures/plus-icon.png\"/> icon next to the <gui>To:</gui> or <gui>Cc:</gui> line, or click the ellipsis (...) at the end of the five displayed addresses."
msgstr ""
-#: C/intro-main-window.page:58(p)
-#: C/intro-main-window.page:111(p)
-#: C/intro-main-window.page:153(p)
-msgid "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-2e3436.png\" width=\"10\"/> Status bar"
-msgstr "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-2e3436.png\" width=\"10\"/> Vrstica stanja"
-
-#: C/intro-main-window.page:64(title)
-#, fuzzy
-msgid "Folder list"
-msgstr "Pridobivanje seznama map ..."
-
-#: C/intro-main-window.page:65(p)
-msgid "The folder list gives you a list of the available folders for each account. To see the contents of a folder, click the folder name and its contents are displayed in the message list."
+#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:29(page/p)
+msgid "To collapse all of the message headers and just display the subject and sender in one line, click the icon <media type=\"image\" src=\"./figures/minus-icon.png\"/> next to the <gui>From:</gui> line. This is helpful on small screens."
msgstr ""
-#: C/intro-main-window.page:66(p)
-msgid "For more information see <link xref=\"mail-folders\">Using Folders</link>."
+#: C/mail-displaying-images-in-html.page:5(info/desc)
+msgid "On embedded pictures in received HTML messages."
msgstr ""
-#: C/intro-main-window.page:69(title)
-#, fuzzy
-msgid "Message List"
-msgstr "Ustvarjam seznam sporočil"
+#: C/mail-displaying-images-in-html.page:28(page/title)
+msgid "Images in HTML messages"
+msgstr "Slike v sporočilih HTML"
-#: C/intro-main-window.page:70(p)
-msgid "The message list displays all the read and unread messages that you have in the chosen folder. To view an email in the preview pane, click the message in the message list."
+#: C/mail-displaying-images-in-html.page:30(page/p)
+msgid "When someone sends you HTML mail that includes an image in the body of the message (for example, the welcome message in your Inbox), Evolution displays the image inside the message."
msgstr ""
-#: C/intro-main-window.page:73(title)
-msgid "Switcher"
-msgstr "Preklopnik"
+#: C/mail-displaying-images-in-html.page:33(section/title)
+msgid "Loading images"
+msgstr "Nalaganje slik"
-#: C/intro-main-window.page:74(p)
-msgid "The switcher at the bottom of the side bar lets you switch between the Evolution tools: Mail, Contacts, Calendars, Memos and Tasks."
+#: C/mail-displaying-images-in-html.page:34(section/p)
+msgid "Some images are links in a message, rather than being part of the message. Evolution can download those images from the Internet, but does not do so unless you request it. This is because remotely hosted images can be slow to load and display, and can even be used by spammers to track who reads the email. Not automatically loading images helps protect your privacy."
msgstr ""
-#: C/intro-main-window.page:74(p)
-msgid "For more information see <link xref=\"change-switcher-appearance\">Changing the Switcher appearance</link>."
+#: C/mail-displaying-images-in-html.page:36(section/p)
+msgid "To load the images for one message, click <guiseq><gui>View</gui><gui>Load Images</gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>I</key></keyseq>."
msgstr ""
-#: C/intro-main-window.page:75(p)
-msgid "You can disable the folder list and the switcher side bar by toggling <guiseq><gui>View</gui><gui>Layout</gui><gui>Show Side Bar</gui></guiseq>."
+#: C/mail-displaying-images-in-html.page:38(section/p)
+msgid "To set the default action for loading images, go to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Preferences</gui><gui>HTML Messages</gui><gui>Loading Images</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/intro-main-window.page:78(title)
-#, fuzzy
-msgid "Preview Pane"
-msgstr "Pokaži pladenj predogleda"
-
-#: C/intro-main-window.page:79(p)
-msgid "The preview pane displays the message that is currently chosen in the message list."
+#: C/mail-displaying-images-in-html.page:42(section/title)
+msgid "Automatically download images in emails from people you know"
msgstr ""
-#: C/intro-main-window.page:80(p)
-msgid "You can disable the preview pane by toggling <guiseq><gui>View</gui><gui>Preview</gui><gui>Show Message Preview</gui></guiseq>."
+#: C/mail-displaying-images-in-html.page:44(section/p)
+msgid "You can download images from emails sent by your contacts. To do this, go to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Preferences</gui><gui>HTML Messages</gui><gui>Loading Images</gui></guiseq>. Enable the <gui>Load images only in messages from contacts</gui> option."
msgstr ""
-#: C/intro-main-window.page:86(title)
-#: C/import-supported-file-formats.page:46(title)
-msgid "Calendar"
-msgstr "Koledar"
+#: C/mail-displaying-images-in-html.page:46(section/p)
+msgid "Next, go to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Contacts</gui><gui>Autocompletion</gui></guiseq>. Enable autocompletion by ticking the <gui>Always show address of the autocompleted contact</gui> checkbox."
+msgstr ""
-#: C/intro-main-window.page:87(p)
-#, fuzzy
-msgid "Elements in the calendar main window:"
-msgstr "Višina glavnega okna v točkah"
+#: C/mail-displaying-images-in-html.page:50(section/title)
+msgid "Saving images"
+msgstr "Shranjevanje slik"
-#: C/intro-main-window.page:96(p)
-msgid "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-8f5902.png\" width=\"10\"/> Calendar list"
+#: C/mail-displaying-images-in-html.page:51(section/p)
+msgid "To save an image that is embedded in an HTML email, right-click on the image and click <gui>Save Image...</gui>."
msgstr ""
-#: C/intro-main-window.page:100(p)
-msgid "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-204a87.png\" width=\"10\"/> Appointment list"
+#: C/mail-displaying-message.page:5(info/desc)
+msgid "Rendering an email and handling its attachments."
msgstr ""
-#: C/intro-main-window.page:101(p)
-msgid "Task list"
-msgstr "Seznam nalog"
-
-#: C/intro-main-window.page:104(p)
-#, fuzzy
-msgid "Month pane"
-msgstr "pladenj z mapami"
-
-#: C/intro-main-window.page:105(p)
-#, fuzzy
-msgid "Memo list"
-msgstr "Seznam opomnikov"
-
-#: C/intro-main-window.page:116(title)
-#, fuzzy
-msgid "Appointment List"
-msgstr "Seznam definicij"
-
-#: C/intro-main-window.page:117(p)
-msgid "The appointment list displays all your scheduled appointments in the time frame selected."
-msgstr ""
+#: C/mail-displaying-message.page:20(page/title)
+msgid "Display of a message"
+msgstr "Prikaži sporočilo"
-#: C/intro-main-window.page:120(title)
-#, fuzzy
-msgid "Month Pane"
-msgstr "pladenj z mapami"
+#: C/mail-displaying-message.page:23(section/title)
+msgid "Advanced"
+msgstr "Napredno"
-#: C/intro-main-window.page:121(p)
-msgid "The month pane is a small view of a calendar month. To display additional months, drag the column border to the right. You can also select a range of days in the month pane to display a custom range of days in the appointment list."
+#: C/mail-displaying-no-css.page:5(info/desc)
+msgid "When a received message looks weird or is hard to read."
msgstr ""
-#: C/intro-main-window.page:124(title)
-#, fuzzy
-msgid "Task list and Memo list"
-msgstr "Napaka med nalaganjem seznama opomnikov"
-
-#: C/intro-main-window.page:125(p)
-msgid "Tasks and memos are just displayed for your convience and are not associated to any appointments. Use the <gui>switcher</gui> to go to their main windows."
+#: C/mail-displaying-no-css.page:21(page/title)
+msgid "HTML emails are not correctly displayed"
msgstr ""
-#: C/intro-main-window.page:132(title)
-#: C/import-supported-file-formats.page:60(title)
-msgid "Contacts"
-msgstr "Stiki"
-
-#: C/intro-main-window.page:133(p)
-#, fuzzy
-msgid "Elements in the contacts main window:"
-msgstr "Višina glavnega okna v točkah"
-
-#: C/intro-main-window.page:142(p)
-msgid "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-8f5902.png\" width=\"10\"/> Address book list"
-msgstr "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-8f5902.png\" width=\"10\"/> Seznam imenika"
-
-#: C/intro-main-window.page:146(p)
-msgid "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-204a87.png\" width=\"10\"/> Contacts list"
-msgstr "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-204a87.png\" width=\"10\"/> Seznam stikov"
-
-#: C/intro-main-window.page:150(p)
-msgid "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-5c3566.png\" width=\"10\"/> Contact preview"
-msgstr "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-5c3566.png\" width=\"10\"/> Predogled stikov"
-
-#: C/intro-main-window.page:156(p)
-msgid "You can disable the contact preview by toggling <guiseq><gui>View</gui><gui>Preview</gui><gui>Contact Preview</gui></guiseq>."
+#: C/mail-displaying-no-css.page:23(page/p)
+msgid "If an HTML message is not correctly displayed in Evolution it might be that the formatting of the message is specified as <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Cascading_Style_Sheets\">CSS</link>. CSS is currently not supported by gtkhtml (the part that is used to display HTML)."
msgstr ""
-#: C/intro-first-run.page:5(desc)
+#: C/mail-displaying-no-css.page:24(page/p)
#, fuzzy
-msgid "Running Evolution for the very first time."
-msgstr "Poišči %s z Beaglom"
+msgid "This will likely be fixed in version 3.6."
+msgstr "Preklopi ali je okno vključeno v seznam oken."
-#: C/intro-first-run.page:20(title)
-msgid "Starting <em>Evolution</em> for the first time"
+#: C/mail-displaying-no-css.page:25(page/p)
+msgid "For developers only: In future versions, Evolution will use WebKit instead of gtkhtml for displaying HTML. There is a branch named \"<link href=\"http://git.gnome.org/browse/evolution?h=webkit\">webkit</link>\" in Evolution's code repository to test."
msgstr ""
-#: C/intro-first-run.page:22(p)
-msgid "The first time you run Evolution, it opens the First-Run Assistant to help you set up email accounts and <link xref=\"import-data\">import data from other applications.</link>"
+#: C/mail-displaying-no-css.page:27(note/p)
+msgid "For missing characters in emails, see <link xref=\"mail-displaying-character-encodings\">Character Encodings and Sets</link>."
msgstr ""
-#: C/intro-first-run.page:31(title)
-#, fuzzy
-msgid "Restore from backup"
-msgstr "Obnovi iz varnostne kopije"
-
-#: C/intro-first-run.page:32(p)
-msgid "You will get asked whether to restore from a backup of a previous version. If you have such a backup, continue <link xref=\"backup-restore#restore\">here</link>. Otherwise, go to the next page."
+#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:5(info/desc)
+msgid "Display a picture of the sender in the message header area."
msgstr ""
-#: C/intro-first-run.page:36(title)
-#, fuzzy
-msgid "Receiving Email"
-msgstr "Sprejemam e-pošto"
-
-#: C/intro-first-run.page:37(p)
-#, fuzzy
-msgid "First, choose the server type from the <gui>Server Type</gui> dropdown-list."
-msgstr "Izberite vstavek s seznama"
+#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:23(page/title)
+msgid "Photograph Message Headers"
+msgstr "Glave sporočil s fotografijami"
-#: C/intro-first-run.page:38(p)
-msgid "If you are unsure about the type of server to choose, ask your system administrator or Internet Service Provider."
+#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:27(page/p)
+msgid "The photograph of the sender of an email can be shown at the right side of the message preview if the sender is in one of your address books and has a photograph."
msgstr ""
-#: C/intro-first-run.page:43(p)
-msgid "The most common available server types for normal users are:"
+#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:29(page/p)
+msgid "To enable this functionality, select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Preferences</gui><gui>Headers</gui><gui>Show the photograph of sender in the message preview</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/intro-first-run.page:45(p)
-msgid "None: If you do not plan to use Evolution for receiving email."
+#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:31(page/p)
+msgid "By default only local address books are used for searching the photograph as accessing remote address books can cause delays. You can disable this by deselecting the option <gui>Search for sender photograph only in local address books</gui>."
msgstr ""
-#: C/intro-first-run.page:45(p)
-msgid "Continue <link xref=\"#sending\">here</link> for configuration."
+#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:33(page/p)
+msgid "If there are multiple matches for a contact, the first one is always used."
msgstr ""
-#: C/intro-first-run.page:46(p)
-msgid "IMAP: Keeps the mail on the server so you can access your mail from multiple systems."
+#: C/mail-display-message-source.page:5(info/desc)
+msgid "Displaying the raw source of a message or all header lines."
msgstr ""
-#: C/intro-first-run.page:46(p)
-msgid "Continue <link xref=\"mail-receiving-options-imap\">here</link> for configuration."
-msgstr ""
+#: C/mail-display-message-source.page:20(page/title)
+#, fuzzy
+#| msgid "Message Body:"
+msgid "Message Source"
+msgstr "Telo sporočila"
-#: C/intro-first-run.page:48(p)
-msgid "IMAP+: Keeps the mail on the server so you can access your mail from multiple systems."
+#: C/mail-display-message-source.page:22(page/p)
+msgid "To view the message data, click on <guiseq><gui>View</gui><gui>Message Source</gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>U</key></keyseq>. This will display the message data in a new window."
msgstr ""
-#: C/intro-first-run.page:48(p)
-msgid "Continue <link xref=\"mail-receiving-options-imap-plus\">here</link> for configuration."
+#: C/mail-display-message-source.page:24(page/p)
+msgid "To only view the complete headers for a message, click <guiseq><gui>View</gui><gui>All Message Headers</gui></guiseq>. This will display the complete header data on the viewing pane."
msgstr ""
-#: C/intro-first-run.page:49(p)
-msgid "POP: Downloads your email to your hard disk."
+#: C/mail-duplicates.page:5(info/desc)
+msgid "How to handle duplicated email messages"
msgstr ""
-#: C/intro-first-run.page:49(p)
-msgid "Continue <link xref=\"mail-receiving-options-pop\">here</link> for configuration."
+#: C/mail-duplicates.page:24(page/title)
+msgid "Duplicate emails get downloaded"
msgstr ""
-#: C/intro-first-run.page:50(p)
-msgid "USENET News: Connects to a news server and downloads a list of available news digests."
-msgstr ""
+#: C/mail-duplicates.page:27(section/title)
+msgid "Removing duplicate emails"
+msgstr "Odstranjevanje dvojnikov e-pošte"
-#: C/intro-first-run.page:50(p)
-msgid "Continue <link xref=\"mail-receiving-options-usenet-news\">here</link> for configuration."
+#: C/mail-duplicates.page:28(section/p)
+msgid "To remove duplicate emails in a folder, select multiple messages (or select all messages in a folder by clicking <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Select All</gui></guiseq> or pressing <keyseq><key>Ctrl</key><key>A</key></keyseq>) and click <guiseq><gui>Message</gui><gui>Remove Duplicate Messages</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/intro-first-run.page:56(p)
-msgid "Available server types for corporate users are:"
-msgstr ""
+#: C/mail-duplicates.page:33(section/title)
+msgid "Reasons"
+msgstr "Vzroki"
-#: C/intro-first-run.page:59(p)
-msgid "Exchange MAPI: For connecting to a Microsoft Exchange 2007/2010 or OpenChange server."
+#: C/mail-duplicates.page:34(section/p)
+msgid "Downloading duplicate emails may be due to one of the following reasons:"
msgstr ""
-#: C/intro-first-run.page:59(p)
-msgid "Continue <link xref=\"mail-receiving-options-exchange-mapi\">here</link> for configuration."
+#: C/mail-duplicates.page:36(item/p)
+msgid "There are several copies of the same message in the mailbox"
msgstr ""
-#: C/intro-first-run.page:60(p)
-msgid "This requires having the evolution-mapi package installed. <link action=\"install:evolution-mapi\" href=\"http://ftp.gnome.org/pub/gnome/sources/evolution-mapi/\">Install evolution-mapi now.</link>"
+#: C/mail-duplicates.page:37(item/p)
+msgid "Evolution is having a problem with the UIDL extension."
msgstr ""
-#: C/intro-first-run.page:62(p)
-msgid "Microsoft Exchange: For connecting to a Microsoft Exchange 2000 or 2003 server."
+#: C/mail-duplicates.page:38(item/p)
+msgid "The cache files located at <file>$HOME/.local/share/evolution/mail/pop/</file> are not writable."
msgstr ""
-#: C/intro-first-run.page:62(p)
-msgid "Continue <link xref=\"mail-receiving-options-evolution-exchange\">here</link> for configuration."
-msgstr ""
+#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:5(info/desc)
+#, fuzzy
+#| msgid "Signing or encrypting messages"
+msgid "Signing or encrypting messages via GPG/OpenPGP that you send."
+msgstr "Šifriranje ali podpisovanje sporočil"
-#: C/intro-first-run.page:63(p)
-msgid "This requires having the evolution-exchange package installed. <link action=\"install:evolution-exchange\" href=\"http://ftp.gnome.org/pub/gnome/sources/evolution-exchange/\">Install evolution-exchange now.</link>"
-msgstr ""
+#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:23(page/title)
+msgid "Creating a GPG key"
+msgstr "Ustvarjanje ključa GPG"
-#: C/intro-first-run.page:65(p)
-msgid "Novell Groupwise: For connecting to a Novell GroupWise server."
+#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:25(note/p)
+msgid "These steps are very technical. For average users we recommend using the <link href=\"help:seahorse/index\"><app>Seahorse</app> application</link> for managing GPG/OpenPGP keys."
msgstr ""
-#: C/intro-first-run.page:65(p)
-msgid "Continue <link xref=\"mail-receiving-options-novell-groupwise\">here</link> for configuration."
+#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:28(page/p)
+msgid "Before you can get or send GPG encrypted mail, you need to generate your public and private keys with GPG."
msgstr ""
-#: C/intro-first-run.page:71(p)
-msgid "Available local account server types for advanced users are:"
+#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:30(item/p)
+msgid "Open the <app>Terminal</app> application and enter <cmd>gpg --gen-key</cmd>."
msgstr ""
-#: C/intro-first-run.page:73(p)
-msgid "Local delivery: If you want to move email from the spool (the location where mail waits for delivery) and store it in your home directory. You need to provide the path to the mail spool you want to use. If you want to leave email in your system's spool files, choose the <gui>Standard Unix Mbox Spool</gui> option instead."
-msgstr ""
+#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:31(item/p)
+msgid "Select an algorithm, then press Enter."
+msgstr "Izberite algoritem, nato pritisnite vnašalko."
-#: C/intro-first-run.page:73(p)
-msgid "Continue <link xref=\"mail-receiving-options-local-delivery\">here</link> for configuration."
-msgstr ""
+#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:32(item/p)
+msgid "Select a key length, then press Enter."
+msgstr "Izberite jakost ključa, nato pritisnite vnašalko."
-#: C/intro-first-run.page:75(p)
-msgid "MH-Format Mail Directories: For downloading email using MH or another MH-style program."
+#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:33(item/p)
+msgid "Enter how long your key should be valid for."
msgstr ""
-#: C/intro-first-run.page:75(p)
-#: C/intro-first-run.page:77(p)
-#: C/intro-first-run.page:81(p)
-msgid "You need to provide the path to the directory you want to use."
-msgstr ""
+#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:34(item/p)
+msgid "Type your real name, then press Enter."
+msgstr "Vnesite svoje pravo ime, nato pritisnite vnašalko."
-#: C/intro-first-run.page:75(p)
-msgid "Continue <link xref=\"mail-receiving-options-mh-format-directories\">here</link> for configuration."
-msgstr ""
+#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:35(item/p)
+msgid "Type your email address, then press Enter."
+msgstr "Vnesite svoj e-poštni naslov, nato pritisnite vnašalko."
-#: C/intro-first-run.page:77(p)
-msgid "Maildir-Format Mail Directories: For downloading your email using Qmail or another Maildir-style program."
-msgstr ""
+#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:36(item/p)
+msgid "(Optional) Type a comment, then press Enter."
+msgstr "(neobvezno) Vnesite komentar, nato pritisnite vnašalko."
-#: C/intro-first-run.page:77(p)
-msgid "Continue <link xref=\"mail-receiving-options-maildir-format-directories\">here</link> for configuration."
+#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:37(item/p)
+msgid "Review your selected user ID. If it is correct, press O."
msgstr ""
-#: C/intro-first-run.page:79(p)
-msgid "Standard Unix mbox spool file: For reading and storing email in the mail spool file on your local system."
-msgstr ""
+#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:38(item/p)
+#, fuzzy
+msgid "Type a passphrase, then press Enter."
+msgstr "Pritisnite <command>rhythmbox</command>, nato pritisnite <keycap>Vnosno tipko</keycap>."
-#: C/intro-first-run.page:79(p)
-msgid "Continue <link xref=\"mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file\">here</link> for configuration."
+#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:39(item/p)
+msgid "Move your mouse randomly to generate the keys."
msgstr ""
-#: C/intro-first-run.page:79(p)
-msgid "You need to provide the path to the mail spool file you want to use."
+#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:42(page/p)
+msgid "After the keys are generated, you can view your key information by entering <cmd>gpg --list-keys</cmd>. You should see something similar to this: <code> /home/you/.gnupg/pubring.gpg ---------------------------- pub 1024D/32j38dk2 2001-06-20 you &lt;you@example.com&gt; sub 1024g/289sklj3 2011-06-20 [expires: 2012-11-14]</code>"
msgstr ""
-#: C/intro-first-run.page:81(p)
-msgid "Standard Unix mbox spool directory: For reading and storing email in the mail spool directory on your local system."
+#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:43(page/p)
+msgid "GPG creates one list, or keyring, for your public keys and one for your private keys. All the public keys you know are stored in the file <file>~/.gnupg/pubring.gpg</file>. If you want to give other people your key, send them that file."
msgstr ""
-#: C/intro-first-run.page:81(p)
-msgid "Continue <link xref=\"mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory\">here</link> for configuration."
+#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:44(page/p)
+msgid "If you want, you can upload your keys to a key server:"
msgstr ""
-#: C/intro-first-run.page:84(p)
-msgid "Later on, if you want to change an account, or if you want to create another one, go to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui></guiseq>. Select the account you want to change, then click <gui style=\"button\">Edit</gui>. Alternately, add a new account by clicking <gui style=\"button\">Add</gui>."
+#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:46(item/p)
+msgid "Check your public key ID with <code>gpg --list-keys</code>. It is the string after <code>1024D</code> on the line beginning with <code>pub</code>. In the example above, it is <code>32j38dk2</code>."
msgstr ""
-#. Do not rename, we link to it from the subpages
-#: C/intro-first-run.page:90(title)
-msgid "Sending mail"
-msgstr "Pošiljanje pošte"
-
-#: C/intro-first-run.page:91(p)
-#, fuzzy
-msgid "Available server types are:"
-msgstr "Na voljo ni novih posodobitev"
-
-#: C/intro-first-run.page:93(p)
-msgid "SMTP: Sends mail using an outbound mail server. This is the most common choice for sending mail."
+#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:47(item/p)
+msgid "Enter the command <cmd>gpg --send-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net 32j38dk2</cmd>. Substitute your key ID for <code>32j38dk2</code>. You need your password to do this."
msgstr ""
-#: C/intro-first-run.page:93(p)
-msgid "Continue <link xref=\"mail-sending-options-smtp\">here</link> for configuration."
+#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:50(page/p)
+msgid "Key servers store your public keys for you so that your friends can decrypt your messages. If you choose not to use a key server, you can manually send your public key, include it in your signature file, or put it on your own Web page. However, it is easier to publish a key once, and then let people download it from a central place when they want."
msgstr ""
-#: C/intro-first-run.page:94(p)
-msgid "Sendmail: Uses the Sendmail program to send mail from your system. It is not easy to configure, so you should select this option only if you know how to set up a Sendmail service."
+#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:51(page/p)
+msgid "If you don't have a key to unlock or encrypt a message, you can set your encryption tool to look it up automatically. If it cannot find the key, an error message appears."
msgstr ""
-#: C/intro-first-run.page:99(title)
+#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:5(info/desc)
#, fuzzy
-msgid "Account Information"
-msgstr "Podrobnosti računa"
+msgid "Decrypting and checking the signature of received GPG messages."
+msgstr "Sledi stanju sporočila ..."
-#: C/intro-first-run.page:100(p)
-msgid "Give the account any name you prefer."
+#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:23(page/title)
+msgid "Receiving messages encrypted or signed via GPG"
msgstr ""
-#: C/intro-first-run.page:104(title)
-#, fuzzy
-msgid "Importing Mail (Optional)"
-msgstr "Sporočilo zaloge (izbirno)"
+#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:26(section/title)
+msgid "Decrypting a received message"
+msgstr "Dešifriranje prejetega sporočila"
-#: C/intro-first-run.page:105(p)
-msgid "Continue with <link xref=\"import-data\">Importing data from another application</link>."
+#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:27(section/p)
+msgid "If you receive an encrypted message, you need to decrypt it before you can read it."
msgstr ""
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/index.page:22(None)
-msgid "@@image: './figures/evolutionlogo.png'; md5=4bf469aaba7c368937309e931ba9bdcc"
-msgstr "@@image: './figures/evolutionlogo.png'; md5=4bf469aaba7c368937309e931ba9bdcc"
-
-#: C/index.page:5(desc)
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: C/index.page:22(title)
-msgid "<media type=\"image\" src=\"./figures/evolutionlogo.png\">Evolution logo</media> Evolution Mail and Calendar"
+#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:28(section/p)
+msgid "When you view the message, Evolution prompts you for your PGP password. Enter it, and the unencrypted message is displayed."
msgstr ""
-#: C/index.page:26(title)
-#, fuzzy
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Kako začeti"
-
-#: C/index.page:30(title)
-#, fuzzy
-msgid "Mail Management"
-msgstr "Upravljanje omrežij"
-
-#: C/index.page:32(title)
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Mail Management"
-msgstr "Možnosti upravljanja seje:"
-
-#: C/index.page:34(title)
-msgid "IMAP"
-msgstr "IMAP"
-
-#: C/index.page:40(title)
-#, fuzzy
-msgid "Mail Composing"
-msgstr "Sestavljanje sporočil"
-
-#: C/index.page:42(title)
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Mail Composing"
-msgstr "Naprej - prejemanje pošte"
-
-#: C/index.page:47(title)
-#, fuzzy
-msgid "Calendar Management"
-msgstr "Upravljanje omrežij"
-
-#: C/index.page:49(title)
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Calendar Management"
-msgstr "Možnosti upravljanja seje:"
-
-#: C/index.page:54(title)
-#, fuzzy
-msgid "Contacts Management"
-msgstr "Upravljanje omrežij"
-
-#: C/index.page:58(title)
-#, fuzzy
-msgid "Memos and Tasks Management"
-msgstr "Imenik, zapiski in naloge Evolution."
-
-#: C/index.page:62(title)
-#, fuzzy
-msgid "Data Migration and Synchronization"
-msgstr "Podatkovni in zvočni %s v %s"
-
-#: C/index.page:66(title)
-#, fuzzy
-msgid "Corporate Environments"
-msgstr "Ime družbe"
-
-#: C/index.page:68(title)
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Exchange"
-msgstr "Microsoft Exchange"
-
-#: C/index.page:71(title)
-#, fuzzy
-msgid "Novell Groupwise"
-msgstr "Novell GroupWise"
+#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:29(note/p)
+msgid "Senders must have your GPG public key before they can send you an encrypted message."
+msgstr ""
-#: C/index.page:76(title)
+#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:33(section/title)
#, fuzzy
-msgid "Tracking down Problems"
-msgstr "Pogoste težave IRC"
+msgid "Checking the signature of a received message"
+msgstr "Prejeli ste %d novih sporočil."
-#: C/index.page:80(title)
-msgid "Common Mail Questions and Problems"
+#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:34(section/p)
+msgid "To check the sender's signature of a received message, scroll down to the bottom of the message and click the logo. Evolution will display <gui>Security Information</gui> for the message."
msgstr ""
-#: C/index.page:84(title)
-msgid "Common Other Questions and Problems"
+#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:5(info/desc)
+msgid "Getting and Using GPG Public Keys."
msgstr ""
-#: C/index.page:88(title)
-#, fuzzy
-msgid "Further reading"
-msgstr "Nadaljnje branje"
-
-#: C/import-supported-file-formats.page:5(desc)
-msgid "Supported file formats for importing data."
+#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:23(page/title)
+msgid "Getting and using GPG public keys"
msgstr ""
-#: C/import-supported-file-formats.page:23(title)
-#, fuzzy
-msgid "Supported file formats"
-msgstr "Pretvarjanje vrste slik"
-
-#: C/import-supported-file-formats.page:25(p)
-msgid "Evolution can import the following types of files:"
+#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:26(page/p)
+msgid "To send an encrypted message, you need to use the recipient's public key in combination with your private key. Evolution handles the encryption, but you need to get the public key and add it to your keyring."
msgstr ""
-#: C/import-supported-file-formats.page:28(title)
-#, fuzzy
-msgid "Mail"
-msgstr "Pošta"
+#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:28(page/p)
+msgid "To get public keys from a public key server, enter the command <cmd>gpg --recv-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net keyid</cmd>, substituting <code>keyid</code> by your recipient's ID. You need to enter your password, and the ID is automatically added to your keyring."
+msgstr ""
-#: C/import-supported-file-formats.page:30(p)
-msgid "Berkeley Mailbox (.mbox or no extension):"
+#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:30(page/p)
+msgid "If someone sends you a public key directly, save it as a plain text file and enter the command <cmd>gpg --import</cmd> to add it to your keyring."
msgstr ""
-#: C/import-supported-file-formats.page:32(p)
-msgid "The email format used by Mozilla, Netscape, Evolution (for local folders until version 2.32), Eudora, and many other email clients."
+#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:5(info/desc)
+msgid "Setting up GPG for your mail account to sign and/or encrypt and decrypt messages."
msgstr ""
-#: C/import-supported-file-formats.page:34(p)
+#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:23(page/title)
#, fuzzy
-msgid "Maildir (no extension):"
-msgstr "Ni takšne pripone"
+msgid "Setting up GPG for your mail account"
+msgstr "Nastavljanje iskalne mape: %s"
-#: C/import-supported-file-formats.page:36(p)
-msgid "The format used by Evolution (for local folders since version 3.0). There is no need to import Maildir files as you can <link xref=\"mail-account-manage-maildir-format-directories\">configure a Maildir account</link> in Evolution and point to the folder where the Maildir files are stored."
+#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:26(note/p)
+msgid "You need a GPG key to do this. If you do not have one yet, please refer to <link xref=\"mail-encryption-gpg-create-key\">Creating a GPG key</link>."
msgstr ""
-#: C/import-supported-file-formats.page:38(p)
+#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:29(item/p)
+#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:30(item/p)
+#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:28(item/p)
+#: C/mail-imap-headers.page:38(item/p)
#, fuzzy
-msgid "Outlook Express 5/6 Personal Folders (.dbx):"
-msgstr "Osebne mape Outlook Express 5/6 (.dbx)"
+msgid "Select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui></guiseq>."
+msgstr "Izberite <guiseq><gui>Uredi</gui><gui>Možnosti</gui><gui>Pisave in barve</gui></guiseq>."
-#: C/import-supported-file-formats.page:40(p)
-msgid "The email file format used by Microsoft Outlook Express 5/6. For newer versions PST import is recommended."
+#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:30(item/p)
+msgid "Select the account you want to use securely, then click <gui style=\"button\">Edit</gui>."
msgstr ""
-#: C/import-supported-file-formats.page:48(p)
-msgid "vCalendar (.vcs):"
-msgstr "vCalendar (.vcs):"
-
-#: C/import-supported-file-formats.page:50(p)
-msgid "A format for storing calendar files, which is generally used by Evolution, Microsoft Outlook, Sunbird, and Korganizer."
-msgstr ""
+#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:31(item/p)
+#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:33(item/p)
+#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:31(item/p)
+msgid "Click the <gui>Security</gui> tab."
+msgstr "Kliknite zavihek <gui>Varnost</gui>."
-#: C/import-supported-file-formats.page:52(p)
-msgid "iCalendar or iCal (.ics):"
+#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:32(item/p)
+msgid "Specify your key ID in the <gui>PGP/GPG Key ID</gui> field."
msgstr ""
-#: C/import-supported-file-formats.page:54(p)
-msgid "A format for storing calendar files. iCalendar is used by Evolution, Microsoft Outlook, Palm OS handhelds, and others."
+#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:33(note/p)
+msgid "Below the field you can choose whether to always sign outgoing messages when using this account, and other options."
msgstr ""
-#: C/import-supported-file-formats.page:62(p)
-#, fuzzy
-msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif):"
-msgstr "Zapis za imenjavo podatkov LDAP (.ldif)"
+#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:36(item/p)
+#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:36(item/p)
+msgid "Click <gui style=\"button\">Close</gui>."
+msgstr "Kliknite <gui style=\"button\">Zapri</gui>."
-#: C/import-supported-file-formats.page:64(p)
-msgid "A standard data format for contact cards."
+#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:38(page/p)
+msgid "Evolution requires that you know your key ID. If you do not remember it, you can find it by typing <cmd>gpg --list-keys</cmd> in the <app>Terminal</app> application. Your key ID is an eight-character string with random numbers and letters."
msgstr ""
-#: C/import-supported-file-formats.page:66(p)
-msgid "vCard (.vcf, .gcrd):"
-msgstr "vCard (.vcf, .gcrd):"
-
-#: C/import-supported-file-formats.page:68(p)
-msgid "The address book format used by the GNOME, KDE, and many other contact management applications. You should be able to export to vCard format from any address book application."
+#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:5(info/desc)
+msgid "Signing or encrypting messages via GPG that you send."
msgstr ""
-#: C/import-supported-file-formats.page:74(title)
-#, fuzzy
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Razno"
-
-#: C/import-supported-file-formats.page:76(p)
-msgid "Evolution/Mozilla/Outlook CSV/Tab (.csv, .tab):"
-msgstr "Evolution/Mozilla/Outlook CSV/Tab (.csv, .tab):"
+#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:23(page/title)
+#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:23(page/title)
+msgid "Signing or encrypting messages"
+msgstr "Šifriranje ali podpisovanje sporočil"
-#: C/import-supported-file-formats.page:78(p)
-msgid "CSV (Comma-separated values) or Tabulator files saved by using Evolution, Microsoft Outlook and Mozilla."
+#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:25(page/p)
+msgid "After you have <link xref=\"mail-encryption-gpg-set-up\">set up your GPG key</link>, you can sign or encrypt a message by clicking <guiseq><gui>Options</gui><gui>PGP Sign</gui></guiseq> or <gui>PGP Encrypt</gui> from the message composer menu."
msgstr ""
-#: C/import-supported-file-formats.page:80(p)
-#, fuzzy
-msgid "Personal Storage Table (.pst):"
-msgstr "Outlook osebne mape (.pst)"
-
-#: C/import-supported-file-formats.page:82(p)
-msgid "A file format used to store local copies of messages, calendar events, and other items within Microsoft software such as Microsoft Exchange Client, Windows Messaging, and Microsoft Outlook."
+#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:26(note/p)
+#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:36(note/p)
+msgid "The Subject line of the message will not be encrypted and should not be used for sensitive information."
msgstr ""
-#: C/import-single-files.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Importing single files."
-msgstr "Enojni klik odstrani izbor"
-
-#: C/import-single-files.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Importing single files"
-msgstr "Enojni klik odstrani izbor"
-
-#: C/import-single-files.page:22(p)
-msgid "To import single files (mail, calendar data or contacts):"
+#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:28(page/p)
+#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:26(page/p)
+msgid "To have every message signed or encrypted:"
msgstr ""
-#: C/import-single-files.page:24(p)
-#: C/import-apps-outlook.page:59(p)
-#: C/import-apps-mozilla.page:24(p)
+#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:31(item/p)
+#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:29(item/p)
#, fuzzy
-msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Import</gui></guiseq>."
-msgstr "Kliknite <guiseq><gui>Datoteka</gui><gui>Natisni</gui></guiseq>."
-
-#: C/import-single-files.page:25(p)
-#: C/import-apps-outlook.page:60(p)
-#: C/import-apps-mozilla.page:25(p)
-msgid "In the <gui>Importer Type</gui> tab, click <gui>Import a single file</gui>."
-msgstr ""
+msgid "Select the mail account to encrypt the messages in."
+msgstr "Izberite vstavek za odpiranje<b>%s</b>."
-#: C/import-single-files.page:26(p)
-msgid "Choose the file."
-msgstr "Izberite datoteko."
+#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:32(item/p)
+#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:30(item/p)
+#: C/mail-filters.page:60(item/p)
+msgid "Click <gui style=\"button\">Edit</gui>."
+msgstr "Kliknite <gui style=\"button\">Uredi</gui>."
-#: C/import-single-files.page:26(p)
-#: C/import-apps-outlook.page:61(p)
-#: C/import-apps-mozilla.page:26(p)
+#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:34(item/p)
#, fuzzy
-msgid "The file type will be automatically determined."
-msgstr "Dovoljenja za izbrano datoteko ni mogoče določiti."
+msgid "Select <gui>Always sign outgoing messages when using this account</gui>."
+msgstr "Ob uporabi tega računa _vedno podpiši odhodno pošto"
-#: C/import-single-files.page:27(p)
-#: C/import-apps-outlook.page:63(p)
-#: C/import-apps-mozilla.page:27(p)
-msgid "Choose the destination (e.g. the folder in Evolution) for the imported data."
-msgstr ""
+#: C/mail-encryption.page:5(info/desc)
+msgid "Sending and receiving encrypted mail."
+msgstr "Pošiljanje in sprejemanje šifrirane elektronske pošte"
-#: C/import-single-files.page:30(p)
-msgid "You can also import contacts that you have received as a vCard attachment of an email from its attachment menu."
-msgstr ""
+#: C/mail-encryption.page:34(page/title)
+msgid "Mail encryption and certificates"
+msgstr "Šifriranje pošte in potrdila"
-#: C/import-data.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Importing data from another application."
-msgstr "Kopiraj podatke iz drugega razdelka"
+#: C/mail-encryption.page:36(page/p)
+msgid "Evolution offers GPG Encryption and S/MIME Encryption for signing and encrypting email messages. S/MIME is used most often in corporate environments."
+msgstr ""
-#: C/import-data.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Importing data from another application"
-msgstr "Kopiraj podatke iz drugega razdelka"
+#: C/mail-encryption.page:39(section/title)
+msgid "GPG"
+msgstr "GPG"
-#: C/import-data.page:23(title)
-msgid "Applications"
-msgstr "Programi"
+#: C/mail-encryption.page:43(section/title)
+msgid "S/MIME"
+msgstr "S/MIME"
-#: C/import-apps-outlook.page:5(desc)
-msgid "Importing data from Microsoft Outlook."
+#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:5(info/desc)
+msgid "Adding, editing, viewing and deleting S/MIME certificates."
msgstr ""
-#: C/import-apps-outlook.page:23(title)
-msgid "Outlook"
-msgstr "Outlook"
+#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:23(page/title)
+msgid "Managing S/MIME certificates"
+msgstr "Upravljanje potrdil S/MIME"
-#. "Import data and settings from older programs" cannot recognize Outlook, as there obviously is no default storage location for Outlook *under Linux*
-#: C/import-apps-outlook.page:26(p)
-msgid "These steps refer to locally stored data such as POP accounts. For remote data (like IMAP) this is not necessary, since the data is still on the server and does not need to be manually transfered. You can set up the corresponding account in Evolution and the data will be downloaded."
+#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:25(page/p)
+msgid "Certificates allow you to communicate with others securely over an encrypted connection, or sign a message confirming your identity to the contact. These settings only apply to S/MIME encryption."
msgstr ""
-#: C/import-apps-outlook.page:29(title)
-#, fuzzy
-msgid "Prerequisites under Windows"
-msgstr "Windows zvočna datoteka"
-
-#: C/import-apps-outlook.page:30(p)
-msgid "First, while using Microsoft Windows, prepare your messages for import:"
+#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:26(page/p)
+msgid "You can import, view, edit (except for your own certificates), and delete your certificates under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Certificates</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/import-apps-outlook.page:32(p)
-msgid "Find your Outlook files (they normally have the file ending <file>.pst</file> or <file>.ost</file>):"
+#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:28(note/p)
+msgid "If you get the error \"Peer's certificate issuer has been marked as not trusted by the user. (-8172) - Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute\" after adding your mail certificate, go to <gui>Authorities</gui> and enable <gui>Trust this CA to identify email users</gui> for the certificate."
msgstr ""
-#: C/import-apps-outlook.page:35(p)
-msgid "Windows 7, Windows Vista"
-msgstr "Windows 7, Windows Vista"
-
-#: C/import-apps-outlook.page:35(p)
-msgid "Windows XP"
-msgstr "Windows XP"
-
-#: C/import-apps-outlook.page:38(td)
-msgid "Outlook 2010"
-msgstr "Outlook 2010"
-
-#: C/import-apps-outlook.page:38(file)
-msgid "C:\\Users\\username\\My Documents\\Outlook Files"
+#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:30(page/p)
+msgid "<gui>Your Certificates</gui> displays a list of certificates that you own. To add a signing certificate, click <gui style=\"button\">Import</gui>, select the file to import, then click <gui style=\"button\">Open</gui> and enter a password."
msgstr ""
-#: C/import-apps-outlook.page:38(file)
-msgid "C:\\Documents and Settings\\username\\My Documents\\Outlook Files"
+#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:31(page/p)
+msgid "<gui>Contact Certificates</gui> displays a list of certificates that you have for contacts. These certificates allow you to decrypt messages as well verify signed messages."
msgstr ""
-#: C/import-apps-outlook.page:41(td)
-msgid "Outlook 2007 and earlier"
-msgstr "Outlook 2007 in prejšnji"
-
-#: C/import-apps-outlook.page:41(file)
-msgid "C:\\Users\\username\\AppData\\Local\\Microsoft\\Outlook"
+#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:32(page/p)
+msgid "<gui>Authorities</gui> displays a list of trusted certificate authorities that verify that your own certificate is valid."
msgstr ""
-#: C/import-apps-outlook.page:41(file)
-msgid "C:\\Documents and Settings\\username\\AppData\\Local\\Microsoft\\Outlook"
+#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:5(info/desc)
+msgid "Signing or encrypting messages via S/MIME that you send."
msgstr ""
-#: C/import-apps-outlook.page:44(p)
-msgid "(Replace \"username\" by your username.)"
-msgstr "(Zamenjajte \"username\" s svojim uporabniškim imenom.)"
-
-#: C/import-apps-outlook.page:47(p)
-msgid "Copy the Outlook files to the system or partition that Evolution is installed on."
+#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:25(page/p)
+msgid "After you have <link xref=\"mail-encryption-s-mime-manage\">added your certificate</link>, you can sign or encrypt a message by clicking <guiseq><gui>Options</gui><gui>S/MIME Sign</gui></guiseq> or <gui>S/MIME Encrypt</gui> from the message composer menu."
msgstr ""
-#: C/import-apps-outlook.page:48(p)
-msgid "As your Windows hard drive is probably in the NTFS format, some Linux systems cannot read it without additional software. You might find it simpler to copy the mail folders to a USB drive or to burn a CD."
+#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:32(item/p)
+msgid "In the <gui>Secure MIME (S/MIME)</gui> section, click <gui style=\"button\">Select</gui> next to <gui>Signing Certificate</gui> and specify the path to your signing certificate, or click <gui style=\"button\">Select</gui> next to <gui>Encryption Certificate</gui> and specify the path to your encryption certificate."
msgstr ""
-#: C/import-apps-outlook.page:49(p)
-msgid "Mount your Windows drive or the disk where you saved the mail files."
-msgstr ""
+#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:33(item/p)
+#, fuzzy
+msgid "Select the appropriate options."
+msgstr "Izberi napredne možnosti"
-#: C/import-apps-outlook.page:50(p)
-msgid "Copy all the mail files into your home directory or another convenient place."
+#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:5(info/desc)
+#: C/mail-error-no-provider-available.page:5(info/desc)
+msgid "What to do when this error is shown."
msgstr ""
-#: C/import-apps-outlook.page:51(p)
-msgid "Start Evolution."
-msgstr "Zaženi Evolution."
-
-#: C/import-apps-outlook.page:52(p)
-msgid "Optionally select <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Mail Folder</gui></guiseq> to create the <link xref=\"mail-folders\">folders</link> you want."
+#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:24(page/title)
+msgid "Error message \"Failed to append to...\" after sending message"
msgstr ""
-#: C/import-apps-outlook.page:57(title)
-msgid "Importing into Evolution"
-msgstr "Uvažanje v Evolution"
-
-#: C/import-apps-outlook.page:61(p)
-msgid "Choose the Outlook personal folders (.pst) file that you would like to import."
+#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:26(page/p)
+msgid "If the error message \"Your message was sent, but an error occurred during post-processing. The reported error was \"Failed to append to mbox:///home/user/.local/share/evolution/mail/local#Sent: Cannot get folder 'Sent': folder does not exist. Appending to local 'Sent' folder instead.\".\" is shown, you can fix the problem by editing your default folder settings under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui style=\"button\">Edit</gui><gui>Defaults</gui><gui>Folder for sent messages</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/import-apps-outlook.page:62(p)
-msgid "If the option to import Outlook personal folders (.pst files) is not available under <guiseq><gui>File</gui><gui>Import</gui><gui>Import single file</gui><gui>File type</gui></guiseq>, your distribution might have not enabled this functionality."
+#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:27(page/p)
+msgid "This bug is fixed in Evolution versions higher than 3.0.2 (stable series) and 3.1.3 (unstable development series). If this is not the case, please add a comment to the corresponding <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=638307\">bug report</link>."
msgstr ""
-#: C/import-apps-outlook.page:64(p)
-#: C/import-apps-mozilla.page:28(p)
-msgid "Repeat the import steps until you have imported all your data."
+#: C/mail-error-no-provider-available.page:20(page/title)
+msgid "Error message \"No provider available for protocol email\""
msgstr ""
-#: C/import-apps-mozilla.page:5(desc)
-msgid "Importing data from Mozilla Thunderbird."
-msgstr "Uvažanje podatkov iz programa Mozilla Thunderbid."
-
-#: C/import-apps-mozilla.page:20(title)
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: C/import-apps-mozilla.page:26(p)
-msgid "Choose the Thunderbird files that you would like to import."
+#: C/mail-error-no-provider-available.page:22(page/p)
+msgid "This error message may be displayed for a number of reasons:"
msgstr ""
-#: C/groupwise-placeholder.page:5(desc)
-#: C/groupwise-placeholder.page:20(title)
-msgid "Connecting to GroupWise"
-msgstr "Povezovanje z GroupWise"
-
-#: C/groupwise-placeholder.page:22(p)
-msgid "For topics not covered here please refer to the <link href=\"http://library.gnome.org/users/evolution/2.32/usage-groupwise.html.en\">old Evolution manual</link>."
+#: C/mail-error-no-provider-available.page:26(item/p)
+msgid "The filters used do not match the account they are associated with."
msgstr ""
-#: C/google-services.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Using Google services."
-msgstr "Prevod besed z Google prevajalnikom"
-
-#: C/google-services.page:18(title)
-#, fuzzy
-msgid "Using Google services"
-msgstr "Prevod besed z Google prevajalnikom"
-
-#: C/express-mode.page:5(desc)
-msgid "What to do when using a small screen or netbook."
+#: C/mail-error-no-provider-available.page:27(item/p)
+msgid "This happens when the <file>filters.xml</file> file is copied and used on a fresh install of Evolution on a new machine."
msgstr ""
-#: C/express-mode.page:20(title)
-msgid "Some windows are too large for small screens."
+#: C/mail-error-no-provider-available.page:28(item/p)
+msgid "Accounts have unique ID numbers, and filters refer to these accounts directly. Simply copying the <file>filters.xml</file> file will cause a version mismatch with Evolution, affecting the filter rules."
msgstr ""
-#: C/express-mode.page:22(p)
-msgid "This is a known problem and hard to solve for a complex application with many settings such as Evolution."
+#: C/mail-error-no-provider-available.page:31(item/p)
+msgid "The account settings may not have been copied properly."
msgstr ""
-#: C/express-mode.page:23(p)
-msgid "You can use the Express version which is targeted for mobile and small-screen devices. This is available from version 2.30 on and can be enabled by starting <code>evolution --express</code> from the terminal window."
-msgstr ""
+#: C/mail-error-no-provider-available.page:32(item/p)
+#, fuzzy
+msgid "The account settings were modified."
+msgstr "Nobena datoteka ni bila spremenjena"
-#: C/express-mode.page:25(p)
-msgid "You can also explicitly open Evolution in a specific component. For the calendar, use <code>evolution --express --component=calendar</code>."
+#: C/mail-error-no-provider-available.page:35(page/p)
+msgid "To fix this problem, edit the email filters and re-select the folder for each Copy/Move filter. To do this:"
msgstr ""
-#: C/exporting-data.page:5(desc)
-msgid "How to export data from <em>Evolution</em>."
+#: C/mail-error-no-provider-available.page:37(item/p)
+msgid "Go to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Message Filters</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/exporting-data.page:20(title)
+#: C/mail-error-no-provider-available.page:38(item/p)
#, fuzzy
-msgid "Exporting data from <em>Evolution</em>"
-msgstr "Podatki iz privzetega imenika Evolution"
-
-#: C/exporting-data-mail.page:5(desc)
-msgid "How to export mail data from <em>Evolution</em>."
-msgstr ""
-
-#: C/exporting-data-mail.page:20(title)
-msgid "Exporting mail data"
-msgstr "Izvažanje podatkov pošte"
+msgid "Select the Copy/Move filter and click <gui>Edit</gui>."
+msgstr "Izberite jezik in kliknite na prijavo"
-#: C/exporting-data-mail.page:22(p)
-msgid "To save an email to a file in <link href=\"https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Mbox\">mbox</link> format, select an email and click <guiseq><gui>File</gui><gui>Save as mbox...</gui></guiseq> or right-click on the message and click <gui>Save as mbox...</gui>."
+#: C/mail-error-no-provider-available.page:39(item/p)
+msgid "Refer to the list of folders associated with that particular filter. Click on the button that allows you to modify the folders assigned for that filter. Set the folders again."
msgstr ""
-#: C/exporting-data-mail.page:24(p)
-msgid "The same steps apply to save a complete mail folder, but you have to mark all messages in it first."
+#: C/mail-error-no-provider-available.page:43(note/p)
+msgid "Advanced users may also be interested in this write up: <link href=\"https://thomas.apestaart.org/thomas/trac/wiki/Evolution\">How to keep the Evolution filters in sync on multiple machines by Thomas Vander Stichele</link>"
msgstr ""
-#: C/exporting-data-contacts.page:5(desc)
-msgid "How to export contacts data from <em>Evolution</em>."
+#: C/mail-filters-actions.page:5(info/desc)
+msgid "Available actions for setting up filtering."
msgstr ""
-#: C/exporting-data-contacts.page:23(title)
-msgid "Exporting contacts data"
-msgstr "Izvažanje podatkov o vaših stikih"
+#: C/mail-filters-actions.page:23(page/title)
+#, fuzzy
+msgid "Available Filter actions"
+msgstr "Filter mora vsebovati pogoje."
-#: C/exporting-data-contacts.page:25(p)
-msgid "Contacts files are stored in a database, but can be saved as a vCard file."
-msgstr ""
+#: C/mail-filters-actions.page:26(item/p)
+msgid "Move to Folder:"
+msgstr "Premakni v mapo:"
-#: C/exporting-data-contacts.page:26(p)
-msgid "To export a complete address book, click <guiseq><gui>File</gui><gui>Save Address Book As vCard</gui></guiseq>."
+#: C/mail-filters-actions.page:27(item/p)
+msgid "Moves the message into a folder you specify."
msgstr ""
-#: C/exporting-data-contacts.page:27(p)
-msgid "If you want to export only one contact, click <guiseq><gui>File</gui><gui>Save as vCard</gui></guiseq> or right-click on the contact and click <gui>Save as vCard</gui>."
-msgstr ""
+#: C/mail-filters-actions.page:29(item/p)
+msgid "Copy to Folder:"
+msgstr "Kopiraj v mapo:"
-#: C/exporting-data-calendar.page:5(desc)
-msgid "How to export calendar data from <em>Evolution</em>."
+#: C/mail-filters-actions.page:30(item/p)
+msgid "Puts a copy of the message into a folder you specify."
msgstr ""
-#: C/exporting-data-calendar.page:20(title)
-msgid "Exporting calendar data"
-msgstr "Izvažanje podatkov koledarja"
-
-#: C/exporting-data-calendar.page:22(p)
-msgid "To export a complete calendar, right-click on the calendar in the list of calendars and click <gui>Save as</gui>. Available formats are iCalendar format (ICS, recommended), comma separated values (CSV), and RDF format."
-msgstr ""
+#: C/mail-filters-actions.page:32(item/p)
+msgid "Delete:"
+msgstr "Izbriši:"
-#: C/exporting-data-calendar.page:23(p)
-msgid "If you want to export only one appointment, right-click on the appointment and click <gui>Save as iCalendar...</gui>."
+#: C/mail-filters-actions.page:33(item/p)
+msgid "Marks the message for deletion. The message can be undeleted until you expunge or empty the trash."
msgstr ""
-#: C/exchange-placeholder.page:5(desc)
-#: C/exchange-placeholder.page:20(title)
-msgid "Connecting to Exchange Servers"
-msgstr "Povezovanje s strežniki Exchange"
-
-#: C/exchange-placeholder.page:22(p)
-msgid "For topics not covered here please refer to the <link href=\"http://library.gnome.org/users/evolution/2.32/usage-exchange.html.en\">old Evolution manual</link>."
-msgstr ""
+#: C/mail-filters-actions.page:35(item/p)
+msgid "Stop Processing:"
+msgstr "Zaustavi obdelavo:"
-#: C/exchange-connectors-overview.page:5(desc)
-msgid "Which additional package to install in order to connect to an Exchange server."
+#: C/mail-filters-actions.page:36(item/p)
+msgid "Select this if you want to all other filters ignore this message. Note that only filters listed after this particular rule will be ignored."
msgstr ""
-#: C/exchange-connectors-overview.page:20(title)
+#: C/mail-filters-actions.page:38(item/p)
#, fuzzy
-msgid "Choosing the right connector"
-msgstr "Stik izven strani"
+msgid "Set Label:"
+msgstr "Določi oznako"
-#: C/exchange-connectors-overview.page:22(p)
-msgid "Depending on the version of the Microsoft Exchange server that you would like to connect to it is required to make sure that an additional package is installed that provides this functionality."
-msgstr ""
+#: C/mail-filters-actions.page:39(item/p)
+#, fuzzy
+msgid "Adds a label to a message."
+msgstr "Pošlji novo _sporočilo osebi ..."
-#: C/exchange-connectors-overview.page:24(p)
-msgid "For Microsoft Exchange 2000 and 2003 (and possibly earlier versions of Exchange that use Outlook Web Access) it is recommended to use the package evolution-exchange. <link action=\"install:evolution-exchange\" href=\"http://projects.gnome.org/evolution/download\">Install evolution-exchange now.</link>"
-msgstr ""
+#: C/mail-filters-actions.page:41(item/p)
+msgid "Assign Color:"
+msgstr "Dodeli barvo:"
-#: C/exchange-connectors-overview.page:26(p)
-msgid "For Microsoft Exchange 2007 and 2010 (and possibly earlier versions that support MAPI) it is recommended to use the package evolution-mapi. <link action=\"install:evolution-mapi\" href=\"http://projects.gnome.org/evolution/download\">Install evolution-mapi now.</link>"
+#: C/mail-filters-actions.page:42(item/p)
+msgid "Marks the message with a color of your choice."
msgstr ""
-#: C/exchange-connectors-overview.page:27(p)
-msgid "For Microsoft Exchange 2007 and 2010 the package evolution-ews is currently under development and will replace evolution-mapi in the future. It might not be available yet for your distribution. <link action=\"install:evolution-ews\" href=\"http://projects.gnome.org/evolution/download\">Install evolution-ews now.</link>"
-msgstr ""
+#: C/mail-filters-actions.page:44(item/p)
+msgid "Assign Score:"
+msgstr "Dodeli rezultat:"
-#: C/exchange-connectors-overview.page:29(p)
-msgid "If you are unsure which Microsoft Exchange server version is used, you may want to contact your system administrator for more information."
+#: C/mail-filters-actions.page:45(item/p)
+msgid "Assigns the message a numeric score."
msgstr ""
-#: C/deleting-to-free-disk-space.page:5(desc)
-msgid "Deleting emails and calendar entries to reduce the size of the files used by Evolution."
-msgstr ""
+#: C/mail-filters-actions.page:47(item/p)
+msgid "Adjust Score:"
+msgstr "Prilagodi rezultat:"
-#: C/deleting-to-free-disk-space.page:20(title)
-msgid "Freeing disk space by deleting items"
+#: C/mail-filters-actions.page:48(item/p)
+msgid "Changes the numeric score by the amount you set."
msgstr ""
-#: C/deleting-emails.page:5(desc)
-msgid "Deleting emails or attachments to reduce the size of the mailbox."
-msgstr ""
+#: C/mail-filters-actions.page:50(item/p)
+msgid "Set Status:"
+msgstr "Nastavi stanje:"
-#: C/deleting-emails.page:25(title)
-msgid "Deleting emails or attachments permanently"
+#: C/mail-filters-actions.page:51(item/p)
+msgid "Sets the status of the message. The status can be Replied To, Draft, Important, Read, or Junk."
msgstr ""
-#: C/deleting-emails.page:28(title)
-msgid "Emails"
-msgstr "Elektronska sporočila"
+#: C/mail-filters-actions.page:53(item/p)
+msgid "Unset Status:"
+msgstr "Nenastavljeno stanje:"
-#: C/deleting-emails.page:29(p)
-msgid "Evolution deletes emails on IMAP servers by <em>marking</em> the messages for deletion; space is not freed until you <em>expunge</em> the marked emails."
+#: C/mail-filters-actions.page:54(item/p)
+msgid "If the message has a status value, unsets it. If a status value is not set, it does nothing."
msgstr ""
-#: C/deleting-emails.page:31(p)
-msgid "To Expunge a specific folder, go to <guiseq><gui>Folder</gui><gui>Expunge</gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>E</key></keyseq>. To Expunge all folders, go to <guiseq><gui>File</gui><gui>Empty Trash</gui></guiseq>. This applies to other types of accounts as well."
-msgstr ""
+#: C/mail-filters-actions.page:56(item/p)
+msgid "Beep:"
+msgstr "Pisk:"
-#: C/deleting-emails.page:35(title)
-msgid "Attachments"
-msgstr "Priloge"
+#: C/mail-filters-actions.page:57(item/p)
+msgid "Makes the system beep."
+msgstr "Zapiskaj ob opozorilih."
-#: C/deleting-emails.page:36(p)
-msgid "To delete the attachments of an email, select the message and click <guiseq><gui>Message</gui><gui>Remove Attachments</gui></guiseq>."
-msgstr ""
+#: C/mail-filters-actions.page:59(item/p)
+msgid "Play Sound:"
+msgstr "Predvajaj zvok:"
-#: C/deleting-appointments.page:5(desc)
-msgid "Deleting calendar entries to reduce the size of the mailbox."
+#: C/mail-filters-actions.page:60(item/p)
+msgid "Select a sound file for Evolution to play."
msgstr ""
-#: C/deleting-appointments.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Deleting old appointments permanently"
-msgstr "Počisti stare sestanke in srečanja"
-
-#: C/deleting-appointments.page:22(p)
-msgid "To Purge old entries in a calendar, go to <guiseq><gui>Actions</gui><gui>Purge</gui></guiseq> in the Calendar view. You will be asked how many days old the events to remove from the calendar should be. The action will be applied to the currently opened calendar (selected in the list of calendars on the left); other calendars remain unchanged."
-msgstr ""
+#: C/mail-filters-actions.page:62(item/p)
+msgid "Run Program:"
+msgstr "Zaženi program:"
-#: C/default-browser.page:5(desc)
-msgid "How to define the default browser to open links with."
-msgstr ""
+#: C/mail-filters-actions.page:63(item/p)
+#, fuzzy
+msgid "Evolution runs an application."
+msgstr "Določi veljavnost dostopnosti programa"
-#: C/default-browser.page:20(title)
+#: C/mail-filters-actions.page:65(item/p)
+#: C/mail-filters-conditions.page:90(item/p)
#, fuzzy
-msgid "Setting the default browser"
-msgstr "Napačna privzeta nastavitev!"
+msgid "Pipe to Program:"
+msgstr "Pipa za program"
-#. For GNOME2 the steps are to define the gconf keys /desktop/gnome/url-handlers/http and /https
-#: C/default-browser.page:24(p)
-msgid "You can set the system-wide default browser in GNOME 3 under <guiseq><gui>Activities</gui><gui>Applications</gui><gui>System Settings</gui><gui>System</gui><gui>System Info</gui><gui>Default Applications</gui></guiseq>."
+#: C/mail-filters-actions.page:66(item/p)
+msgid "Sends the message to an application of your choice. No return value is expected. This feature can be used to create automatic Web postings from email messages or to perform additional message post processing not supported by Evolution."
msgstr ""
-#: C/default-browser.page:25(p)
-msgid "If the preferred browser is set as default application but still does not work correctly please contact your distribution via their forum or bug tracker."
-msgstr ""
+#: C/mail-filters-actions.page:68(item/p)
+msgid "Forward to:"
+msgstr "Posreduj na:"
-#: C/default-browser.page:26(p)
-msgid "GNOME 3 users with a technical background can tweak these settings by defining scheme-handlers in <file>$HOME/.local/share/applications/mimeapps.list</file>."
+#: C/mail-filters-actions.page:69(item/p)
+msgid "Forwards the message to another email address."
msgstr ""
-#: C/data-storage.page:5(desc)
-msgid "Where does Evolution store my data on the harddisk?"
+#: C/mail-filters-conditions.page:5(info/desc)
+msgid "Available conditions for setting up filtering."
msgstr ""
-#: C/data-storage.page:20(title)
+#: C/mail-filters-conditions.page:23(page/title)
#, fuzzy
-msgid "Data storage locations"
-msgstr "Sistem za shranjevanje podatkov"
-
-#: C/data-storage.page:23(p)
-msgid "This is only interesting for advanced users that want to debug problems."
-msgstr ""
+msgid "Available Filter conditions"
+msgstr "Filter mora vsebovati pogoje."
-#: C/data-storage.page:26(p)
-msgid "If you run Evolution 2.32.0 or later, data will be stored according to the <link href=\"http://www.freedesktop.org/wiki/Specifications/basedir-spec\">XDG Base Directory Specification</link>. By default this means:"
-msgstr ""
+#: C/mail-filters-conditions.page:26(item/p)
+#: C/mail-search-folders-conditions.page:26(item/p)
+msgid "Sender:"
+msgstr "Pošiljatelj:"
-#: C/data-storage.page:30(title)
+#: C/mail-filters-conditions.page:27(item/p)
+#: C/mail-search-folders-conditions.page:27(item/p)
#, fuzzy
-msgid "The user's data files"
-msgstr "Pokaži po meri določene datoteke"
+msgid "The sender's email address or the name of the sender."
+msgstr "Ime gostitelja ali naslov strežnika."
-#: C/data-storage.page:31(p)
-msgid "$HOME/.local/share/evolution"
-msgstr "$HOME/.local/share/evolution"
+#: C/mail-filters-conditions.page:29(item/p)
+#: C/mail-search-folders-conditions.page:29(item/p)
+msgid "Recipients:"
+msgstr "Prejemniki:"
-#: C/data-storage.page:34(title)
+#: C/mail-filters-conditions.page:30(item/p)
+#: C/mail-search-folders-conditions.page:30(item/p)
#, fuzzy
-msgid "Various configuration and state files"
-msgstr "_Ročna nastavitev posredovalnega strežnika"
+msgid "The recipients of the message."
+msgstr "Vnesite prejemnike sporočila"
-#: C/data-storage.page:35(p)
-msgid "$HOME/.config/evolution"
-msgstr "$HOME/.config/evolution"
+#: C/mail-filters-conditions.page:32(item/p)
+#: C/mail-search-folders-conditions.page:32(item/p)
+msgid "CC:"
+msgstr "Kp:"
-#: C/data-storage.page:38(title)
+#: C/mail-filters-conditions.page:33(item/p)
+#: C/mail-search-folders-conditions.page:33(item/p)
#, fuzzy
-msgid "Disposable data caches"
-msgstr "Pripni prenesene podatke"
-
-#: C/data-storage.page:39(p)
-msgid "$HOME/.cache/evolution"
-msgstr "$HOME/.cache/evolution"
+msgid "Only the CC recipients of the message."
+msgstr "To sporočilo vsebuje le nepodprte zahtevke."
-#: C/data-storage.page:42(title)
-#, fuzzy
-msgid "Configuration settings in GConf"
-msgstr "Ali naj se nepodprte nastavitve obdržijo v nastavitveni datoteki?"
+#: C/mail-filters-conditions.page:35(item/p)
+#: C/mail-search-folders-conditions.page:35(item/p)
+msgid "BCC:"
+msgstr "Skp:"
-#: C/data-storage.page:43(p)
-msgid "$HOME/.gconf/apps/evolution"
-msgstr "$HOME/.gconf/apps/evolution"
+#: C/mail-filters-conditions.page:36(item/p)
+#: C/mail-search-folders-conditions.page:36(item/p)
+msgid "Only the BCC recipients of the message. Obviously this can only be applied to outgoing filters."
+msgstr ""
-#: C/credits.page:5(desc)
+#: C/mail-filters-conditions.page:38(item/p)
+#: C/mail-search-folders-conditions.page:38(item/p)
#, fuzzy
-msgid "Credits and Acknowledgment."
-msgstr "Izpiši seznam zahval in končaj"
+msgid "Sender or Recipients:"
+msgstr "Pošiljatelj ali prejemnik"
-#: C/credits.page:20(title)
+#: C/mail-filters-conditions.page:39(item/p)
+#: C/mail-search-folders-conditions.page:39(item/p)
#, fuzzy
-msgid "Credits and Acknowledgment"
-msgstr "Izpiši seznam zahval in končaj"
-
-#: C/credits.page:23(title)
-msgid "Authors of the Evolution User Documentation"
-msgstr "Avtorji uporabniške dokumentacije Evolution"
-
-#: C/credits.page:25(p)
-#: C/credits.page:49(p)
-msgid "André Klapper"
-msgstr "André Klapper"
-
-#: C/credits.page:28(p)
-msgid "April Gonzalez"
-msgstr "April Gonzalez"
-
-#: C/credits.page:41(title)
-msgid "Authors of the previous version"
-msgstr "Avtorji prejšnje različice"
-
-#: C/credits.page:43(p)
-msgid "Aaron Weber"
-msgstr "Aaron Weber"
-
-#: C/credits.page:46(p)
-msgid "Akhil Laddha"
-msgstr "Akhil Laddha"
-
-#: C/credits.page:52(p)
-msgid "Duncan Mak"
-msgstr "Duncan Mak"
-
-#: C/credits.page:55(p)
-msgid "Ettore Perazzoli"
-msgstr "Ettore Perazzoli"
-
-#: C/credits.page:58(p)
-msgid "Francisco Javier F. Serrador"
-msgstr "Francisco Javier F. Serrador"
-
-#: C/credits.page:61(p)
-msgid "Jessica Prabhakar"
-msgstr "Jessica Prabhakar"
-
-#: C/credits.page:64(p)
-msgid "Kevin Breit"
-msgstr "Kevin Breit"
+msgid "The sender's email address or the name of the sender or the recipients of the message."
+msgstr "Ime gostitelja ali naslov strežnika."
-#: C/credits.page:67(p)
-msgid "Mark Moulder"
-msgstr "Mark Moulder"
+#: C/mail-filters-conditions.page:41(item/p)
+#: C/mail-search-folders-conditions.page:41(item/p)
+msgid "Subject:"
+msgstr "Zadeva:"
-#: C/credits.page:70(p)
-msgid "Novell, Inc."
-msgstr "Novell, Inc."
+#: C/mail-filters-conditions.page:42(item/p)
+#: C/mail-search-folders-conditions.page:42(item/p)
+#, fuzzy
+msgid "The subject line of the message."
+msgstr "Sporočilo od %s, zadeva: \"%s\""
-#: C/credits.page:73(p)
-msgid "Radhika Nair"
-msgstr "Radhika Nair"
+#: C/mail-filters-conditions.page:44(item/p)
+#: C/mail-search-folders-conditions.page:44(item/p)
+msgid "Specific Header:"
+msgstr "Določena glava:"
-#: C/credits.page:76(p)
-msgid "Srinivasa Ragavan"
-msgstr "Srinivasa Ragavan"
+#: C/mail-filters-conditions.page:45(item/p)
+#: C/mail-search-folders-conditions.page:45(item/p)
+msgid "Any header including <link xref=\"mail-composer-custom-header-lines\">custom ones</link>."
+msgstr ""
-#: C/credits.page:83(title)
-msgid "Contact information"
-msgstr "Podatki o stiku"
+#: C/mail-filters-conditions.page:46(item/p)
+#: C/mail-search-folders-conditions.page:46(item/p)
+msgid "If a message uses a header more than once, Evolution pays attention only to the first instance, even if the message defines the header differently the second time. For example, if a message declares the Resent-From: header as \"engineering@example.com\" and then restates it as \"marketing@example.com\", Evolution filters as though the second declaration did not occur. To filter on messages that use headers multiple times, use a regular expression."
+msgstr ""
-#: C/credits.page:84(p)
-msgid "The GNOME Documentation Project:"
-msgstr "Dokumentacijski projekt GNOME:"
+#: C/mail-filters-conditions.page:48(item/p)
+#: C/mail-search-folders-conditions.page:48(item/p)
+msgid "Message Body:"
+msgstr "Telo sporočila:"
-#: C/credits.page:87(link)
-msgid "Website"
-msgstr "Spletišče"
+#: C/mail-filters-conditions.page:49(item/p)
+#: C/mail-search-folders-conditions.page:49(item/p)
+#, fuzzy
+msgid "Searches in the actual text of the message."
+msgstr "Išči besedilo v telesu prikazanega sporočila"
-#: C/credits.page:90(link)
-msgid "Mailing list"
-msgstr "Dopisni seznam"
+#: C/mail-filters-conditions.page:51(item/p)
+#: C/mail-search-folders-conditions.page:51(item/p)
+msgid "Expression:"
+msgstr "Izraz:"
-#: C/contacts-using-several-addressbooks.page:5(desc)
-msgid "Adding and using more than one address book and different types."
+#: C/mail-filters-conditions.page:52(item/p)
+#: C/mail-search-folders-conditions.page:52(item/p)
+msgid "(For programmers only) Match a message according to an expression you write in the Scheme language used to define <link xref=\"mail-filters\">filters</link> in Evolution."
msgstr ""
-#: C/contacts-using-several-addressbooks.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Using several address books"
-msgstr "Ni mogoče naložiti seznama imenikov"
+#: C/mail-filters-conditions.page:54(item/p)
+#: C/mail-search-folders-conditions.page:54(item/p)
+msgid "Date sent:"
+msgstr "Datum pošiljanja:"
-#: C/contacts-using-several-addressbooks.page:22(p)
-msgid "You can have multiple address books. For example, you might have one address book for work related contacts and one for private contacts. The side bar lists those address books, and you can select which address book is shown."
+#: C/mail-filters-conditions.page:55(item/p)
+#: C/mail-search-folders-conditions.page:55(item/p)
+msgid "Filters messages according to the date on which they were sent. First, choose the conditions you want a message to meet, such as before a given time or after a given time. Then choose the time. The filter compares the message's time stamp to the system clock when the filter is run, or to a specific time and date you choose from a calendar. You can also have it look for a message within a range of time relative to the filter, such as two to four days ago."
msgstr ""
-#: C/contacts-using-several-addressbooks.page:24(p)
-msgid "You can also use address books that are not on your computer, such as on the internet (e.g. Google) or in a local network (e.g. LDAP)."
-msgstr ""
+#: C/mail-filters-conditions.page:57(item/p)
+#: C/mail-search-folders-conditions.page:57(item/p)
+msgid "Date received:"
+msgstr "Datum prejema:"
-#: C/contacts-using-contact-lists.page:5(desc)
-msgid "Using contact lists for grouping contacts."
+#: C/mail-filters-conditions.page:58(item/p)
+#: C/mail-search-folders-conditions.page:58(item/p)
+msgid "This works the same way as the Date Sent option, except that it compares the time you received the message with the dates you specify."
msgstr ""
-#: C/contacts-using-contact-lists.page:23(title)
+#: C/mail-filters-conditions.page:60(item/p)
+#: C/mail-search-folders-conditions.page:60(item/p)
#, fuzzy
-msgid "Using Contact Lists"
-msgstr "Seznam dejavnih razširitev."
-
-#: C/contacts-using-contact-lists.page:25(p)
-msgid "A contact list is a set of contacts with a single nickname that you create. When you send mail to this nickname it is actually sent to every member of the list. This differs from a \"real\" mailing list in that it exists only on your computer as a convenience to you, rather than as an actual email address managed by a mailing list application on a server."
-msgstr ""
+msgid "Label:"
+msgstr "Naziv:"
-#: C/contacts-using-contact-lists.page:27(p)
-msgid "For example, you could create one contact for each family member, then add those contacts to a contact list called \"Family\". Then, instead of entering each person's email address individually, you can send emails to \"Family\" and the messages would go to all of them."
+#: C/mail-filters-conditions.page:61(item/p)
+#: C/mail-search-folders-conditions.page:61(item/p)
+msgid "Messages can have <link xref=\"mail-labels\">labels</link> of Important, Work, Personal, To Do, or Later. You can set labels with other filters or manually."
msgstr ""
-#: C/contacts-using-contact-lists.page:30(title)
-msgid "Creating a contact list"
-msgstr "Ustvarjanje seznama stikov"
-
-#: C/contacts-using-contact-lists.page:32(p)
-msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Contact List</gui></guiseq>."
-msgstr ""
+#: C/mail-filters-conditions.page:63(item/p)
+#: C/mail-search-folders-conditions.page:63(item/p)
+msgid "Score:"
+msgstr "Rezultat:"
-#: C/contacts-using-contact-lists.page:34(p)
-#: C/contacts-usage-add-contact.page:24(p)
-msgid "Select the address book under <gui>Where:</gui> to which it will be added."
+#: C/mail-filters-conditions.page:64(item/p)
+#: C/mail-search-folders-conditions.page:64(item/p)
+msgid "Sets the message score to any whole number greater than 0. You can have one filter set or change a message score, and then set up another filter to move the messages you have scored. A message score is not based on anything in particular: it is simply a number you can assign to messages so other filters can process them."
msgstr ""
-#: C/contacts-using-contact-lists.page:35(p)
-msgid "Specify the list members by either entering the names or email addresses of contacts (the text field supports autocompletion), or by dragging contacts from the Contacts window into the list, or by using the <gui style=\"button\">Select...</gui> button."
-msgstr ""
+#: C/mail-filters-conditions.page:66(item/p)
+#: C/mail-search-folders-conditions.page:66(item/p)
+msgid "Size (kB):"
+msgstr "Velikost (kB):"
-#: C/contacts-using-contact-lists.page:36(p)
-msgid "Choose whether you want to hide the email addresses when you send a message to the list."
+#: C/mail-filters-conditions.page:67(item/p)
+#: C/mail-search-folders-conditions.page:67(item/p)
+msgid "Sorts based on the size of the message in kilobytes."
msgstr ""
-#: C/contacts-using-contact-lists.page:36(p)
-msgid "Unless it is a very small list, it is recommended that you leave the addresses hidden. This is the same thing as using the “Bcc:” feature discussed in <link xref=\"mail-composer-several-recipients\">Sending a message to several recipients</link>."
-msgstr ""
+#: C/mail-filters-conditions.page:69(item/p)
+#: C/mail-search-folders-conditions.page:69(item/p)
+msgid "Status:"
+msgstr "Stanje:"
-#: C/contacts-using-contact-lists.page:40(p)
-msgid "The contact list will be added to the chosen address book in Evolution."
+#: C/mail-filters-conditions.page:70(item/p)
+#: C/mail-search-folders-conditions.page:70(item/p)
+msgid "Filters according to the status of a message. The status can be Replied To, Draft, Important, Read, or Junk."
msgstr ""
-#: C/contacts-using-contact-lists.page:44(title)
+#: C/mail-filters-conditions.page:72(item/p)
+#: C/mail-search-folders-conditions.page:72(item/p)
#, fuzzy
-msgid "Sending messages to a contact list"
-msgstr "Dodajanje nekoga na seznam stikov."
-
-#: C/contacts-using-contact-lists.page:45(p)
-msgid "To send a message to the contact list, enter the name that you chose for the contact list as the recipient in the mail composer. You can also right-click the contact list in your address book and select <gui>Send Message to List</gui>."
-msgstr ""
+msgid "Follow Up:"
+msgstr "Nadal_jevanje ..."
-#: C/contacts-usage.page:5(desc)
-msgid "On adding, editing, and deleting contacts in address books."
+#: C/mail-filters-conditions.page:73(item/p)
+#: C/mail-search-folders-conditions.page:73(item/p)
+msgid "Checks whether the message is <link xref=\"mail-follow-up-flag\">flagged for follow-up</link>."
msgstr ""
-#: C/contacts-usage.page:20(title)
+#: C/mail-filters-conditions.page:75(item/p)
+#: C/mail-search-folders-conditions.page:75(item/p)
#, fuzzy
-msgid "Add, Edit, and Delete Contacts"
-msgstr "Urejanje in brisanje obstoječih označenih mest"
-
-#: C/contacts-usage-edit-contact.page:5(desc)
-msgid "Editing a contact in your address book."
-msgstr "Urejanje stika v imeniku."
-
-#: C/contacts-usage-edit-contact.page:20(title)
-msgid "Editing a Contact"
-msgstr "Urejanje stika"
+msgid "Completed On:"
+msgstr "Dokončano %d. %B %Y, %H:%M"
-#: C/contacts-usage-edit-contact.page:22(p)
-msgid "If you want to change a contact that already exists in your address books,"
-msgstr ""
+#: C/mail-filters-conditions.page:78(item/p)
+#: C/mail-search-folders-conditions.page:78(item/p)
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Priloge:"
-#: C/contacts-usage-edit-contact.page:25(p)
-msgid "Double-click on the contact that you want to edit in the list of contacts, or select the contact and press <key>Enter</key>."
+#: C/mail-filters-conditions.page:79(item/p)
+#: C/mail-search-folders-conditions.page:79(item/p)
+msgid "Checks whether there is an attachment for the email."
msgstr ""
-#: C/contacts-usage-edit-contact.page:26(p)
-msgid "Edit the contact information."
-msgstr "Urejanje podrobnosti stikov."
-
-#: C/contacts-usage-delete-contact.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Deleting a contact from your address book."
-msgstr "Kliknite tu za imenik"
-
-#: C/contacts-usage-delete-contact.page:20(title)
-msgid "Deleting a Contact"
-msgstr "Izbris stika"
+#: C/mail-filters-conditions.page:81(item/p)
+#: C/mail-search-folders-conditions.page:81(item/p)
+msgid "Mailing List"
+msgstr "Dopisni seznam"
-#: C/contacts-usage-delete-contact.page:22(p)
-msgid "If you want to delete a contact in your address books, right-click on the contact and select <gui>Delete</gui>, or click on the contact and click <gui>Delete</gui> in the tool bar or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>D</key></keyseq>, or click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Delete Contact</gui></guiseq>."
+#: C/mail-filters-conditions.page:82(item/p)
+#: C/mail-search-folders-conditions.page:82(item/p)
+msgid "Filters based on the mailing list the message came from. This filter might miss messages from some list servers, because it checks for the X-BeenThere header, which is used to identify mailing lists or other redistributors of mail. Mail from list servers that do not set X-BeenThere properly are not be caught by these filters."
msgstr ""
-#: C/contacts-usage-add-contact.page:5(desc)
+#: C/mail-filters-conditions.page:84(item/p)
+#: C/mail-search-folders-conditions.page:84(item/p)
#, fuzzy
-msgid "Adding a contact to your address book."
-msgstr "Ni mogoče iskati po imeniku: %s"
-
-#: C/contacts-usage-add-contact.page:20(title)
-msgid "Adding a Contact"
-msgstr "Dodajanje stika"
-
-#: C/contacts-usage-add-contact.page:23(p)
-msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Contact</gui></guiseq>, or right-click in a blank space in the list of contacts and click \"New Contact...\", or press <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>C</key></keyseq>."
-msgstr ""
+msgid "Regex Match:"
+msgstr "Ustrezen regularni izraz"
-#: C/contacts-usage-add-contact.page:25(p)
-msgid "Enter the contact information. Note that there are several tabs."
+#: C/mail-filters-conditions.page:85(item/p)
+#: C/mail-search-folders-conditions.page:85(item/p)
+msgid "(For programmers only) If you know your way around a <link href=\"https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Regular_expression\">regex</link>, or regular expression, this option allows you to search for complex patterns of letters, so that you can find, for example, all words that start with a and end with m, and are between six and fifteen letters long, or all messages that declare a particular header twice. For information about how to use regular expressions, check the man page for the <cmd>grep</cmd> command."
msgstr ""
-#: C/contacts-usage-add-contact.page:26(p)
-msgid "You can add a photograph to the contact by clicking the large field (showing a stylized person) next to <gui>Full Name</gui> and <gui>Categories</gui>."
-msgstr ""
-
-#: C/contacts-usage-add-contact.page:31(title)
-msgid "Contact Quick-Add from the Email Window"
-msgstr ""
+#: C/mail-filters-conditions.page:87(item/p)
+msgid "Source Account:"
+msgstr "Izvirni račun:"
-#: C/contacts-usage-add-contact.page:33(p)
-msgid "You can also add a contact directly from an email."
+#: C/mail-filters-conditions.page:88(item/p)
+msgid "Filters messages according the server you got them from. This is most useful if you use multiple POP mail accounts."
msgstr ""
-#: C/contacts-usage-add-contact.page:35(p)
-#, fuzzy
-msgid "Right-click on the email address in the message header."
-msgstr "Zbrisana sporočila prikaži na seznamu sporočil"
-
-#: C/contacts-usage-add-contact.page:36(p)
-#, fuzzy
-msgid "Select <gui>Add to Address Book...</gui>."
-msgstr "Izberi stike iz imenika"
-
-#: C/contacts-usage-add-contact.page:37(p)
-msgid "Either press <gui style=\"button\">Edit Full</gui> to bring up the full <gui>Contact Editor</gui>, or click <gui style=\"button\">OK</gui> to directly add the contact to the chosen address book."
+#: C/mail-filters-conditions.page:91(item/p)
+msgid "Evolution can use an external command to process a message, then process it based on the return value. Commands used in this way must return an integer. This is most commonly used to add an external junk mail filter."
msgstr ""
-#: C/contacts-searching.page:5(desc)
-msgid "Searching contacts."
-msgstr "Iskanje stikov."
-
-#: C/contacts-searching.page:28(title)
-msgid "Searching Contacts"
-msgstr "Iskanje stikov"
+#: C/mail-filters-conditions.page:93(item/p)
+msgid "Junk Test:"
+msgstr "Preizkus neželene pošte:"
-#: C/contacts-searching.page:31(p)
-msgid "In the Calendar view, you can quickly search for contacts either by category or by contact's info."
+#: C/mail-filters-conditions.page:94(item/p)
+msgid "Filters based on the results of the <link xref=\"mail-spam\">junk mail</link> test."
msgstr ""
-#: C/contacts-searching.page:32(p)
+#: C/mail-filters-conditions.page:96(item/p)
+#: C/mail-search-folders-conditions.page:90(item/p)
#, fuzzy
-msgid "Searching by contact's info:"
-msgstr "Iskanje po datumu uvoza"
+msgid "Match All:"
+msgstr "Ustrezaj vsem"
-#: C/contacts-organizing.page:5(desc)
-msgid "On address books, searching, contact lists, and categories."
+#: C/mail-filters-not-working.page:5(info/desc)
+msgid "Fix problems with mail filters that do not sort and organize mail as expected."
msgstr ""
-#: C/contacts-organizing.page:21(title)
-msgid "Sorting, organizing and grouping contacts"
-msgstr "Razvrščanje, organizacija in združevanje stikov"
-
-#: C/contacts-organizing.page:23(p)
-msgid "There are several ways how to organize your contacts. You can use several addressbooks and categories, and for conveniently sending messages to a group of people contact lists are available."
+#: C/mail-filters-not-working.page:25(page/title)
+msgid "Mail filters are not working"
msgstr ""
-#: C/contacts-local.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Adding another local address book."
-msgstr "Seznam map krajevnih imenikov"
+#: C/mail-filters-not-working.page:28(section/title)
+#| msgid "Creating a Filter"
+msgid "Order of Filters"
+msgstr "Zaporedje filtrov"
-#: C/contacts-local.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Adding another local address book"
-msgstr "Seznam map krajevnih imenikov"
-
-#: C/contacts-local.page:22(p)
-#: C/calendar-local.page:22(p)
-msgid "To add another local calendar to Evolution, perform the following steps:"
+#: C/mail-filters-not-working.page:29(section/p)
+msgid "The order of filters is very important. They are applied to the original message in sequence, like a recipe."
msgstr ""
-#: C/contacts-local.page:24(p)
-#: C/contacts-ldap.page:31(p)
-#: C/contacts-google.page:25(p)
-msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Address Book</gui></guiseq>."
+#: C/mail-filters-not-working.page:30(section/p)
+msgid "If your first filter has a <gui>Stop Processing</gui> rule, then all messages that match this filter will ignore all succeeding filters."
msgstr ""
-#: C/contacts-local.page:30(p)
-#: C/contacts-google.page:34(p)
-msgid "The address book will be added to the list of address books in Evolution."
+#: C/mail-filters-not-working.page:31(section/p)
+#: C/mail-filters.page:46(note/p)
+msgid "When you move a message to another folder, \"moving\" actually means appending a copy of the message to the destination folder and marking the original message for deletion. So any subsequent filter rules will be applied to the original message that is now marked for deletion. Therefore moving a message should usually appear last in a sequence of filter rules."
msgstr ""
-#: C/contacts-ldap.page:5(desc)
-msgid "Use shared address books on a local network."
+#: C/mail-filters-not-working.page:32(section/p)
+msgid "To check the rules and their order of an existing filter, review its actions in the <gui>Then</gui> section by <link xref=\"mail-filters#editing\">editing the filter</link>."
msgstr ""
-#: C/contacts-ldap.page:23(title)
+#: C/mail-filters-not-working.page:36(section/title)
#, fuzzy
-msgid "Adding LDAP access"
-msgstr "Dodajanje stika na strežnik LDAP ..."
+msgid "Using Several Mail Clients"
+msgstr "Seznam razpoložljivih koledarjev:"
-#: C/contacts-ldap.page:25(p)
-msgid "The LDAP protocol was created to let users share contact information over a network by sharing access to a central directory. LDAP allows a company to maintain a shared set of contact information. Many companies keep a common LDAP address book for all their employees or for client contacts."
+#: C/mail-filters-not-working.page:37(section/p)
+msgid "Another thing you have to keep in mind is that filters depend on the \"new\" flag that is set on the server when a particular email message is initially fetched from the server. If you use another email client aside from Evolution, your filters may not work automatically."
msgstr ""
-#: C/contacts-ldap.page:28(title)
-msgid "Adding an LDAP address book"
-msgstr "Dodajanje imenik LDAP"
-
-#: C/contacts-ldap.page:32(p)
-msgid "In the <gui>General</gui> tab, select the type <gui>On LDAP Servers</gui>."
-msgstr ""
+#: C/mail-filters-not-working.page:42(section/title)
+#, fuzzy
+msgid "Logging Filter Actions"
+msgstr "Bogofilter možnosti"
-#: C/contacts-ldap.page:34(p)
-msgid "Enter the address of the server, the port number (the default number is 389) and whether you want to connect securely."
-msgstr ""
+#: C/mail-filters-not-working.page:45(item/p)
+#| msgid "Evolution"
+msgid "Close Evolution."
+msgstr "Zaprite Evolution."
-#: C/contacts-ldap.page:35(p)
-msgid "Define the login method and your user name."
+#: C/mail-filters-not-working.page:47(item/p)
+msgid "Run the command <cmd>gsettings set org.gnome.evolution.mail filters-log-actions true</cmd>"
msgstr ""
-#: C/contacts-ldap.page:37(p)
-msgid "In the <gui>Details</gui> tab you can define the following settings:"
+#: C/mail-filters-not-working.page:48(item/p)
+msgid "Run the command <cmd>gsettings set org.gnome.evolution.mail filters-log-file \"~/my-filter-log\"</cmd>. This will create a text file named <file>my-filter-log</file> in your home directory."
msgstr ""
-#: C/contacts-ldap.page:39(p)
-msgid "Search Base: The search base is the starting point for a directory search. Contact your system administrator for information about the correct settings."
+#: C/mail-filters-not-working.page:50(item/p)
+msgid "Fetch mail to apply filters."
msgstr ""
-#: C/contacts-ldap.page:40(p)
-msgid "Search Scope: The search scope is the breadth of a given search. The following options are available:"
+#: C/mail-filters-not-working.page:51(item/p)
+msgid "Open the file <file>my-filter-log</file> with a text editor to see which filter actions have been applied."
msgstr ""
-#: C/contacts-ldap.page:42(p)
-msgid "One: Searches the Search Base and one entry below it."
+#: C/mail-filters-not-working.page:54(section/p)
+msgid "Note that you can disable filter logging again by using the command <cmd>gsettings set org.gnome.evolution.mail filters-log-actions false</cmd>"
msgstr ""
-#: C/contacts-ldap.page:43(p)
-msgid "Sub: Searches the Search Base and all entries below it."
+#: C/mail-filters-not-working.page:41(page/section)
+msgid "<_:title-1/> If it is still unclear why filters do not work as expected, you can enable logging filter actions. <_:list-2/> <_:p-3/> <_:p-4/>"
msgstr ""
-#: C/contacts-ldap.page:46(p)
-msgid "Search Filter: The search filter can be set here for all the LDAP queries. For example:"
+#: C/mail-filters.page:5(info/desc)
+msgid "Use filter rules to sort your mail automatically into folders."
msgstr ""
-#: C/contacts-ldap.page:48(p)
-msgid "<code>ObjectClass=*</code>: Lists all the objects from the server."
-msgstr ""
+#: C/mail-filters.page:23(page/title)
+msgid "Using Filters"
+msgstr "Uporaba filtrov"
-#: C/contacts-ldap.page:49(p)
-msgid "<code>ObjectClass=User</code>: Lists only the users."
+#: C/mail-filters.page:25(page/p)
+msgid "Message filters apply actions on messages based on conditions that you have defined. You can define filters for both incoming and outgoing emails."
msgstr ""
-#: C/contacts-ldap.page:50(p)
-msgid "<code>Filter (|(ObjectClass=User)(ObjectClass=groupOfNames))</code>: Retrieves the User and Contact List objects."
+#: C/mail-filters.page:27(page/p)
+msgid "Filters will be automatically applied to incoming messages for local accounts (such as POP). Mail servers for remote accounts (such as IMAP) often already filter mail directly on the server as this is faster. If you want to apply your Evolution filters to remote accounts, you can enable this under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui style=\"button\">Edit</gui><gui>Receiving Options</gui><gui>Options</gui><gui>Apply filters to new messages in Inbox on this server</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/contacts-ldap.page:51(p)
-msgid "<code>(&amp;(mail=*)(ObjectClass=*))</code>: Lists the objects associated with the email addresses."
+#: C/mail-filters.page:29(page/p)
+msgid "To manually apply filters on messages in a folder, select the messages and click <guiseq><gui>Message</gui><gui>Apply Filters</gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>Y</key></keyseq>."
msgstr ""
-#: C/contacts-ldap.page:54(p)
-msgid "Timeout (minutes): The maximum time Evolution attempts to download data from the server before giving up."
-msgstr ""
+#: C/mail-filters.page:33(section/title)
+msgid "Creating a Filter"
+msgstr "Ustvarjanje filtra"
-#: C/contacts-ldap.page:55(p)
-msgid "Download Limit: The maximum number of results for a given search. Most servers refuse to send more than 500 contacts, but you can set the number lower if you want to shorten downloads for very broad searches."
+#: C/mail-filters.page:36(item/p)
+msgid "Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Message Filters</gui></guiseq>, or click <guiseq><gui>Message</gui><gui>Create Rule</gui></guiseq> and select the criterion the filter will be based on."
msgstr ""
-#: C/contacts-ldap.page:60(p)
-msgid "If you are unsure about some settings, ask your system administrator."
-msgstr ""
+#: C/mail-filters.page:37(item/p)
+#: C/mail-search-folders-add.page:27(item/p)
+msgid "Click <gui style=\"button\">Add</gui>."
+msgstr "Kliknite <gui style=\"button\">Dodaj</gui>."
-#: C/contacts-ldap.page:65(title)
+#: C/mail-filters.page:38(item/p)
+#: C/mail-search-folders-add.page:28(item/p)
#, fuzzy
-msgid "Differences to local address books"
-msgstr "Dodaj krajevni imenik v Evolution"
+msgid "Enter a name in the <gui>Rule name</gui> field."
+msgstr "V polje <gui>Ime diska</gui> vpišite ime diska."
-#: C/contacts-ldap.page:67(p)
-msgid "LDAP address books work like local address books on your computer, with the following exceptions:"
+#: C/mail-filters.page:39(item/p)
+#: C/mail-search-folders-add.page:29(item/p)
+msgid "Define the conditions for the rule. For each condition, you first select which part of the message will be checked and then define the comparison."
msgstr ""
-#: C/contacts-ldap.page:69(p)
-msgid "Network folders are only available when you are connected to the network. If you use a laptop or have a modem connection, you might want to copy or cache some of the network directory. You do this by dragging and dropping your desired contacts into the local address books."
+#: C/mail-filters.page:39(item/p)
+msgid "For more information on the available conditions see <link xref=\"mail-filters-conditions\">Available Filter conditions</link>."
msgstr ""
-#: C/contacts-ldap.page:70(p)
-msgid "You can also mark the network folder for offline usage. To mark the folder, right-click the folder, click Properties and select Copy Folder Content Locally for Offline Operation."
+#: C/mail-filters.page:40(item/p)
+#: C/mail-search-folders-add.page:30(item/p)
+msgid "If you want to define multiple conditions, define under <gui>Find items</gui> if any or if all conditions have to apply, and click <gui style=\"button\">Add Condition</gui> and repeat the previous step."
msgstr ""
-#: C/contacts-ldap.page:71(p)
-msgid "To prevent excess network traffic, Evolution does not normally load data from the LDAP server upon opening."
+#: C/mail-filters.page:42(item/p)
+msgid "Select the Actions for the Filter in the <gui>Then</gui> section."
msgstr ""
-#: C/contacts-ldap.page:72(p)
-msgid "Depending on your server settings, you might not be able to edit all the fields in a contact stored on an LDAP server. Some servers prohibit some or all changes, and others use a smaller set of fields than Evolution allows. Check with your system administrator if you need different settings."
+#: C/mail-filters.page:42(item/p)
+msgid "For more information on the available actions see <link xref=\"mail-filters-actions\">Available Filter actions</link>."
msgstr ""
-#: C/contacts-google.page:5(desc)
-msgid "Use the online address book of your Google account."
+#: C/mail-filters.page:44(note/p)
+msgid "The order of filters is important. Filters are applied to the original message in sequence, like a recipe."
msgstr ""
-#: C/contacts-google.page:21(title)
-msgid "Using a Google addressbook"
-msgstr "Uporabljanje imenika Google"
+#: C/mail-filters.page:45(note/p)
+msgid "If your first filter has a <gui>Stop Processing</gui> rule, then all the email messages that match this filter will ignore all the succeeding filters."
+msgstr ""
-#: C/contacts-google.page:23(p)
-msgid "To add such an address book to Evolution, perform the following steps:"
+#: C/mail-filters.page:49(item/p)
+msgid "If you want to define multiple actions, click <gui style=\"button\">Add Action</gui> and repeat the previous step. For example, if you want no other existing filters to be applied choose <gui>Stop Processing</gui> as the second action in the list."
msgstr ""
-#: C/contacts-google.page:26(p)
-#: C/calendar-google.page:29(p)
+#: C/mail-filters.page:56(section/title)
+msgid "Editing Filters"
+msgstr "Urejanje filtrov"
+
+#: C/mail-filters.page:58(item/p)
+#: C/mail-filters.page:68(item/p)
#, fuzzy
-msgid "Select the type <gui>Google</gui>."
-msgstr "Izberite zavihek <gui>Iskanje</gui>."
+msgid "Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Message Filters</gui></guiseq>."
+msgstr "Kliknite na zavihek <guiseq><gui>Uredi</gui><gui>Možnosti</gui><gui>Vstavki</gui></guiseq>."
-#: C/contacts-google.page:29(p)
-#: C/calendar-google.page:33(p)
-msgid "Enter your Google username."
-msgstr "Vnesite svoje uporabniško ime Google."
+#: C/mail-filters.page:59(item/p)
+#: C/mail-filters.page:69(item/p)
+msgid "Select the filter."
+msgstr "Izbor filtra."
-#: C/contacts-autocompletion.page:5(desc)
-msgid "Autocompletion of names and email addresses entered in the mail composer."
+#: C/mail-filters.page:61(item/p)
+msgid "Make the desired corrections, then click <gui style=\"button\">OK</gui> twice."
msgstr ""
-#: C/contacts-autocompletion.page:27(title)
-msgid "Autocompletion of mail recipients"
-msgstr "Samodejno dopolnjevanje prejemnikov pošte"
-
-#: C/contacts-autocompletion.page:29(p)
-msgid "You can enter the first three letters of names and email addresses in the recipients text field and Evolution will present you with a list of matches from your address books."
-msgstr ""
+#: C/mail-filters.page:66(section/title)
+msgid "Deleting Filters"
+msgstr "Brisanje filtrov"
-#: C/contacts-autocompletion.page:30(p)
-msgid "To enable autocompletion, go to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Contacts</gui><gui>Autocompletion</gui></guiseq> and choose the address books from the list that Evolution should look in for matches."
-msgstr ""
+#: C/mail-filters.page:70(item/p)
+#, fuzzy
+msgid "Click <gui style=\"button\">Remove</gui>."
+msgstr "Kliknite <gui style=\"button\">Odstrani</gui>."
-#: C/contacts-autocompletion.page:32(p)
-msgid "Select <gui>Always show address of the autocompleted contact</gui> to also show the email address along with the name. This can be helpful to distinguish if a contact has several email addresses."
+#: C/mail-folders.page:5(info/desc)
+msgid "Use folders to organize your mail."
msgstr ""
-#: C/contacts-autocompletion.page:34(p)
-msgid "Alternately, you can click the <gui>To:</gui>, <gui>Cc:</gui>, or <gui>Bcc:</gui> buttons to get a list of the email addresses in your contacts. Select addresses and click the arrow buttons to move them into the appropriate address columns."
-msgstr ""
+#: C/mail-folders.page:28(page/title)
+msgid "Using Folders"
+msgstr "Uporaba map"
-#: C/contacts-add-automatically.page:5(desc)
-msgid "Automatically add senders of mail that you have received to your contacts."
+#: C/mail-folders.page:30(page/p)
+msgid "Evolution, like most mail systems, uses folders to store email messages. You start out with a few mail folders such as the Inbox, Outbox, and Drafts. You can, however, create more folders if required."
msgstr ""
-#: C/contacts-add-automatically.page:24(title)
-msgid "Adding people automatically to my contacts"
-msgstr ""
+#: C/mail-folders.page:33(section/title)
+msgid "Creating A Folder"
+msgstr "Ustvarjanje mape"
-#: C/contacts-add-automatically.page:27(p)
-msgid "You can add people automatically to your contacts when you reply to received email. Enable the plugin <gui>Automatic Contacts</gui> by going to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Plugins</gui></guiseq>; click on \"Automatic Contacts\" so that it shows a check mark. Then go to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Preferences</gui><gui>Automatic Contacts</gui></guiseq> and enable the <gui>Create address book entries when sending emails</gui> option and select an address book in the drop-down field below that will receive the new contacts."
-msgstr ""
+#: C/mail-folders.page:34(section/p)
+#, fuzzy
+msgid "To create a folder:"
+msgstr "Mapa za ustvarjanje popravkov:"
-#. TODO: Update once https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=655492 is fixed
-#: C/contacts-add-automatically.page:29(p)
-msgid "From now on, contacts will be automatically created for senders of received mail when you reply to that mail."
+#: C/mail-folders.page:36(item/p)
+msgid "Click on <gui>Folder</gui> and select <gui>New</gui>. You can also right-click anywhere on the folder list and select the <gui>New Folder</gui> option."
msgstr ""
-#: C/change-switcher-appearance.page:5(desc)
-msgid "Changing the display of the window buttons in the lower left corner."
-msgstr ""
+#: C/mail-folders.page:37(item/p)
+msgid "Specify the name and the location of the folder."
+msgstr "Določite ime in mesto mape."
-#: C/change-switcher-appearance.page:19(title)
-#, fuzzy
-msgid "Changing the Switcher appearance"
-msgstr "Uporabi videz dejanj"
+#: C/mail-folders.page:38(item/p)
+msgid "Click on the <gui>Create</gui> button."
+msgstr "Kliknite na gumb <gui>Ustvari</gui>."
-#: C/change-switcher-appearance.page:21(p)
-msgid "The display of the window buttons in the lower left corner (Mail, Contacts, Calendar, Tasks and Memos) can be changed via <guiseq><gui>View</gui><gui>Switcher Appearance</gui></guiseq>. This can be helpful if you have a small display. You can also completely hide them."
+#: C/mail-folders.page:40(section/p)
+msgid "The new folder will be shown in the folder view. You can then move messages into the folder."
msgstr ""
-#: C/change-switcher-appearance.page:22(p)
-msgid "The available options are:"
-msgstr "Razpoložljive možnosti so:"
+#: C/mail-folders.page:43(note/p)
+msgid "The Inbox folders on most IMAP servers cannot contain both messages and subfolders. When creating additional folders on your IMAP mail server, branch the folders from the root of the IMAP account and not from the Inbox. Creating subfolders in your Inbox may prevent you from reading messages that exist in the Inbox. If this happens, move the folders to the IMAP account."
+msgstr ""
-#: C/change-switcher-appearance.page:24(p)
-msgid "Icons and Text"
-msgstr "Ikone in besedilo"
+#: C/mail-folders.page:49(section/title)
+msgid "Moving Messages to New Folders"
+msgstr "Premikanje sporočil v novo mapo"
-#: C/change-switcher-appearance.page:27(p)
-msgid "Icons Only"
-msgstr "Le ikone"
+#: C/mail-folders.page:50(section/p)
+msgid "You can move messages into folders by using one of the following methods:"
+msgstr ""
-#: C/change-switcher-appearance.page:30(p)
-msgid "Text Only"
-msgstr "Le besedilo"
+#: C/mail-folders.page:52(item/p)
+msgid "Drag and drop the messages into the folder."
+msgstr "Primi in spusti sporočila v mapo."
-#: C/change-switcher-appearance.page:33(p)
-msgid "Toolbar Style"
-msgstr "Slog orodne vrstice"
+#: C/mail-folders.page:53(item/p)
+#, fuzzy
+msgid "Right-click on the message and select the <gui>Move to Folder</gui> option."
+msgstr "Zbrisana sporočila prikaži na seznamu sporočil"
-#: C/change-switcher-appearance.page:36(p)
-msgid "Show Buttons"
-msgstr "Pokaži gumbe"
+#: C/mail-folders.page:54(item/p)
+msgid "Select a message and press <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>V</key></keyseq>."
+msgstr ""
-#: C/calendar-webdav.page:5(desc)
-msgid "Using an online Webcal/WebDAV calendar."
+#: C/mail-folders.page:55(item/p)
+msgid "Select a message and click on <guiseq><gui>Message</gui><gui>Move to Folder</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/calendar-webdav.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Using a WebDAV calendar"
-msgstr "Nastavite usklajevanje z uporabo WebDav"
+#: C/mail-folders.page:58(section/p)
+msgid "The steps for copying are similar."
+msgstr ""
-#: C/calendar-webdav.page:22(p)
-#: C/calendar-weather.page:22(p)
-msgid "Calendars of this type are read-only."
+#: C/mail-folders.page:60(note/p)
+msgid "Moving files can be done automatically by setting up <link xref=\"mail-filters\">filters</link>."
msgstr ""
-#: C/calendar-webdav.page:24(p)
-#: C/calendar-weather.page:24(p)
-#: C/calendar-google.page:26(p)
-#: C/calendar-caldav.page:25(p)
-msgid "To add such a calendar to Evolution, perform the following steps:"
+#: C/mail-follow-up-flag.page:5(info/desc)
+msgid "Using flags to remind you of actions."
msgstr ""
-#: C/calendar-webdav.page:26(p)
-#: C/calendar-weather.page:26(p)
-#: C/calendar-local.page:24(p)
-#: C/calendar-google.page:28(p)
-#: C/calendar-caldav.page:27(p)
+#: C/mail-follow-up-flag.page:23(page/title)
#, fuzzy
-msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Calendar</gui></guiseq>."
-msgstr "Znova kliknite <guiseq><gui>Datoteka</gui><gui>Natisni</gui></guiseq>."
+msgid "Follow up flags for emails"
+msgstr "Označi izbrana sporočila za navezavo"
-#: C/calendar-webdav.page:31(p)
-#: C/calendar-caldav.page:32(p)
-msgid "Enter the address of the calendar in the <gui>URL</gui> field."
+#: C/mail-follow-up-flag.page:25(page/p)
+msgid "To make sure you do not forget about a message, you can use the follow-up feature."
msgstr ""
-#: C/calendar-webdav.page:37(p)
-#: C/calendar-weather.page:37(p)
-#: C/calendar-local.page:31(p)
-#: C/calendar-google.page:38(p)
-#: C/calendar-caldav.page:38(p)
-msgid "The calendar will be added to the list of calendars in Evolution."
-msgstr ""
+#: C/mail-follow-up-flag.page:27(item/p)
+msgid "Select one or more messages."
+msgstr "Izbor enega ali več sporočil."
-#: C/calendar-weather.page:5(desc)
+#: C/mail-follow-up-flag.page:28(item/p)
#, fuzzy
-msgid "Display the weather in the calendar."
-msgstr "Najden sestanek v koledarju '%s'"
-
-#: C/calendar-weather.page:20(title)
-msgid "Using a weather calendar"
-msgstr "Uporaba vremenskega koledarja"
+msgid "Right-click one of the messages."
+msgstr "Skoči desno eno celico."
-#: C/calendar-weather.page:27(p)
+#: C/mail-follow-up-flag.page:29(item/p)
#, fuzzy
-msgid "Select the type <gui>Weather</gui>."
-msgstr "Izberite zavihek <gui>Iskanje</gui>."
+msgid "Click <gui>Mark for Follow Up...</gui>."
+msgstr "Označi izbrana sporočila za navezavo"
-#: C/calendar-weather.page:31(p)
-msgid "Choose a location by selecting continent, country and city."
+#: C/mail-follow-up-flag.page:31(page/p)
+msgid "You can also do this by selecting the message(s) and clicking <guiseq><gui>Message</gui><gui>Mark as</gui><gui>Follow Up...</gui></guiseq> or by pressing <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>G</key></keyseq>."
msgstr ""
-#: C/calendar-weather.page:33(p)
-msgid "Choose the temperature unit."
-msgstr "Izberite enoto za merjenje temperature."
-
-#: C/calendar-using-several-calendars.page:5(desc)
-msgid "Adding and using more than one calendar and different types."
+#: C/mail-follow-up-flag.page:33(page/p)
+msgid "A window opens to allow you to set the type of flag and the due date."
msgstr ""
-#: C/calendar-using-several-calendars.page:23(title)
-#, fuzzy
-msgid "Using several calendars"
-msgstr "Seznam razpoložljivih koledarjev:"
+#: C/mail-follow-up-flag.page:35(page/p)
+msgid "The flag itself is the action you want to remind yourself about, such as Call, Forward and Reply."
+msgstr ""
-#: C/calendar-using-several-calendars.page:25(p)
-msgid "You can have multiple calendars and overlay them one over the next. For example, you might have a schedule of events for work, one for home, and one for your favorite sports team. The side bar lists those calendars, and you can select or deselect the boxes next to them to show and hide the appointments in your calendar view. By hiding and showing different sets of appointments, you can be sure to avoid conflicts, while keeping a minimum of clutter in your view."
+#: C/mail-follow-up-flag.page:37(page/p)
+msgid "After you have added a flag, you can mark it as complete or remove it entirely by right-clicking the message and clicking either <gui>Flag Completed</gui> or <gui>Clear Flag</gui>."
msgstr ""
-#: C/calendar-using-several-calendars.page:27(p)
-msgid "Appointments for each calendar appear as a different color."
+#: C/mail-follow-up-flag.page:39(page/p)
+msgid "When you read a flagged message, its flag status is displayed at the top, before the message headers. An overdue message might tell you \"Overdue: Call by April 07, 2012, 5:00 PM.\""
msgstr ""
-#: C/calendar-using-several-calendars.page:29(p)
-msgid "You can also use calendars that are not on your computer, such as on the internet or in a local network."
+#: C/mail-follow-up-flag.page:41(page/p)
+msgid "Flags can help you organize your work in a number of ways. For example, you might <link xref=\"mail-change-columns-in-message-list\">add a Flag Status column</link> to your message list and sort that way. Alternately, you could create a <link xref=\"mail-search-folders\">search folder</link> that displays all your flagged messages, then clear the flags when you're done, so the search folder contains only messages with upcoming deadlines."
msgstr ""
-#: C/calendar-using-several-calendars.page:31(p)
-msgid "For example, the <link href=\"http://icalshare.com\">icalshare.com website</link> has an extensive list of shared online calendars, including national and religious holidays, phases of the moon, sports, and local and regional events."
+#: C/mail-follow-up-flag.page:43(note/p)
+msgid "If you prefer a simpler way to remind yourself about messages, you can mark them as important by right-clicking the message, then click <gui>Mark as Important</gui>, or by selecting <guiseq><gui>Message</gui><gui>Mark as</gui><gui>Important</gui></guiseq> from the menubar."
msgstr ""
-#: C/calendar-usage.page:5(desc)
-msgid "On adding, editing, and deleting appointments."
+#: C/mail-imap-headers.page:5(info/desc)
+msgid "Define which mail headers to download when using IMAP."
msgstr ""
-#: C/calendar-usage.page:21(title)
-#, fuzzy
-msgid "Add, Edit, and Delete Appointments"
-msgstr "Urejanje in brisanje obstoječih označenih mest"
+#: C/mail-imap-headers.page:27(note/p)
+msgid "The <gui>IMAP Headers</gui> tab is only displayed in the <gui>Account Editor</gui> if <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Plugins</gui><gui>IMAP Features</gui></guiseq> is enabled."
+msgstr ""
-#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Editing in appointment in your calendar."
-msgstr "Sestanek v koledarju '%s' je v sporu s tem srečanjem"
+#: C/mail-imap-headers.page:29(page/p)
+msgid "Evolution allows you for IMAP accounts to choose the headers that you want to download so that you can reduce the download time and filter or move your mail around the way you like it. The IMAP Mail header options are as follows:"
+msgstr ""
-#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:20(title)
+#: C/mail-imap-headers.page:31(item/p)
#, fuzzy
-msgid "Editing an Appointment"
-msgstr "Sestanek v koledarju"
+msgid "Fetch All Headers:"
+msgstr "_Pridobi vse glave sporočil"
-#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:22(p)
-msgid "If you want to change an appointment that already exists in your calendars,"
+#: C/mail-imap-headers.page:31(item/p)
+msgid "All available IMAP mail headers for all the messages will be downloaded."
msgstr ""
-#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:25(p)
+#: C/mail-imap-headers.page:32(item/p)
#, fuzzy
-msgid "Double-click on the appointment that you want to edit in the calendar."
-msgstr "Odpri povezavo v _novem oknu"
+msgid "Basic Headers (Fastest):"
+msgstr "Vse _glave sporočil"
-#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:26(p)
-msgid "Edit the appointment (see <link xref=\"calendar-usage-add-appointment\">Adding an Appointment</link> for the list of available options)."
+#: C/mail-imap-headers.page:32(item/p)
+msgid "This will include Date, From, To, CC, Subject, Preferences, In-Reply-To, Message-ID, Mime-Version, and Content-Type. If you want to just fetch and see messages without having to categorically filter messages based on your mailing lists, choose this option. This will make Evolution work faster and is generally recommended for common users."
msgstr ""
-#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:5(desc)
+#: C/mail-imap-headers.page:33(item/p)
#, fuzzy
-msgid "Deleting in appointment in your calendar."
-msgstr "Sestanek v koledarju '%s' je v sporu s tem srečanjem"
+msgid "Basic and Mailing List Headers (Default):"
+msgstr "Osnovne glave in glave seznama pošiljanja (privzeto)"
-#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Deleting an Appointment"
-msgstr "Sestanek v koledarju"
+#: C/mail-imap-headers.page:33(item/p)
+msgid "Enable this option to have filters based on mailing list headers (like list ID) so that in addition to the basic headers, the headers that correspond to mailing-lists are also fetched. Mailing list headers will have information such as the mailinglist-ID, owner of the mailing list, and so on with which you can create mailing list filters."
+msgstr ""
-#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:22(p)
-msgid "If you want to delete an appointment in your calendars, right-click on the appointment in the calendar and select <gui>Delete Appointment</gui>, or click on the appointment and click <gui>Delete</gui> in the tool bar or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>D</key></keyseq>. If you are in the <link xref=\"calendar-layout-views\">list view</link> you can also use <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Delete Appointment</gui></guiseq>."
+#: C/mail-imap-headers.page:33(item/p)
+msgid "This is the default Header preference that comes with Evolution. When this option is chosen, Evolution will download a basic set of headers (as described above) along with a set of headers that are needed for client-side filters based on mailing lists. If you do not have any filters on Evolution, it is recommended to switch to the <gui>Basic Headers</gui> option."
msgstr ""
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:5(desc)
+#: C/mail-imap-headers.page:36(page/p)
#, fuzzy
-msgid "Adding an appointment."
-msgstr "Sestanek v koledarju"
+msgid "To set the IMAP Mail headers:"
+msgstr "Dodaj glavo po meri za odhajajočo pošto."
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Adding an Appointment"
-msgstr "Sestanek v koledarju"
+#: C/mail-imap-headers.page:39(item/p)
+msgid "Select the IMAP account."
+msgstr "Izberite račun IMAP."
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:23(p)
-msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Appointment</gui></guiseq>, or double-click in a blank space in the calendar to open the Appointment dialog. The particular time on the calendar view against which you have double clicked on will be suggested for the new appointment. You can also directly write in the calendar and then adjust the duration by dragging it with the mouse."
-msgstr ""
+#: C/mail-imap-headers.page:40(item/p)
+msgid "Click <gui>Edit</gui>."
+msgstr "Kliknite <gui>Uredi</gui>."
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:24(p)
+#: C/mail-imap-headers.page:41(item/p)
#, fuzzy
-msgid "If you use the Appointment dialog:"
-msgstr "V primeru uporabe Chronopic3 boste morali imeti zaporedna USB vrata."
+msgid "Click the <gui>IMAP Headers</gui> tab."
+msgstr "Kliknite na zavihek <guiseq><gui>Uredi</gui><gui>Možnosti</gui><gui>Vstavki</gui></guiseq>."
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:25(p)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:33(p)
-#, fuzzy
-msgid "Select a calendar in the <gui>Calendar</gui> drop-down list."
-msgstr "Izberite možnost iskanja iz spustnega seznama."
+#: C/mail-imap-headers.page:42(item/p)
+msgid "Optionally: If you want to define extra headers to download you can add these in the <gui>Custom Headers</gui> section."
+msgstr ""
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:26(p)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:36(p)
-msgid "Enter a brief summary in the <gui>Summary</gui> field."
+#: C/mail-imap-headers.page:45(note/p)
+msgid "The option to define IMAP Headers is currently only available for IMAP accounts, but not for IMAP+ accounts."
msgstr ""
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:27(p)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:37(p)
+#: C/mail-imap-subscriptions.page:5(info/desc)
#, fuzzy
-msgid "(Optional) Type a location in the <gui>Location</gui> field."
-msgstr "V polje <gui>Ime diska</gui> vpišite ime diska."
+msgid "IMAP folder subscriptions."
+msgstr "Oddaljena mapa IMAP"
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:28(p)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:38(p)
-msgid "To select this event as an all day event, click <guiseq><gui>Options</gui><gui>All Day Event</gui></guiseq>, or click the <gui>All Day Event</gui> button on the toolbar."
-msgstr ""
+#: C/mail-imap-subscriptions.page:26(page/title)
+msgid "IMAP Subscriptions"
+msgstr "Naročnine na mape IMAP"
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:29(p)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:39(p)
-#, fuzzy
-msgid "Select the date and time."
-msgstr "Izbor datuma in časa"
+#: C/mail-imap-subscriptions.page:28(page/p)
+msgid "As opening many IMAP folders on the server takes time you can define which IMAP folders to check and display in Evolution, and which ones to ignore for the time being, via the <gui>IMAP Subscriptions Manager</gui>."
+msgstr ""
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:30(p)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:40(p)
-msgid "If the event is not an all day event, select either <gui>For</gui> to specify the duration, or select <gui>Until</gui> to specify the ending time of the event."
+#: C/mail-imap-subscriptions.page:30(item/p)
+msgid "Select <guiseq><gui>Folder</gui><gui>Subscriptions</gui></guiseq>, or right-click on the top level node of an email account in the folder list and click <gui>Manage subscriptions</gui>."
msgstr ""
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:31(p)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:41(p)
-#, fuzzy
-msgid "(Optional) Enter a description in the <gui>Description</gui> field."
-msgstr "Vnesite vaše geslo v polje <b>Novo geslo</b>."
+#: C/mail-imap-subscriptions.page:31(item/p)
+#: C/mail-usenet-subscriptions.page:30(item/p)
+msgid "If you have accounts on multiple servers, select the server where you want to manage your subscriptions."
+msgstr ""
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:32(p)
-msgid "To show the time as <link xref=\"calendar-free-busy\">busy</link> to others, click <guiseq><gui>Options</gui><gui>Show Time as Busy</gui></guiseq>."
+#: C/mail-imap-subscriptions.page:32(item/p)
+msgid "Evolution displays a list of files and folders available on the IMAP server."
msgstr ""
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:34(p)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:48(p)
-msgid "You can also define a <link xref=\"calendar-timezones\">time zone</link>, a <link xref=\"using-categories\">category</link>, a <link xref=\"calendar-alarms-and-reminders\">reminder</link>, a <link xref=\"calendar-recurrence\">recurrence</link>, or a <link xref=\"calendar-classifications\">classification</link> for the event, or add an attachment."
+#: C/mail-imap-subscriptions.page:33(item/p)
+msgid "Select a file or folder by clicking it."
msgstr ""
-#: C/calendar-timezones.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Using time zones in the calendar."
-msgstr "Desno kliknite na skupino za prikaz možnosti"
+#: C/mail-imap-subscriptions.page:34(item/p)
+msgid "You should select at least the Inbox folder. Depending upon the way your IMAP server is configured, the list of available files might include non-mail folders. If it does, you can ignore them."
+msgstr ""
-#: C/calendar-timezones.page:23(title)
-#, fuzzy
-msgid "Using time zones"
-msgstr "Avtor/datum-čas"
+#: C/mail-imap-subscriptions.page:35(item/p)
+msgid "Click a folder's checkbox to add a folder to your subscriptions."
+msgstr ""
-#: C/calendar-timezones.page:25(p)
-msgid "Evolution supports using multiple time zones."
+#: C/mail-labels.page:5(info/desc)
+msgid "Use labels to categorize your mail while keeping it in their folders."
msgstr ""
-#: C/calendar-timezones.page:28(title)
+#: C/mail-labels.page:21(page/title)
#, fuzzy
-msgid "Setting your global timezone(s)"
-msgstr "Nastavljanje nastavitev vaše strani"
+msgid "Using Labels"
+msgstr "Uporaba nalepk"
-#: C/calendar-timezones.page:30(p)
-msgid "By default Evolution uses the system-wide time zone. This can be changed under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Calendar and Tasks</gui><gui>General</gui><gui>Time</gui><gui>Time zone</gui></guiseq>."
+#: C/mail-labels.page:23(page/p)
+msgid "You can add colored labels to emails in order to categorize them. This is similar to <link xref=\"using-categories\">Categories</link> in the other Evolution windows."
msgstr ""
-#: C/calendar-timezones.page:32(p)
-msgid "If you deal a lot with people in another specific time zone you can display that second time zone in the day view of the calendar. You can set a second time zone under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Calendar and Tasks</gui><gui>General</gui><gui>Time</gui><gui>Second zone</gui></guiseq>."
+#: C/mail-labels.page:25(page/p)
+msgid "You can search for messages with specific labels by using the <link xref=\"mail-searching\">quick search dropdown</link>. Also, <link xref=\"mail-search-folders\">search folders</link> can be created based on labels."
msgstr ""
-#: C/calendar-timezones.page:36(title)
+#: C/mail-labels.page:29(section/title)
#, fuzzy
-msgid "Setting a timezone for an appointment"
-msgstr "Napaka ob nastavljanju vrednosti za `%s': %s"
+msgid "Adding a label to a message"
+msgstr "Pošlji novo _sporočilo osebi ..."
-#: C/calendar-timezones.page:38(p)
-msgid "You can also configure time zone information specific to each appointment. To do that, <link xref=\"calendar-usage\">add a new or edit an existing appointment</link> and click the globe button to customize the time zone that the time exists in. For example, if you live in New York but have a telephone meeting set for noon with someone in California, you need to make sure that your schedules are coordinated. Setting time zones on a per-appointment basis helps avoid that potential confusion."
+#: C/mail-labels.page:30(section/p)
+msgid "To assign a label to a message, right-click the message, click <gui>Label</gui>, and choose the label to apply."
msgstr ""
-#: C/calendar-sharing-information.page:5(desc)
-msgid "Make your information (appointments and free/busy times) available to others."
+#: C/mail-labels.page:31(section/p)
+msgid "You can also quickly add a new label by choosing <gui>New Label</gui>."
msgstr ""
-#: C/calendar-sharing-information.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Sharing your calendar information"
-msgstr "Nastavite svoje osebne podatke"
-
-#: C/calendar-searching.page:5(desc)
-msgid "Searching appointments and meetings."
-msgstr "Iskanje sestankov in srečanj."
-
-#: C/calendar-searching.page:28(title)
+#: C/mail-labels.page:35(section/title)
#, fuzzy
-msgid "Searching for Calendar Items"
-msgstr "Pogled celotnega meseca v koledarju"
+msgid "Managing labels"
+msgstr "Pravokotne nalepke"
-#: C/calendar-searching.page:31(p)
-msgid "In the Calendar view, you can quickly search for appointments and meetings either by summary or by category."
+#: C/mail-labels.page:36(section/p)
+msgid "You can add, edit and delete all labels under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Preferences</gui><gui>Labels</gui></guiseq>. Note that you cannot remove the default labels."
msgstr ""
-#: C/calendar-recurrence.page:5(desc)
-msgid "Repeating appointments."
-msgstr "Ponavljajoči se sestanki."
+#: C/mail-layout-changing.page:5(info/desc)
+msgid "Changing the display of the mail window (message list columns and widescreen)."
+msgstr ""
-#: C/calendar-recurrence.page:23(title)
+#: C/mail-layout-changing.page:20(page/title)
#, fuzzy
-msgid "Using Recurrence"
-msgstr "Uveljavljanje popravka %s z uporabo %s\n"
+msgid "Changing the mail window layout"
+msgstr "Zaznavanje razporeda tipkovnice"
-#: C/calendar-recurrence.page:25(p)
-msgid "If you have an appointment that takes place regularly, you can define its recurrence by clicking the <gui>Recurrence</gui> button in the <gui>Appointment Editor</gui> or by clicking <guiseq><gui>Options</gui><gui>Recurrence</gui></guiseq>. You can then choose a time and date when the appointment stops recurring, and, under <gui>Exceptions</gui>, pick individual days when the appointment does not recur. Make your selections from left to right, and you form a sentence: \"Every two weeks on Monday and Friday until January 3, 2015\" or \"Every month on the first Friday for 12 occurrences.\""
+#: C/mail-localized-re-subjects.page:5(info/desc)
+msgid "Avoid long subject lines due to translated \"Re:\" prefixes."
msgstr ""
-#: C/calendar-publishing.page:5(desc)
-msgid "Post your calendar content in public."
+#: C/mail-localized-re-subjects.page:20(page/title)
+msgid "Handling localized \"Re:\" in subjects"
msgstr ""
-#: C/calendar-publishing.page:23(title)
-msgid "Calendar Publishing"
-msgstr "Objavljanje koledarjev"
-
-#: C/calendar-publishing.page:24(p)
-msgid "In order to make one of your calendars available to the public, you can define calendars to be uploaded to a web server under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Calendar and Tasks</gui><gui>Calendar Publishing</gui><gui style=\"button\">Add</gui></guiseq>."
+#: C/mail-localized-re-subjects.page:22(page/p)
+msgid "Traditionally a \"Re:\" prefix is added to a subject line when replying to an email. Some email applications use localized terms for this (like \"SV:\" in Danish or \"AW: in German). <app>Evolution</app> can recognize these terms to avoid subject lines getting longer as the conversation continues."
msgstr ""
-#: C/calendar-publishing.page:26(p)
-msgid "You can specify the online location, the frequency of publishing, which calendar(s) to publish, and authentication information for uploading."
+#: C/mail-localized-re-subjects.page:26(item/p)
+msgid "Run the command <cmd>gsettings set org.gnome.evolution.mail.composer-localized-re 'AW:,SV:'</cmd> (in case that you want \"AW:\" and \"SV:\" to be recognized)."
msgstr ""
-#: C/calendar-publishing.page:28(p)
-#: C/calendar-free-busy.page:44(p)
-msgid "You can publish Calendar and Free/Busy information to a WebDAV server, FTP server, a remote machine through SSH or to any other web server with HTTP PUT support."
+#: C/mail-moving-emails.page:5(info/desc)
+msgid "Moving emails from one folder to another."
msgstr ""
-#: C/calendar-publishing.page:30(p)
-msgid "To immediately publish calendar information, click <guiseq><gui>Actions</gui><gui>Publish Calendar Information</gui></guiseq> in the calendar."
+#: C/mail-moving-emails.page:24(page/title)
+msgid "Moved emails are still shown in the original folder"
msgstr ""
-#: C/calendar-organizing.page:5(desc)
-msgid "On using several calendars, searching, and categories."
+#: C/mail-moving-emails.page:26(page/p)
+msgid "IMAP has no \"move\" feature. Evolution \"moves\" messages by copying and deleting emails. Deleting means \"marking messages for deletion\" so all the original messages are retained until you expunge the emails marked for deletion."
msgstr ""
-#: C/calendar-organizing.page:21(title)
-#, fuzzy
-msgid "Sorting and organizing calendars"
-msgstr "Prenašanje in razvrščanje TV seznamov"
-
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Sending a Meeting Invitation."
-msgstr "Povabilo k souporabi namizja"
-
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:23(title)
-#, fuzzy
-msgid "Sending a Meeting Invitation"
-msgstr "Povabilo k souporabi namizja"
-
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:25(p)
-msgid "When you create a meeting (group appointment), you can specify the attendees in several categories, such as \"chair\" or \"required\". When you save the meeting listing, each attendee is sent an email with the meeting information, which also gives them the option to respond."
+#: C/mail-moving-emails.page:28(page/p)
+msgid "See the topic on <link xref=\"mail-delete-and-undelete\">deleting emails</link> for instructions on how to expunge email messages. Note that this applies to other types of accounts as well."
msgstr ""
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:26(p)
-msgid "If you do not need to collect attendance information when you're scheduling an event, and would rather just announce the event, right-click the meeting and select <gui>Forward as iCalendar</gui>. This opens a new email message with the event notification attached as an announcement. Recipients can add the event to their calendars with one click, but it will not automatically send you email about whether they plan to attend."
+#: C/mail-not-sent.page:5(info/desc)
+msgid "Possible reasons why emails are not sent."
msgstr ""
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:28(p)
+#: C/mail-not-sent.page:20(page/title)
#, fuzzy
-msgid "To schedule a meeting:"
-msgstr "Pretvori sestanek v srečanje"
+msgid "Mail is not sent"
+msgstr "Ni mogoče izvršiti %s: pošta ni bila poslana."
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:31(p)
-#: C/calendar-free-busy.page:33(p)
-#, fuzzy
-msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Meeting</gui></guiseq>."
-msgstr "Znova kliknite <guiseq><gui>Datoteka</gui><gui>Natisni</gui></guiseq>."
+#: C/mail-not-sent.page:22(page/p)
+msgid "There can be several reasons why emails are not sent:"
+msgstr ""
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:32(p)
-msgid "If you have multiple email accounts, select the one to use by selecting an item in the <gui>Organizer</gui> field."
+#: C/mail-not-sent.page:25(item/p)
+msgid "Invalid email address. Check if all the addresses listed as mail recipients are correct. If the message contains a wrong or invalid email address, the message will not be sent."
msgstr ""
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:34(p)
-#: C/calendar-free-busy.page:34(p)
-msgid "Click <gui style=\"button\">Add</gui> to add the email addresses of people you want to invite."
+#: C/mail-not-sent.page:26(item/p)
+msgid "Incorrect SMTP settings. Verify if the settings used for outgoing messages is correct. Using the incorrect server address or authentication method may prevent emails from being sent"
msgstr ""
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:35(p)
-msgid "Click <gui>View</gui> in the menu bar to show or hide the <gui>Type</gui>, <gui>Role</gui>, <gui>Status</gui>, and <gui>RSVP</gui> fields."
+#: C/mail-not-sent.page:27(item/p)
+msgid "Offline status. Evolution may be offline. Check on the <gui style=\"button\">Send and Receive</gui> button; if it is greyed out, then you are offline. To go online, go to <guiseq><gui>File</gui><gui>Work online</gui></guiseq>. You should now be able to use the <gui style=\"button\">Send and Receive</gui> button."
msgstr ""
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:42(p)
-msgid "To query <link xref=\"calendar-free-busy\">free/busy</link> information for the attendees, click the <gui>Free/Busy</gui> button on the toolbar, or click <guiseq><gui>Options</gui><gui>Free/Busy</gui></guiseq>."
+#: C/mail-organizing.page:5(info/desc)
+msgid "On folders, sorting, searching, filters, search folders, and labels."
msgstr ""
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:43(p)
+#: C/mail-organizing.page:21(page/title)
#, fuzzy
-msgid "Click <gui>Save</gui> to save the meeting."
-msgstr "Kliknite tukaj za shranjevanje trenutnega okna"
-
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:46(p)
-msgid "An email is sent out to all the recipients, inviting them to your event."
-msgstr ""
+msgid "Sorting and organizing mail"
+msgstr "Koledar in pošta Evolution"
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:50(p)
-msgid "In Evolution, a meeting can have only one organizer, and only the organizer can add participants to that meeting. Though it is possible to change the organizer of a meeting, this is not recommended as a means to invite additional participants to meetings. If you want to invite additional people to a meeting and are not that meeting's organizer, it is recommended that you forward the invitation message you received from the original meeting organiser to additional participants."
+#: C/mail-organizing.page:23(page/p)
+msgid "Evolution provides several options to organize your mail according to your needs."
msgstr ""
-#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Accepting and replying to a meeting invitation."
-msgstr "Povabilo k souporabi namizja"
-
-#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:25(title)
-#, fuzzy
-msgid "Replying to a Meeting Request"
-msgstr "<b>%s</b> je odgovoril(a) na zahtevek po srečanju."
+#: C/mail-organizing.page:26(section/title)
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Napredne možnosti"
-#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:26(p)
-msgid "Meeting requests are sent as attachments. To view or respond to one, click the attachment icon and view it in the mail window. All the details about the event are shown, including time and dates. Then you can choose how to reply to the invitation - the options are to <gui>Accept</gui>, <gui>Tentatively Accept</gui>, or <gui>Decline</gui>."
+#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:5(info/desc)
+msgid "Keyboard shortcuts that can save you some time when reading mail."
msgstr ""
-#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:28(p)
-msgid "Click <gui style=\"button\">OK</gui> to send your answer per email to the organizer. The event is also added automatically to your calendar if you accept."
+#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:24(page/title)
+msgid "Using shortcut keys to read mail"
msgstr ""
-#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:29(p)
-msgid "After you have added the meeting to your calendar, you can make changes to the meeting, but if the original organizer sends out an update, your changes might be overwritten."
-msgstr ""
+#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:27(section/title)
+msgid "Viewing an email"
+msgstr "Ogled sporočila"
-#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:31(p)
-msgid "Under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Preferences</gui><gui>Calendar and Tasks</gui><gui>Conflict Search</gui></guiseq> you can define which calendars are used for warning you of meeting conflicts."
+#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:28(section/p)
+msgid "In the Mail window you read a message by selecting it in the message list. If you would like to see the message in its own window, either double-click it, press <key>Enter</key>, or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>O</key></keyseq>."
msgstr ""
-#: C/calendar-meetings.page:5(desc)
+#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:32(section/title)
#, fuzzy
-msgid "Using meetings in the calendar."
-msgstr "Najden sestanek v koledarju '%s'"
-
-#: C/calendar-meetings.page:20(title)
-msgid "Meetings"
-msgstr "Srečanja"
-
-#: C/calendar-meetings-delegating.page:5(desc)
-msgid "Ask somebody else to run the meeting."
-msgstr "Vprašajte nekoga drugega, da naj vodi srečanje."
-
-#: C/calendar-meetings-delegating.page:25(title)
-msgid "Delegating Meetings"
-msgstr "Pooblaščevanje srečanj"
+msgid "Navigating in a message"
+msgstr "_Najdi v sporočilu ..."
-#: C/calendar-meetings-delegating.page:26(p)
-msgid "Only attendees of a meeting can delegate a meeting."
+#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:33(section/p)
+msgid "To read mail with the keyboard, you can press the <key>Spacebar</key> to page down and press <key>Backspace</key> to page up while reading an email. Ensure that you use the keys when the message list is focused."
msgstr ""
-#: C/calendar-meetings-delegating.page:29(p)
-msgid "Right-click on the meeting that you want to delegate."
-msgstr "Desno kliknite na srečanje, ki ga želite pooblastiti."
-
-#: C/calendar-meetings-delegating.page:32(p)
-msgid "Click <gui>Delegate Meeting</gui>."
-msgstr "Kliknite <gui>Pooblasti za srečanje</gui>."
-
-#: C/calendar-meetings-delegating.page:35(p)
-msgid "Select the contacts you want to delegate the meeting to."
-msgstr "Določite stike, ki jih želite pooblastiti za srečanje."
+#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:37(section/title)
+#, fuzzy
+msgid "Navigating in a folder in the message list"
+msgstr "Zbrisana sporočila prikaži na seznamu sporočil"
-#: C/calendar-meetings-delegating.page:41(p)
-msgid "Each contact receives a copy of the meeting invitation."
+#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:38(section/p)
+msgid "Navigate in the message list by using the arrow keys on the keyboard."
msgstr ""
-#: C/calendar-marcus-bains-line.page:5(desc)
-msgid "The red \"Marcus Bains\" line displays the current time."
+#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:42(section/title)
+msgid "Navigating in a folder's unread mail in the message list"
msgstr ""
-#: C/calendar-marcus-bains-line.page:19(title)
-msgid "Time display in the Day view"
-msgstr "Prikaz časa v pogledu dneva"
+#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:43(section/p)
+msgid "To go to the next or previous unread messages, press the period (<key>.</key>) or comma (<key>,</key>) keys. On some keyboards, these keys are also marked with the <key>&gt;</key> and <key>&lt;</key> symbols, which is a convenient way to remember that they move you forward and backward in your message list. You can also use the right square bracket (<key>]</key>) for the next unread message, and the left square bracket (<key>[</key>) for the previous unread message."
+msgstr ""
-#: C/calendar-marcus-bains-line.page:21(p)
-msgid "The red Marcus Bains Line in the Day view of the calendar is a marker to show the current date and time."
+#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:47(section/title)
+msgid "Navigating in unread mail across folders"
msgstr ""
-#: C/calendar-local.page:5(desc)
-msgid "Adding another local calendar."
-msgstr "Dodajanje novega krajevnega koledarja."
+#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:49(section/p)
+msgid "You can easily read the unread messages in all the mail folders by using the <key>Spacebar</key>."
+msgstr ""
-#: C/calendar-local.page:20(title)
-msgid "Adding another local calendar"
+#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:51(section/p)
+msgid "When you are in the Mail window, the Spacebar has the following behavior:"
msgstr ""
-#: C/calendar-layout-views.page:5(desc)
-msgid "Using date ranges (day, week, month) to look at the calendar."
+#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:53(item/p)
+msgid "When you press the Spacebar for the first time, it takes you to the next unread message."
msgstr ""
-#: C/calendar-layout-views.page:23(title)
-msgid "Available views"
-msgstr "Razpoložljivi pogledi"
+#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:54(item/p)
+msgid "If the message is more than one screen long, the Spacebar works as <key>Page Down</key>."
+msgstr ""
-#: C/calendar-layout-views.page:25(p)
-msgid "Evolution offers five different views of your calendar data:"
+#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:55(item/p)
+msgid "If you press the Spacebar after you reach the bottom of the page, it takes you to the next unread message."
msgstr ""
-#: C/calendar-layout-views.page:27(p)
-msgid "Day (<keyseq><key>Ctrl</key><key>Y</key></keyseq>)"
-msgstr "Dan (<keyseq><key>Ctrl</key><key>Y</key></keyseq>)"
+#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:56(item/p)
+msgid "If there are no more unread messages in the mailbox, pressing the Spacebar takes you to the next unread message in the next folder."
+msgstr ""
-#: C/calendar-layout-views.page:28(p)
-msgid "Work Week (<keyseq><key>Ctrl</key><key>J</key></keyseq>)"
-msgstr "Delovni teden (<keyseq><key>Ctrl</key><key>J</key></keyseq>)"
+#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:57(item/p)
+msgid "If new messages arrive in a number of folders, the Spacebar toggles between those folders. This feature allows you to switch to the next unread message in a different folder without clicking the folder."
+msgstr ""
-#: C/calendar-layout-views.page:29(p)
-msgid "Week (<keyseq><key>Ctrl</key><key>K</key></keyseq>)"
-msgstr "Teden (<keyseq><key>Ctrl</key><key>K</key></keyseq>)"
+#: C/mail-read-receipts.page:5(info/desc)
+msgid "How to enable requesting read receipts."
+msgstr ""
-#: C/calendar-layout-views.page:30(p)
+#: C/mail-read-receipts.page:33(page/title)
#, fuzzy
-msgid "Month (<keyseq><key>Ctrl</key><key>M</key></keyseq>)"
-msgstr "Pritisnite <keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>."
-
-#: C/calendar-layout-views.page:31(p)
-msgid "List (<keyseq><key>Ctrl</key><key>L</key></keyseq>)"
-msgstr "Seznam (<keyseq><key>Ctrl</key><key>L</key></keyseq>)"
+msgid "Read receipts for emails"
+msgstr "Barva grafikona za branje z diska"
-#: C/calendar-layout-views.page:34(p)
-msgid "You can switch the view by either using the buttons in the toolbar, or by clicking <guiseq><gui>View</gui><gui>Current View</gui></guiseq>."
+#: C/mail-read-receipts.page:35(page/p)
+msgid "Read receipts are a way for people to acknowledge that they have received your email. The recipient can normally choose whether to acknowledge the receipt or not, so they are not a completely reliable way of checking if your emails have been received by someone."
msgstr ""
-#: C/calendar-layout-views.page:36(p)
-msgid "You can also select an arbitrary range of days in the small calendar in the side bar. To do this, select the days that you want to view in your calendar."
+#: C/mail-read-receipts.page:37(page/p)
+msgid "You can request read receipts by enabling this option in the email composer's menu. To do so, go to <guiseq><gui>Options</gui><gui>Request Read Receipt</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/calendar-layout-views.page:38(p)
-msgid "The Previous and Next buttons move you forward and back in your calendar pages. If you are using a week or month view, you can move by week or month. To return to today's listing, click the <gui>Select today</gui> button between the two arrow buttons in the toolbar."
+#: C/mail-read-receipts.page:39(page/p)
+msgid "For read receipts that you receive you can define Evolution's behavior by going to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui style=\"button\">Edit</gui><gui>Defaults</gui><gui>Message Receipts</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/calendar-layout-views.page:40(p)
-msgid "To visit calendar entries for a specific date, click the <gui>Select a specific date</gui> button in the toolbar."
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/mail-received-notification.page:24(media)
+msgctxt "_"
+msgid "external ref='./figures/new-mail-switcher.png' md5='be4dbdb5f6e3dcbd5111b87169cae268'"
+msgstr "external ref='./figures/new-mail-switcher.png' md5='be4dbdb5f6e3dcbd5111b87169cae268'"
+
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/mail-received-notification.page:29(media)
+#| msgid ""
+#| "@@image: './figures/new-mail-notification.png'; "
+#| "md5=25a4373da392793406910cd883f0c21c"
+msgctxt "_"
+msgid "external ref='./figures/new-mail-notification.png' md5='25a4373da392793406910cd883f0c21c'"
+msgstr "external ref='./figures/new-mail-notification.png' md5='25a4373da392793406910cd883f0c21c'"
+
+#: C/mail-received-notification.page:5(info/desc)
+msgid "Options on notifications of newly received mail."
msgstr ""
-#: C/calendar-layout.page:5(desc)
-msgid "Adjusting the display and views of the calendar."
+#: C/mail-received-notification.page:20(page/title)
+msgid "Getting notified of new mail"
+msgstr "Zvočno obvestilo o prejemu nove pošte"
+
+#: C/mail-received-notification.page:22(page/p)
+msgid "Evolution always notifies you of new messages by adding a yellow star to the mailer icon in the window <link xref=\"change-switcher-appearance\">switcher</link>."
msgstr ""
-#: C/calendar-layout.page:20(title)
+#: C/mail-received-notification.page:25(media/p)
+#: C/mail-received-notification.page:30(media/p)
#, fuzzy
-msgid "Changing the calendar layout"
-msgstr "Zaznavanje razporeda tipkovnice"
+msgid "Switcher layout when a new message has arrived"
+msgstr "Ob prejemu novega sporočila predvajaj zvok."
+
+#: C/mail-received-notification.page:28(page/p)
+msgid "In order to also be notified of new messages in the GNOME Notification area at the bottom of the screen, make sure that <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Plugins</gui><gui>Mail Notification</gui></guiseq> is enabled and that you have set your preferred options in the <gui>Configuration</gui> tab."
+msgstr ""
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:5(desc)
+#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:5(info/desc)
#, fuzzy
-msgid "General formatting options for the calendar."
-msgstr "Možnosti za nadziranje Braillovega \"Podčrtovanja\" za oblikovanje"
+msgid "Receiving options for Evolution Exchange accounts."
+msgstr "Nastavitev Evolution Connector za Microsoft Exchange"
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:25(title)
+#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:23(page/title)
#, fuzzy
-msgid "General formatting options"
-msgstr "Pokaži splošne možnosti"
+msgid "Evolution Exchange receiving options"
+msgstr "Vključi Evolution-Exchange razširitveni paket."
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:27(p)
-msgid "The following options are available under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Calendar and Tasks</gui><gui>General</gui></guiseq>."
+#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:28(section/p)
+#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:25(section/p)
+#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:25(section/p)
+#: C/mail-receiving-options-imap.page:28(section/p)
+#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:28(section/p)
+#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:25(section/p)
+#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:25(section/p)
+#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:25(section/p)
+#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:29(section/p)
+#: C/mail-receiving-options-pop.page:32(section/p)
+#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:25(section/p)
+#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:25(section/p)
+#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:28(section/p)
+msgid "On the <gui>Receiving Email</gui> page (accessible via <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui style=\"button\">Edit</gui><gui>Receiving Email</gui></guiseq>):"
msgstr ""
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:29(title)
-msgid "Time"
-msgstr "Čas"
-
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:31(p)
-msgid "Time format:"
-msgstr "Oblika časa:"
+#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:31(item/p)
+#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:28(item/p)
+msgid "Enter your username for that server."
+msgstr "Vnesite svoje uporabniško ime za ta strežnik."
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:32(p)
-msgid "Choose between twelve-hour (AM/PM) and twenty-four-hour time formats."
+#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:32(item/p)
+msgid "Enter the OWA URL for that server."
msgstr ""
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:33(p)
-msgid "<link xref=\"calendar-timezones\">Time zone</link> and Second zone:"
+#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:33(item/p)
+msgid "Select if the mailbox name is different from the username. If it is, enter the mailbox name."
msgstr ""
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:34(p)
-msgid "The city you are located in, and optionally a second city."
+#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:34(note/p)
+#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:30(note/p)
+#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:30(note/p)
+#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:34(note/p)
+msgid "If you are in an organizational environment, you may want to contact your system administrator for more information."
msgstr ""
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:39(title)
-msgid "Work Week"
-msgstr "Delovni teden"
-
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:41(p)
-msgid "Week starts on:"
-msgstr "Začetek tedna:"
+#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:35(item/p)
+#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:31(item/p)
+#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:31(item/p)
+#: C/mail-receiving-options-imap.page:34(item/p)
+#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:34(item/p)
+#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:35(item/p)
+#: C/mail-receiving-options-pop.page:38(item/p)
+#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:34(item/p)
+msgid "Select your authentication type in the Authentication list, or click <gui style=\"button\">Check for Supported Types</gui> to have Evolution check for supported authentication mechanisms. Some servers do not announce the authentication mechanisms they support, so clicking this button is not a guarantee that available mechanisms actually work."
+msgstr ""
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:42(p)
-msgid "Select the day to display as the first in each week."
+#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:36(item/p)
+#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:33(item/p)
+msgid "Click <gui style=\"button\">Authenticate</gui> and enter your password."
msgstr ""
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:43(p)
-msgid "Work days:"
-msgstr "Delovni dnevi:"
+#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:42(section/title)
+#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:37(section/title)
+#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:39(section/title)
+#: C/mail-receiving-options-imap.page:41(section/title)
+#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:41(section/title)
+#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:34(section/title)
+#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:34(section/title)
+#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:34(section/title)
+#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:42(section/title)
+#: C/mail-receiving-options-pop.page:46(section/title)
+#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:34(section/title)
+#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:34(section/title)
+#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:41(section/title)
+msgid "Receiving Options"
+msgstr "Nastavitve prejemanja"
+
+#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:44(section/p)
+#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:39(section/p)
+#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:41(section/p)
+#: C/mail-receiving-options-imap.page:43(section/p)
+#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:43(section/p)
+#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:36(section/p)
+#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:36(section/p)
+#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:36(section/p)
+#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:44(section/p)
+#: C/mail-receiving-options-pop.page:48(section/p)
+#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:36(section/p)
+#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:36(section/p)
+#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:43(section/p)
+msgid "On the <gui>Receiving Options</gui> page (accessible via <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui style=\"button\">Edit</gui><gui>Receiving Options</gui></guiseq>):"
+msgstr ""
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:44(p)
-msgid "Define which week days are work days."
+#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:47(item/p)
+#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:42(item/p)
+#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:44(item/p)
+#: C/mail-receiving-options-imap.page:46(item/p)
+#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:46(item/p)
+#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:39(item/p)
+#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:39(item/p)
+#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:39(item/p)
+#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:47(item/p)
+#: C/mail-receiving-options-pop.page:51(item/p)
+#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:39(item/p)
+#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:46(item/p)
+msgid "If you want Evolution to check automatically for new messages, click the <gui>Check for new messages every ... minutes</gui> option and select the frequency in minutes."
msgstr ""
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:45(p)
-msgid "Day begins:"
-msgstr "Začetek dneva:"
+#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:48(item/p)
+#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:43(item/p)
+#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:45(item/p)
+#, fuzzy
+msgid "You can also define if Evolution checks for new messages in all folders."
+msgstr "Preveri za _nova sporočila v vseh mapah"
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:46(p)
-msgid "Define at which time your work day begins."
+#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:49(item/p)
+msgid "In the section <gui>Global Address List/Active Directory</gui>, specify the name of the Global Catalog server. The Global Catalog Server contains the user information for users."
msgstr ""
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:47(p)
-msgid "Day ends:"
-msgstr "Konec dneva:"
-
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:48(p)
-msgid "Define at which time your work day ends."
+#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:50(item/p)
+msgid "Select if you want to limit the number of Global Address List (GAL) responses as this may increase speed. The GAL contains a list of all email addresses."
msgstr ""
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:53(title)
-msgid "Alerts"
-msgstr "Opozorila"
+#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:51(item/p)
+msgid "You also have to define the Authentication type, and whether you want groups of contacts in GAL to be represented in the Evolution address book by <link xref=\"contacts-using-contact-lists\">contact lists</link>."
+msgstr ""
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:54(p)
-msgid "If you want to be warned before you delete any appointment, select this option."
+#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:58(section/p)
+#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:52(section/p)
+#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:52(section/p)
+#: C/mail-receiving-options-imap.page:57(section/p)
+#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:58(section/p)
+#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:46(section/p)
+#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:47(section/p)
+#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:46(section/p)
+#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:56(section/p)
+#: C/mail-receiving-options-pop.page:60(section/p)
+#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:46(section/p)
+#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:47(section/p)
+#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:57(section/p)
+msgid "If you came to this page from the first-run wizard help page, click <link xref=\"intro-first-run#sending\">here</link> to continue with the next step."
msgstr ""
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:5(desc)
+#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:5(info/desc)
#, fuzzy
-msgid "Define the displaying of appointments in the calendar."
-msgstr "Oglejte si sestanke v svojem koledarju"
+msgid "Receiving options for Exchange Web Services accounts."
+msgstr "Exchange račun za %s na %s"
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:23(title)
+#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:20(page/title)
#, fuzzy
-msgid "Appearance of Appointments"
-msgstr "Vaši sestanki"
+msgid "Exchange Web Services receiving options"
+msgstr "Exchange MAPI storitev za %s na %s"
-#. TODO:ANDREKLAPPER: File bug report similar to #655666 once checked in 3.1 about General & Display tabs. This is a huge mess, e.g. time settings are split onto two tabs.
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:29(p)
-msgid "The following calendar-related options are available under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Calendar and Tasks</gui><gui>Display</gui></guiseq>."
+#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:29(item/p)
+msgid "Either manually enter the Host URL and OAB URL, or click <gui style=\"button\">Fetch URL</gui> which will ask you for your password and then try to automatically fill in the values."
msgstr ""
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:32(title)
-msgid "General"
-msgstr "Splošno"
-
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:34(p)
-#, fuzzy
-msgid "Time Divisions:"
-msgstr "Delitve časa"
-
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:35(p)
-msgid "Sets the time increments shown as fine lines on the daily view in the calendar."
+#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:44(item/p)
+msgid "If you would like to have a copy of the address book on the server for offline access to it, enable <gui>Cache offline address book</gui> and click <gui style=\"button\">Fetch list</gui>. Afterwards, select the address book from the available options."
msgstr ""
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:36(p)
-#, fuzzy
-msgid "Show appointment end times in week and month views:"
-msgstr "Pokaži čase koncev sestankov v tedenskih in mesečnih pogledih"
-
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:37(p)
-msgid "If there is space, Evolution shows the end times in the week and month views for each appointment."
+#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:45(list/p)
+msgid "If you want <link xref=\"mail-filters\">Filters</link> to be automatically used for new messages in your inbox, enable <gui>Apply filters to new messages in Inbox on this server</gui>."
msgstr ""
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:38(p)
+#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:5(info/desc)
#, fuzzy
-msgid "Compress weekends in month view:"
-msgstr "Skrči vikende v mesečnem pogledu"
-
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:39(p)
-msgid "Select this option to display weekends in one box instead of two in the month view."
-msgstr ""
+msgid "Receiving options for Exchange MAPI accounts."
+msgstr "Exchange račun za %s na %s"
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:40(p)
-msgid "Show week numbers:"
-msgstr "Pokaži številke tednov:"
+#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:20(page/title)
+#, fuzzy
+msgid "Exchange MAPI receiving options"
+msgstr "Exchange MAPI storitev za %s na %s"
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:41(p)
-msgid "Shows the week numbers next to the respective weeks in the calendar."
+#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:28(item/p)
+#: C/mail-receiving-options-imap.page:31(item/p)
+#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:31(item/p)
+#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:32(item/p)
+#: C/mail-receiving-options-pop.page:35(item/p)
+#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:31(item/p)
+msgid "Enter the address of the email server in the <gui>Server</gui> field and enter your username for that server."
msgstr ""
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:42(p)
-msgid "Show recurring events in italic in bottom left calendar"
-msgstr "Pokaži ponavljajoče se dogodke v ležeči pisavi v spodnjem levem koledarju"
-
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:43(p)
-msgid "Scroll Month View by a week"
-msgstr "Drsenje po tednih v mesečnem pogledu"
-
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:48(title)
-msgid "Date/Time Format"
-msgstr "Oblika datuma/časa"
+#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:29(item/p)
+#, fuzzy
+msgid "Enter the Domain name for that server."
+msgstr "Vpisati morate ime strežnika."
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:50(p)
-msgid "You can change the format of the <gui>Date</gui> column by setting your preferred format."
+#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:32(item/p)
+#: C/mail-receiving-options-imap.page:32(item/p)
+#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:32(item/p)
+#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:33(item/p)
+#: C/mail-receiving-options-pop.page:36(item/p)
+#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:32(item/p)
+msgid "Select if you want to use a secure connection (SSL or TLS)."
msgstr ""
-#: C/calendar-google.page:5(desc)
+#: C/mail-receiving-options-imap.page:5(info/desc)
#, fuzzy
-msgid "Using the online calendar of your Google account."
-msgstr "Navesti je mogoče več podatkov nastavitev računa."
+msgid "Receiving options for IMAP accounts."
+msgstr "Naprej - Pregled računa"
-#: C/calendar-google.page:24(title)
+#: C/mail-receiving-options-imap.page:23(page/title)
#, fuzzy
-msgid "Using a Google calendar"
-msgstr "Usklajevanje koledarja Google"
+msgid "IMAP receiving options"
+msgstr "Naprej - Nastavitev prejemanja"
-#: C/calendar-google.page:34(p)
-msgid "If you have more than one Google calendar, define which of them to use."
+#: C/mail-receiving-options-imap.page:32(item/p)
+#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:32(item/p)
+#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:33(item/p)
+#: C/mail-receiving-options-pop.page:36(item/p)
+#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:32(item/p)
+msgid "You should enable this option if your server supports it."
msgstr ""
-#: C/calendar-free-busy.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Using the Free/Busy view for setting up meetings."
-msgstr "URL-ji strežnika zasedenosti"
-
-#: C/calendar-free-busy.page:23(title)
-#, fuzzy
-msgid "Free/Busy information"
-msgstr "Podatki o zasedenosti"
-
-#: C/calendar-free-busy.page:25(p)
-msgid "You can use the Free/Busy search for meetings to determine the availability of invitees."
+#: C/mail-receiving-options-imap.page:33(note/p)
+#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:33(note/p)
+#: C/mail-receiving-options-pop.page:37(note/p)
+#: C/mail-receiving-options-pop.page:39(note/p)
+#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:33(note/p)
+#: C/mail-sending-options-smtp.page:31(note/p)
+msgid "Free webmail providers often supply information about which of these options can be used. If you are in an organizational environment, you may want to contact your system administrator for more information."
msgstr ""
-#. TODO: Recheck once https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=655494 is fixed
-#: C/calendar-free-busy.page:29(p)
-msgid "In addition to the standard meeting scheduling tools, you can use the Free/Busy view to check whether people are available in advance. The Free/Busy feature is normally a function of dedicated groupware servers such as Microsoft Exchange and Novell GroupWise. However, you can also publish Free/Busy information online, and access Free/Busy information published elsewhere. If not everyone you collaborate with publishes Free/Busy data, you can still use <link xref=\"calendar-meetings-sending-invitation\">meeting invitations</link> to coordinate schedules with other people."
+#: C/mail-receiving-options-imap.page:35(item/p)
+#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:35(item/p)
+#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:36(item/p)
+#: C/mail-receiving-options-pop.page:40(item/p)
+#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:35(item/p)
+msgid "Select if you want Evolution to remember your password."
msgstr ""
-#: C/calendar-free-busy.page:31(p)
-#, fuzzy
-msgid "To access the free/busy view:"
-msgstr "<b>%s</b> je odgovoril(a) na zahtevek po podatkih o zasedenosti."
+#: C/mail-receiving-options-imap.page:47(item/p)
+#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:48(item/p)
+msgid "You can also define if Evolution checks for new messages in all folders, or only in subscribed folders."
+msgstr ""
-#: C/calendar-free-busy.page:35(p)
-msgid "Click the <gui>Free/Busy</gui> button on the toolbar, or click <guiseq><gui>Options</gui><gui>Free/Busy</gui></guiseq>."
+#: C/mail-receiving-options-imap.page:48(item/p)
+#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:49(item/p)
+msgid "Select if you want Evolution to use custom commands to connect to the IMAP server."
msgstr ""
-#: C/calendar-free-busy.page:36(p)
-msgid "Adjust the meeting time, either by dragging the meeting borders or by using the <gui>Autopick</gui> buttons to choose a time automatically, then click <gui style=\"button\">Close</gui>. Attendees on an Exchange server have the appointment updated automatically; others receive email notification of any change in plans."
+#: C/mail-receiving-options-imap.page:49(item/p)
+#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:50(item/p)
+msgid "Select if you want Evolution to show only <link xref=\"mail-imap-subscriptions\">subscribed folders</link>."
msgstr ""
-#: C/calendar-free-busy.page:40(p)
-#, fuzzy
-msgid "Attendee List:"
-msgstr "Seznam definicij"
+#: C/mail-receiving-options-imap.page:50(item/p)
+#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:51(item/p)
+msgid "Select if you want Evolution to override server-supplied folder namespaces."
+msgstr ""
-#: C/calendar-free-busy.page:40(p)
-msgid "The Attendee List shows the people who have been invited to the appointment."
+#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:5(info/desc)
+msgid "Receiving options for IMAP+ accounts."
msgstr ""
-#: C/calendar-free-busy.page:41(p)
+#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:23(page/title)
#, fuzzy
-msgid "Schedule Grid:"
-msgstr "Dinamična mreža"
+msgid "IMAP+ receiving options"
+msgstr "Naprej - Nastavitev prejemanja"
-#: C/calendar-free-busy.page:41(p)
-msgid "The Schedule Grid shows the published Free/Busy information for the people you have invited. This is where you compare schedules to find free time to schedule the appointment. Individuals have visible scheduling information only if they use the same Novell GroupWise or Microsoft Exchange server you do (that is, if they are in the same organization as you), or if they publish free/busy information at a URL you can reach and you have entered that URL into their contact cards using the contact editor."
+#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:47(item/p)
+msgid "Select \"Use Quick Resync\" if the IMAP server supports <link href=\"http://tools.ietf.org/html/rfc5162\">IMAP4 Extensions for Quick Mailbox Resynchronization</link>."
msgstr ""
-#: C/calendar-free-busy.page:47(title)
-msgid "Accessing Free/Busy Data Without a Groupware Server"
+#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:5(info/desc)
+msgid "Receiving options for Local delivery accounts."
msgstr ""
-#: C/calendar-free-busy.page:49(p)
-msgid "If individuals give you a URL for Free/Busy data or for their web calendar, you can add the URL under <guiseq><gui>Personal Information</gui><gui>Web Addresses</gui></guiseq> in the <link xref=\"contacts-usage-edit-contact\">Contact Editor</link>. Then, when you schedule a meeting with them, Evolution looks up the schedule and displays it in the Free/Busy data."
+#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:20(page/title)
+#, fuzzy
+msgid "Local delivery receiving options"
+msgstr "Možnosti krajevne in oddaljene shrambe"
+
+#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:28(item/p)
+#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:28(item/p)
+msgid "Choose the file by clicking on the button next to <gui>File</gui> in the <gui>Configuration</gui> section. This will open a file chooser window."
msgstr ""
-#: C/calendar-classifications.page:5(desc)
-msgid "Classifying appointments and tasks on groupware servers."
+#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:5(info/desc)
+msgid "Receiving options for Maildir-format mail directories accounts."
msgstr ""
-#: C/calendar-classifications.page:23(title)
+#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:20(page/title)
#, fuzzy
-msgid "Using Classifications"
-msgstr "Uveljavljanje popravka %s z uporabo %s\n"
+msgid "Maildir-format mail directories receiving options"
+msgstr "Poštne mape vrste maildir"
-#: C/calendar-classifications.page:25(p)
-msgid "If you are using a calendar on a Novell GroupWise or Microsoft Exchange server, you can select a classification to determine who can view it."
+#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:28(item/p)
+#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:28(item/p)
+#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:28(item/p)
+msgid "Choose the directory by clicking on the button next to <gui>Path</gui> in the <gui>Configuration</gui> section. Some default folders are available in the list. If the directory is not among those folders, choose the last option <gui>Other...</gui>. This will open a directory chooser window."
msgstr ""
-#: C/calendar-classifications.page:26(p)
-msgid "To set a classification for an appointment or a task, click <guiseq><gui>Options</gui><gui>Classifications</gui></guiseq> and select a classification in the editor. <gui>Public</gui> is the default category, and a public appointment can be viewed by anyone on the calendar-sharing network. <gui>Private</gui> denotes one level of security, and <gui>Confidential</gui> an even higher level."
+#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:40(item/p)
+#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:39(item/p)
+#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:40(item/p)
+msgid "If you want <link xref=\"mail-filters\">Filters</link> to be automatically used for new messages in your inbox, enable <gui>Apply filters to new messages in INBOX</gui>."
msgstr ""
-#: C/calendar-classifications.page:27(p)
-msgid "The different levels vary depending on your server settings; check with your system administrator or adjust your delegation settings."
+#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:5(info/desc)
+msgid "Receiving options for MH-format mail directories accounts."
msgstr ""
-#: C/calendar-caldav.page:5(desc)
-msgid "Using an online CalDAV calendar."
-msgstr "Uporaba spletnih koledarjev CalDAV."
+#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:20(page/title)
+#, fuzzy
+msgid "MH-format mail directories receiving options"
+msgstr "Poštne mape vrste MH"
-#: C/calendar-caldav.page:23(title)
-msgid "Using a CalDAV calendar"
-msgstr "Uporaba koledarjev CalDAV"
+#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:5(info/desc)
+#, fuzzy
+msgid "Receiving options for Novell Groupwise accounts."
+msgstr "Ne, ustvariti želim nov račun"
-#: C/calendar-caldav.page:28(p)
+#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:24(page/title)
#, fuzzy
-msgid "Select the type <gui>CalDAV</gui>."
-msgstr "Izberite zavihek <gui>Iskanje</gui>."
+msgid "Novell Groupwise receiving options"
+msgstr "Za dostop do strežnikov Novell GroupWise"
-#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:5(desc)
-msgid "Setting up reminder notifications for appointments."
+#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:48(item/p)
+msgid "Enter the Post Office Agent SOAP port."
msgstr ""
-#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:23(title)
-msgid "Reminders for appointments"
-msgstr "Opomniki sestankov"
-
-#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:26(title)
-msgid "General Settings"
-msgstr "Splošne nastavitve"
+#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:49(item/p)
+msgid "If you are unsure what your Post Office Agent SOAP port is, contact your system administrator."
+msgstr ""
-#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:28(p)
-msgid "Under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Calendar and Tasks</gui><gui>Reminders</gui></guiseq> you can select those calendars for which you want to receive reminder notifications. If you do not select a calendar, you will not receive reminders for any events in this calendar. You can also define whether to show a reminder for every appointment and for every birthday and anniversary."
+#: C/mail-receiving-options.page:5(info/desc)
+msgid "Available mail receiving options for several server types."
msgstr ""
-#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:33(title)
-msgid "Manual Reminders"
-msgstr "Ročni opomniki:"
+#: C/mail-receiving-options.page:18(page/title)
+#, fuzzy
+msgid "Mail Receiving Options"
+msgstr "Naprej - Nastavitev prejemanja"
-#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:35(p)
-msgid "Apart from the general settings you can also set up reminders in the appointment editor for certain appointments only:"
-msgstr ""
+#: C/mail-receiving-options-pop.page:5(info/desc)
+#, fuzzy
+msgid "Receiving options for POP accounts."
+msgstr "Nastavitve prejemanja:"
-#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:37(p)
-msgid "Click <guiseq><gui>Options</gui><gui>Reminders</gui></guiseq> or press the Reminder button in the toolbar."
-msgstr ""
+#: C/mail-receiving-options-pop.page:27(page/title)
+#, fuzzy
+msgid "POP receiving options"
+msgstr "Naprej - Nastavitev prejemanja"
-#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:38(p)
-msgid "From the dropdown menu, choose either one of the available default options when to show a notification reminder, or choose <gui>Customize</gui>."
+#: C/mail-receiving-options-pop.page:52(item/p)
+msgid "If you want the messages to remain on the server for a period of time, click the <gui>Leave messages on server</gui> option and the <gui>Delete after ... days</gui> option and select the number of days to allow messages to remain on the server."
msgstr ""
-#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:39(p)
-msgid "In case of <gui>Customize</gui>, the reminder can be a popup, a sound played, or a program ran. You can also define whether the reminder should be repeated."
+#: C/mail-receiving-options-pop.page:53(item/p)
+msgid "The option <gui>Disable support for all POP3 extensions</gui> is only useful when accessing old or misconfigured mail servers. <link href=\"https://tools.ietf.org/html/rfc2449\">POP3 extensions</link> provide enhanced functionality, however only some servers support them. In case of problems with receiving mail, enabling this setting might help."
msgstr ""
-#: C/backup-restore.page:5(desc)
-msgid "Back up and restore your Evolution data and settings."
-msgstr "Varnostno kopiranje in obnovitev podatkov ter nastavitev Evolution."
+#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:5(info/desc)
+#, fuzzy
+msgid "Receiving options for standard Unix mbox spool directory accounts."
+msgstr "Običajni Unixov mbox spool ali mapa"
-#: C/backup-restore.page:21(title)
-msgid "Back up and restore"
-msgstr "Ustvarjanje varnostnih kopij in obnavljanje"
+#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:20(page/title)
+#, fuzzy
+msgid "Standard Unix mbox spool directory receiving options"
+msgstr "Običajni Unixov mbox spool ali mapa"
-#: C/backup-restore.page:23(p)
-msgid "You can back up your Evolution data. The backup saves your settings, mail, contacts, tasks, memos and calendars. It will be stored in a gzip-compressed tar archive file."
+#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:5(info/desc)
+msgid "Receiving options for standard Unix mbox spool file accounts."
msgstr ""
-#: C/backup-restore.page:26(title)
-msgid "Backing up"
-msgstr "Ustvarjanje varnostnih kopij"
+#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:20(page/title)
+#, fuzzy
+msgid "Standard Unix mbox spool file receiving options"
+msgstr "Običajni Unixov mbox spool ali mapa"
-#: C/backup-restore.page:28(p)
-msgid "Select <guiseq><gui>File</gui><gui>Back up Evolution Data...</gui></guiseq>."
+#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:5(info/desc)
+msgid "Receiving options for Usenet news accounts."
msgstr ""
-#: C/backup-restore.page:29(p)
-msgid "Choose a filename and the folder where you want to save the backup file, and click <gui style=\"button\">Save</gui>."
-msgstr ""
+#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:23(page/title)
+#, fuzzy
+msgid "Usenet news receiving options"
+msgstr "Branje novic iz Usenet"
-#: C/backup-restore.page:30(p)
-#: C/backup-restore.page:39(p)
-msgid "You will get asked to close Evolution. Answer with <gui style=\"button\">Yes</gui>."
+#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:47(item/p)
+msgid "Select if you want to show folders in short notation."
msgstr ""
-#: C/backup-restore.page:35(title)
-msgid "Restoring"
-msgstr "Obnavljanje"
-
-#: C/backup-restore.page:37(p)
-msgid "Select <guiseq><gui>File</gui><gui>Restore Evolution Data...</gui></guiseq>."
+#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:48(item/p)
+msgid "For example, comp.os.linux would appear as c.o.linux."
msgstr ""
-#: C/backup-restore.page:38(p)
-msgid "Choose the file, and click <gui style=\"button\">Open</gui>."
+#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:49(item/p)
+msgid "Select if you want to show relative folder names in the <link xref=\"mail-imap-subscriptions\">subscriptions window</link>."
msgstr ""
-#: C/backup-restore.page:41(p)
-msgid "In the <link xref=\"intro-first-run\">first-run assistant</link>, you can restore Evolution data from a backup file."
+#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:50(item/p)
+msgid "If you select to show relative folder names, only the name of the folder is displayed. For example the folder evolution.mail would appear as evolution."
msgstr ""
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
-#: C/index.page:0(None)
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Mojca Ograjšek <mojca.ograjsek@gmail.com>, 2011."
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_gwreceive_a.png'; "
-#~ "md5=ef64e581e652d0f03e4e6dd4a3b6d5a2"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_gwreceive_a.png'; "
-#~ "md5=ef64e581e652d0f03e4e6dd4a3b6d5a2"
-#~ msgid "@@image: 'figures/evo_mereceive_a.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-#~ msgstr "@@image: 'figures/evo_mereceive_a.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_exchng_mapi.png'; "
-#~ "md5=e994b432c31237e2dc8b5ffaabbd2962"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_exchng_mapi.png'; "
-#~ "md5=e994b432c31237e2dc8b5ffaabbd2962"
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_imapreceive_a.png'; "
-#~ "md5=abaf292ea7b663824123f1f7f171b014"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_imapreceive_a.png'; "
-#~ "md5=abaf292ea7b663824123f1f7f171b014"
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_usereceive_a.png'; "
-#~ "md5=3c14cafdde81fca95d480851aee9db0f"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_usereceive_a.png'; "
-#~ "md5=3c14cafdde81fca95d480851aee9db0f"
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_mhreceive_a.png'; "
-#~ "md5=c7b97b4a2e9b9cf1c550244cca15a189"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_mhreceive_a.png'; "
-#~ "md5=c7b97b4a2e9b9cf1c550244cca15a189"
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_maildirreceive_a.png'; "
-#~ "md5=bdd9dfc00800338dc906e2fd12b07f62"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_maildirreceive_a.png'; "
-#~ "md5=bdd9dfc00800338dc906e2fd12b07f62"
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_mboxreceive_a.png'; "
-#~ "md5=a04753f7615eab6ac349f50caa39a7a8"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_mboxreceive_a.png'; "
-#~ "md5=a04753f7615eab6ac349f50caa39a7a8"
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_send_setup_a.png'; "
-#~ "md5=82760a1733ccb49ffa8424d265278b42"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_send_setup_a.png'; "
-#~ "md5=82760a1733ccb49ffa8424d265278b42"
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_mail_callout_a.png'; "
-#~ "md5=4fa6dda9663d554197736dd2feb79575"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_mail_callout_a.png'; "
-#~ "md5=4fa6dda9663d554197736dd2feb79575"
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_mail_a.png'; md5=cf315e85737412c6ee3c3202b8807701"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_mail_a.png'; md5=cf315e85737412c6ee3c3202b8807701"
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_cal_callout_a.png'; "
-#~ "md5=6de000ad9c7b3fe42ed1996cad46432f"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_cal_callout_a.png'; "
-#~ "md5=6de000ad9c7b3fe42ed1996cad46432f"
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/contacts_mainwindow_a.png'; "
-#~ "md5=41335f17f056cb0b06e3df4900d08865"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/contacts_mainwindow_a.png'; "
-#~ "md5=41335f17f056cb0b06e3df4900d08865"
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_backup_warning.png'; "
-#~ "md5=c05e6d67bae4ae0b9e7fcb9701cbdfe6"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_backup_warning.png'; "
-#~ "md5=c05e6d67bae4ae0b9e7fcb9701cbdfe6"
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_backup_prgsbar.png'; "
-#~ "md5=9df6295eb38525fbbfc64cb8928d7fb0"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_backup_prgsbar.png'; "
-#~ "md5=9df6295eb38525fbbfc64cb8928d7fb0"
-#~ msgid "@@image: 'figures/evo_restore.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-#~ msgstr "@@image: 'figures/evo_restore.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_mailnotification.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_mailnotification.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/ver_view_a.png'; md5=f3075b70b9eebf8f2b8f3b587143ef8b"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/ver_view_a.png'; md5=f3075b70b9eebf8f2b8f3b587143ef8b"
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_newmess_a.png'; md5=8d34b2fa682b559f7150e769e0079d17"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_newmess_a.png'; md5=8d34b2fa682b559f7150e769e0079d17"
-#~ msgid "@@image: 'figures/evo_customheader.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_customheader.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_offline.png'; md5=1efa5688aaa2aa59a37e614e32c4f7eb"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_offline.png'; md5=1efa5688aaa2aa59a37e614e32c4f7eb"
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/attach_reminder_a.png'; "
-#~ "md5=e0c90f77e6df9ad52589af09fdbbfdd7"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/attach_reminder_a.png'; "
-#~ "md5=e0c90f77e6df9ad52589af09fdbbfdd7"
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_attachreminder_plugin.png'; "
-#~ "md5=25f7db7cd7d310110847354c62702ecf"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_attachreminder_plugin.png'; "
-#~ "md5=25f7db7cd7d310110847354c62702ecf"
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_flag_follow_up_a.png'; "
-#~ "md5=6a4790a789cf4b3b8b73cb43aa8d065b"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_flag_follow_up_a.png'; "
-#~ "md5=6a4790a789cf4b3b8b73cb43aa8d065b"
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_adv_search_a.png'; "
-#~ "md5=676d35d686745650c9bcfa832763362c"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_adv_search_a.png'; "
-#~ "md5=676d35d686745650c9bcfa832763362c"
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_edit_search.png'; "
-#~ "md5=2ce150b3eb63cc4ec0f0292e13167be8"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_edit_search.png'; "
-#~ "md5=2ce150b3eb63cc4ec0f0292e13167be8"
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_rule_a.png'; md5=5f8fb34b77c0d3abe7aff767edd53aaa"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_rule_a.png'; md5=5f8fb34b77c0d3abe7aff767edd53aaa"
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_contacteditor_a.png'; "
-#~ "md5=fba5d6ebd22fceb554dabb0fc8c02cd3"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_contacteditor_a.png'; "
-#~ "md5=fba5d6ebd22fceb554dabb0fc8c02cd3"
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/quick_add_a.png'; md5=2a3d3007ec4cd18bb7e3a208bcbfb252"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/quick_add_a.png'; md5=2a3d3007ec4cd18bb7e3a208bcbfb252"
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/categories_a.png'; md5=362ebe93a74beec4fd820776c7f2db77"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/categories_a.png'; md5=362ebe93a74beec4fd820776c7f2db77"
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/google_cal_view.png'; "
-#~ "md5=e9ad85fb604b18447bcf9be09a540989"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/google_cal_view.png'; "
-#~ "md5=e9ad85fb604b18447bcf9be09a540989"
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_calender_appointmnt.png'; "
-#~ "md5=743dd472bfd9dcda1e7f8021dda97114"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_calender_appointmnt.png'; "
-#~ "md5=743dd472bfd9dcda1e7f8021dda97114"
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/local_ics_calendar.png'; "
-#~ "md5=2ff81d975384c97ad1b73e8c66bc407d"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/local_ics_calendar.png'; "
-#~ "md5=2ff81d975384c97ad1b73e8c66bc407d"
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_memo_a.png'; md5=29e23aefd253747b3a42f182825b75bd"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_memo_a.png'; md5=29e23aefd253747b3a42f182825b75bd"
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_send_option_a.png'; "
-#~ "md5=c1cca904625d1a7de13c851cd15235f6"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_send_option_a.png'; "
-#~ "md5=c1cca904625d1a7de13c851cd15235f6"
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/delgt-add.png'; md5=9bf1f22c67551ad910cd3749f216c2b7"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/delgt-add.png'; md5=9bf1f22c67551ad910cd3749f216c2b7"
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_delegate_permission_a.png'; "
-#~ "md5=05df38ad69b20f9bd7c1e14044ca10fd"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_delegate_permission_a.png'; "
-#~ "md5=05df38ad69b20f9bd7c1e14044ca10fd"
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/folder_size_preference.png'; "
-#~ "md5=8d9067996afa74c865417b5b9171d4c0"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/folder_size_preference.png'; "
-#~ "md5=8d9067996afa74c865417b5b9171d4c0"
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_shd_memo_a.png'; "
-#~ "md5=9a72b7725da27ce1970592cff67f4bbd"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_shd_memo_a.png'; "
-#~ "md5=9a72b7725da27ce1970592cff67f4bbd"
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/groupwise_resend_retract.png'; "
-#~ "md5=4eac3186389940b8305cf676f9fc3ef4"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/groupwise_resend_retract.png'; "
-#~ "md5=4eac3186389940b8305cf676f9fc3ef4"
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_gwstatustrack.png'; "
-#~ "md5=d4eb84e2d55870af1408c430ce8c0e66"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_gwstatustrack.png'; "
-#~ "md5=d4eb84e2d55870af1408c430ce8c0e66"
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_sendstatus_a.png'; "
-#~ "md5=36ca2211056c859eb776124bfc364705"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_sendstatus_a.png'; "
-#~ "md5=36ca2211056c859eb776124bfc364705"
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_calstatus_a.png'; "
-#~ "md5=99fb98faa3e644f6433c078ba71a0353"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_calstatus_a.png'; "
-#~ "md5=99fb98faa3e644f6433c078ba71a0353"
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_proxyadd_a.png'; "
-#~ "md5=51357617967f0610eb95dab5814540ad"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_proxyadd_a.png'; "
-#~ "md5=51357617967f0610eb95dab5814540ad"
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/mailer_preferences.png'; "
-#~ "md5=d5b47aa5da56ec9b94188e0f71fc43b1"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/mailer_preferences.png'; "
-#~ "md5=d5b47aa5da56ec9b94188e0f71fc43b1"
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evolution_contact_preference.png'; "
-#~ "md5=cfa45a42e19ea3b09587f08990cf178f"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evolution_contact_preference.png'; "
-#~ "md5=cfa45a42e19ea3b09587f08990cf178f"
-#~ msgid "@@image: 'figures/evo_imapheader_a.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_imapheader_a.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evolution_mail_preference.png'; "
-#~ "md5=191c1e890aa1cded550c9579d1af06e9"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evolution_mail_preference.png'; "
-#~ "md5=191c1e890aa1cded550c9579d1af06e9"
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_caltasks_a.png'; "
-#~ "md5=88a894d8414c9205da0a6bab34de018c"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_caltasks_a.png'; "
-#~ "md5=88a894d8414c9205da0a6bab34de018c"
-#~ msgid "@@image: 'figures/network_pref.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-#~ msgstr "@@image: 'figures/network_pref.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/quick_reference.png'; "
-#~ "md5=86fe7457150de2e7efe735c10cd324f5"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/quick_reference.png'; "
-#~ "md5=86fe7457150de2e7efe735c10cd324f5"
-#~ msgid "2002-2009"
-#~ msgstr "2002-2009"
-#~ msgid "2.30"
-#~ msgstr "2.30"
-#~ msgid "September 2009"
-#~ msgstr "september 2009"
-#~ msgid "2.28"
-#~ msgstr "2.28"
-#~ msgid "2.26"
-#~ msgstr "2.26"
-#~ msgid "March 2009"
-#~ msgstr "marec 2009"
-#~ msgid "2.12"
-#~ msgstr "2.12"
-#~ msgid "September 2007"
-#~ msgstr "september 2009"
-#~ msgid "2.10"
-#~ msgstr "2.10"
-#~ msgid "November 20, 2006"
-#~ msgstr "20. november 2006"
-#~ msgid "2.8"
-#~ msgstr "2.8"
-#~ msgid "October 5, 2006"
-#~ msgstr "5. oktober 2006"
-#~ msgid "February 2008"
-#~ msgstr "februar 2008"
-#~ msgid "Evolution 2.30 User Guide"
-#~ msgstr "Uporabniški priročnik za Evolution 2.30"
-#~ msgid "About This Guide"
-#~ msgstr "O priročniku"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Organizing Your Email"
-#~ msgstr "<b>Vaš _elektronski naslov:</b>"
-#~ msgid "Evolution Contacts: the Address Book"
-#~ msgstr "Stiki programa Evolution: imenik"
-#~ msgid "Advanced Configuration"
-#~ msgstr "Napredne nastavitve"
-#~ msgid "Synchronizing Your Handheld Device"
-#~ msgstr "Usklajevanje ročnih naprav"
-#~ msgid "Known Bugs and Limitations"
-#~ msgstr "Obstoječi hrošči in omejitve programa"
-#~ msgid "Authors"
-#~ msgstr "Avtorji"
-#~ msgid "Glossary"
-#~ msgstr "Slovar"
-#~ msgid "Additional Documentation:"
-#~ msgstr "Dodatna dokumentacija:"
-#~ msgid "Using Evolution: An Overview"
-#~ msgstr "Uporaba programa Evolution: splošni pregled"
-#~ msgid "GNOME:"
-#~ msgstr "GNOME:"
-#~ msgid "KDE:"
-#~ msgstr "KDE:"
-#~ msgid "Command Line:"
-#~ msgstr "Ukazna vrstica:"
-#~ msgid "Enter <command>evolution</command>."
-#~ msgstr "Vnos ukaza <command>evolution</command>."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Using the First-Run Assistant"
-#~ msgstr "začeni XMLTV pomočnika ob zagonu"
-#~ msgid "Defining Your Identity"
-#~ msgstr "Določevanje istovetnosti"
-#~ msgid "Receiving Mail"
-#~ msgstr "Prejemanje pošte"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click Forward."
-#~ msgstr "Posreduj _URI:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select a server type in the Server Type list."
-#~ msgstr "Nepravilna vrsta elementa seznama v %s"
-#~ msgid "MAPI Exchange:"
-#~ msgstr "Exchange MAPI:"
-#~ msgid "IMAP:"
-#~ msgstr "IMAP:"
-#~ msgid "POP:"
-#~ msgstr "POP:"
-#~ msgid "USENET News:"
-#~ msgstr "USENET novičke:"
-#~ msgid "None:"
-#~ msgstr "Brez:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remote Configuration Options"
-#~ msgstr "Nastavljanje daljinskega upravljalnika je spodletelo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "or"
-#~ msgstr "ali"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Local Configuration Options"
-#~ msgstr "Naprej - Nastavitev prejemanja"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Check for new messages every x minutes"
-#~ msgstr "Med novimi sporočili preveri za neželeno pošto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Global Catalog server name"
-#~ msgstr "Ime strežnika s _Splošnim katalogom"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Limit number of GAL responses"
-#~ msgstr "Omejitev števi_la odgovorov GAL: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Apply filters to new messages in Inbox on this server"
-#~ msgstr ""
-#~ "Uvelj_avi filtre na novih sporočilih v mapi dohodne pošta na tem strežniku"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Check new messages for Junk contents"
-#~ msgstr "Med novimi sporočili preveri za neželeno pošto"
-#~ msgid "Sendmail:"
-#~ msgstr "Program sendmail:"
-#~ msgid "SMTP:"
-#~ msgstr "SMTP:"
-#~ msgid "SMTP Configuration"
-#~ msgstr "Nastavitev SMTP"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click OK, then click Apply."
-#~ msgstr "Klikni \"V redu\" za zaključek."
-#~ msgid "Menu Bar:"
-#~ msgstr "Menijska vrstica:"
-#~ msgid "Toolbar:"
-#~ msgstr "Orodna vrstica:"
-#~ msgid "Search Tool:"
-#~ msgstr "Orodje za iskanje:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Side Bar:"
-#~ msgstr "Stranska v_rstica"
-#~ msgid "Status Bar:"
-#~ msgstr "Vrstica stanja:"
-#~ msgid "The Menu Bar"
-#~ msgstr "Menijska vrstica"
-#~ msgid "File:"
-#~ msgstr "Datoteka:"
-#~ msgid "Edit:"
-#~ msgstr "Uredi:"
-#~ msgid "View:"
-#~ msgstr "Pogled: "
-#~ msgid "Folder:"
-#~ msgstr "Mapa:"
-#~ msgid "Message:"
-#~ msgstr "Sporočilo:"
-#~ msgid "Search:"
-#~ msgstr "Iskanje:"
-#~ msgid "Help:"
-#~ msgstr "Pomoč:"
-#~ msgid "Opens the Evolution help files."
-#~ msgstr "Odpre datoteke pomoči programa Evolution."
-#~ msgid "The Sidebar"
-#~ msgstr "Bočno okno"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click Folder &gt; New."
-#~ msgstr "Ustvari novo prazno mapo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Type the name of the folder in the Folder Name field."
-#~ msgstr "Vnesite vaše geslo v polje <b>Novo geslo</b>."
-#~ msgid "Shows only the icons."
-#~ msgstr "Pokaže le ikone"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shows buttons using the desktop toolbar settings."
-#~ msgstr "Pokaži gumbe okna z uporabo nastavitev orodnih vrstic namizja"
-#~ msgid "Copy:"
-#~ msgstr "Kopiraj:"
-#~ msgid "Move:"
-#~ msgstr "Premakni:"
+#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:5(info/desc)
+msgid "Which thread-related headers are recognized by Evolution."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mark Messages As Read:"
-#~ msgstr "_Označi sporočila kot prebrana po"
-#~ msgid "New Folder:"
-#~ msgstr "Nova mapa:"
+#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:20(page/title)
+msgid "Thread related headers recognized by Evolution"
+msgstr ""
+#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:22(page/p)
#, fuzzy
-#~ msgid "Deletes the folder and all its contents."
-#~ msgstr "Ali želite izbrisati mapo \"{0}\" in vse njene podmape?"
-#~ msgid "Rename:"
-#~ msgstr "Preimenuj:"
-#~ msgid "Disable:"
-#~ msgstr "Onemogoči:"
-#~ msgid "Disables the account."
-#~ msgstr "Onemogoči račun"
-#~ msgid "Properties:"
-#~ msgstr "Lastnosti:"
-#~ msgid "The Calendar"
-#~ msgstr "Koledar"
-#~ msgid "The Contacts"
-#~ msgstr "Stiki"
-#~ msgid "Command Line Options"
-#~ msgstr "Možnosti ukazne vrstice"
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "Ukaz"
-#~ msgid "evolution --offline"
-#~ msgstr "evolution --offline"
+msgid "Evolution supports the following headers:"
+msgstr "<app>Evince</app> podpira naslednje vrste datotek:"
+#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:24(item/p)
#, fuzzy
-#~ msgid "Starts Evolution in offline mode."
-#~ msgstr "Ni na voljo v načinu brez povezave"
-#~ msgid "evolution --disable-preview"
-#~ msgstr "evolution --disable-preview"
-#~ msgid "evolution -c mail"
-#~ msgstr "evolution -c mail"
-#~ msgid "evolution -c calendar"
-#~ msgstr "evolution -c calendar"
-#~ msgid "evolution -c contacts"
-#~ msgstr "evolution -c contacts"
-#~ msgid "evolution --force-shutdown"
-#~ msgstr "evolution --force-shutdown"
-#~ msgid "evolution <quote>%s</quote>"
-#~ msgstr "evolution <quote>%s</quote>"
-#~ msgid "Reading Mail"
-#~ msgstr "Branje elektronske poštne"
-#~ msgid "Templates"
-#~ msgstr "Predloge"
-#~ msgid "Encryption"
-#~ msgstr "Šifriranje"
+msgid "References"
+msgstr "Navezave"
+#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:25(item/p)
#, fuzzy
-#~ msgid "To enable Magic Spacebar:"
-#~ msgstr "Oznaka za prikaz orodne vrstice"
+msgid "In-Reply-To"
+msgstr "_Odgovori avtorju v pošti"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Checking for New Mail"
-#~ msgstr "Preverjanje za novo pošto"
+#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:29(page/p)
+msgid "<gui>Thread-*</gui> headers are Microsoft's proprietary headers and not supported."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Mail Notification"
-#~ msgstr "Obvestila o prispeli pošti"
+#: C/mail-refresh-folders.page:5(info/desc)
+msgid "Ways to update your Evolution folders."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Notify new messages for Inbox only:"
-#~ msgstr "Obvesti o novih sporočilih le v mapi Prejete pošte."
+#: C/mail-refresh-folders.page:20(page/title)
+msgid "Updating/refreshing the folders on the mail server"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Message Notification For Folders"
-#~ msgstr "Preveri za _nova sporočila v vseh mapah"
+#: C/mail-refresh-folders.page:22(page/p)
+msgid "To make sure that your local email folders are updated, go to <guiseq><gui>Folder</gui><gui>Refresh</gui></guiseq>. This will ensure that all of your emails have been downloaded from the mail server onto your computer so that you can read them all, and that the read status is synced with the mail server."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Generate D-Bus message:"
-#~ msgstr "Ustvari D-Bus sporočilo"
+#: C/mail-refresh-folders.page:24(page/p)
+msgid "You can also double-click on the folder name to refresh it, or press <key>F5</key>."
+msgstr ""
+#: C/mail-save-as-pdf.page:5(info/desc)
#, fuzzy
-#~ msgid "Show icon in the notification area:"
-#~ msgstr "_Pokaži ikono na pladnju obvestil"
+msgid "Converting emails into PDF files."
+msgstr "Enojni klik odstrani izbor"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Popup message together with the icon:"
-#~ msgstr "Pojavno sporočilo naj se prikaže skupaj z ikono."
+#: C/mail-save-as-pdf.page:20(page/title)
+msgid "Save messages as PDF"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Play sound file:"
-#~ msgstr "Predvajaj zvok oziroma zvočno datoteko."
+#: C/mail-save-as-pdf.page:22(page/p)
+msgid "In order to save emails in the PDF file format, select <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq> and then choose <gui>Print to File</gui>. See <link href=\"help:gnome-help/printing\">the desktop help</link> for general information on printing."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click Play to listen to the file."
-#~ msgstr "Shrani čakalno vrsto predvajanj v datoteko"
+#: C/mail-save-as-pdf.page:25(note/p)
+msgid "You can also export messages as PDF by dragging and dropping them to the file manager, instead of dropping them in mbox (text) format by default."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vertical View Versus Classical View"
-#~ msgstr "Položaj navpičnega pladnja v mesečnem pogledu"
+#: C/mail-save-as-pdf.page:28(item/p)
+msgid "Run the command <cmd>gsettings set org.gnome.evolution.mail drag-and-drop-save-file-format 'pdf'</cmd>"
+msgstr ""
+#: C/mail-search-folders-add.page:5(info/desc)
#, fuzzy
-#~ msgid "Classical View:"
-#~ msgstr "Brez pogleda"
+msgid "Setting up a search folder."
+msgstr "Nastavljanje iskalne mape: %s"
+#: C/mail-search-folders-add.page:23(page/title)
#, fuzzy
-#~ msgid "Select Edit &gt; Preferences."
-#~ msgstr "Urejanje nastavitev predvajalnika glasbe"
+msgid "Creating A Search Folder"
+msgstr "Ustvari _iskalno mapo"
-#, fuzzy
-#~ msgid "In Evolution:"
-#~ msgstr "Evolution stik."
+#: C/mail-search-folders-add.page:26(item/p)
+msgid "Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Search Folders</gui></guiseq>, or click <guiseq><gui>Message</gui><gui>Create Rule</gui></guiseq> and select the criterion the search folder will be based on, or if you have run a search, click <guiseq><gui>Search</gui><gui>Create Search Folder From Search...</gui></guiseq>."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "To save an attachment to disk:"
-#~ msgstr "_Shrani sejo na disk"
+#: C/mail-search-folders-add.page:29(item/p)
+msgid "For more information on the available conditions see <link xref=\"mail-search-folders-conditions\">Available Search Folder conditions</link>."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click Save As."
-#~ msgstr "Shrani datoteko kot"
+#: C/mail-search-folders-add.page:31(item/p)
+msgid "Select which folders will be used for the search folder in the section <gui>Search Folder Sources</gui>. Options are:"
+msgstr ""
+#: C/mail-search-folders-add.page:33(item/p)
#, fuzzy
-#~ msgid "Select a location and name for the file."
-#~ msgstr "Izbor imenika in datoteke za vir HTML"
+msgid "All local folders:"
+msgstr "Vse krajevne mape"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click the HTML Mail tab."
-#~ msgstr "Želi prejemati pošto _HTML"
+#: C/mail-search-folders-add.page:34(item/p)
+msgid "Uses all local folders for the search folder source in addition to individual folders that are selected."
+msgstr ""
+#: C/mail-search-folders-add.page:36(item/p)
#, fuzzy
-#~ msgid "Choosing Recipients Quickly"
-#~ msgstr "Hitro odpiranje dokumentov"
+msgid "All active remote folders:"
+msgstr "Vse dejavne oddaljene mape"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Forwarding Mail"
-#~ msgstr "Preveri pošto"
+#: C/mail-search-folders-add.page:37(item/p)
+msgid "Remote folders are considered active if you are connected to the server; you must be connected to your mail server for the search folder to include any messages from that source in addition to individual folders that are selected."
+msgstr ""
+#: C/mail-search-folders-add.page:39(item/p)
#, fuzzy
-#~ msgid "Using Character Sets"
-#~ msgstr "Oddaljen znakovni nizi:"
+msgid "All local and active remote folders:"
+msgstr "Vse krajeve in dejavne oddaljene mape"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Edit &gt; Plugins."
-#~ msgstr "Izberite program za urejanje videov"
+#: C/mail-search-folders-add.page:40(item/p)
+msgid "Uses all local and active remote folders for the search folder source in addition to individual folders that are selected."
+msgstr ""
+#: C/mail-search-folders-add.page:42(item/p)
#, fuzzy
-#~ msgid "Or"
-#~ msgstr "Ali"
+msgid "Specific folders only:"
+msgstr "Pokaži sam_o mape"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Download Messages for Offline Operations"
-#~ msgstr "_Prejmi sporočila za pregledovanje brez povezave"
+#: C/mail-search-folders-add.page:43(item/p)
+msgid "Uses individual folders for the search folder source. In this case, click the <gui style=\"button\">Add</gui> to select folders."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open a compose window."
-#~ msgstr "Odpri novo okno"
+#: C/mail-search-folders-conditions.page:5(info/desc)
+msgid "Available conditions for setting up search folders."
+msgstr ""
+#: C/mail-search-folders-conditions.page:23(page/title)
#, fuzzy
-#~ msgid "Complete the rest of your message."
-#~ msgstr "Vnesite svoje kratko sporočilo"
-#~ msgid "Tools"
-#~ msgstr "Orodja"
+msgid "Available Search folder conditions"
+msgstr "Iskala mapa iz _Zadeve ..."
+#: C/mail-search-folders-conditions.page:87(item/p)
#, fuzzy
-#~ msgid "Shortcuts"
-#~ msgstr "Tipkovne bližnjice"
-#~ msgid "Clrl+L"
-#~ msgstr "Clrl+L"
+msgid "Message Location:"
+msgstr "Mesto sporočila"
+#: C/mail-search-folders-enable.page:5(info/desc)
#, fuzzy
-#~ msgid "Shift+Ctrl+R"
-#~ msgstr "Preobrni [Ctrl+I]"
-#~ msgid "Ctrl+F"
-#~ msgstr "Ctrl+F"
-#~ msgid "Find:"
-#~ msgstr "Najdi:"
+msgid "Activate search folders."
+msgstr "Nastavljanje iskalne mape: %s"
+#: C/mail-search-folders-enable.page:20(page/title)
#, fuzzy
-#~ msgid "Find Regex:"
-#~ msgstr "Poišči besedilo primerljivo z logičnim izrazom"
-#~ msgid "Replace:"
-#~ msgstr "Zamenjaj:"
+msgid "Enable the Search Folders Functionality"
+msgstr "Iskala mapa iz _Zadeve ..."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Basic HTML Formatting"
-#~ msgstr "Napaka med formatiranjem nosilca"
+#: C/mail-search-folders-enable.page:22(page/p)
+msgid "In the unlikely case that there is no <gui>Search folders</gui> top-level node displayed at the bottom of the <link xref=\"intro-main-window#e-mail\">mail folder list</link> you have to enable <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui>Search Folders</gui></guiseq>."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Type the URL in the URL field."
-#~ msgstr "Neveljavno polje v ukazu"
+#: C/mail-search-folders.page:5(info/desc)
+msgid "Use search folders to see messages in one folder while still keeping them in their original folders."
+msgstr ""
+#: C/mail-search-folders.page:22(page/title)
#, fuzzy
-#~ msgid "To change your default settings,"
-#~ msgstr "Kliknite <b>Spremeni geslo</b> za spremembo gesla."
+msgid "Using Search folders"
+msgstr "Omogoči iskalne mape"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click the Default tab."
-#~ msgstr "Premakni na zavihek"
+#: C/mail-search-folders.page:24(page/p)
+msgid "If <link xref=\"mail-filters\">filters</link> are not flexible enough, or you find yourself performing the same <link xref=\"mail-searching\">search</link> again and again, consider a search folder."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click Forward on the toolbar."
-#~ msgstr "Klik na ukazni gumb"
+#: C/mail-search-folders.page:26(page/p)
+msgid "A search folder looks like a <link xref=\"mail-folders\">folder</link>, it acts like a <link xref=\"mail-searching\">search</link>, and you set it up like a <link xref=\"mail-filters\">filter</link>. While a conventional folder actually contains messages, a search folder is a view of messages that might be in several different folders. The messages it contains are determined on the fly using a set of criteria that you have chosen when setting up the search folder."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Don't send spam."
-#~ msgstr "_Ne zapri ob pošiljanju"
+#: C/mail-search-folders.page:28(page/p)
+msgid "Evolution automatically updates the search folder contents when new messages are received or message are deleted."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "To enable the Message Template Plugin:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Izbrana možnost omogoči vstavek za upravljanje nastavitev tipkovnih "
-#~ "bližnjic."
+#: C/mail-search-folders.page:30(page/p)
+msgid "The <gui>Unmatched</gui> search folder is the opposite of other search folders: it displays all messages that do not appear in other search folders."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select the Template local folder."
-#~ msgstr "Mapa za krajevno zajemanje"
+#: C/mail-search-folders.page:32(page/p)
+msgid "If you use remote email storage like IMAP, and have created search folders to search through them, the <gui>Unmatched</gui> search folder also searches the remote folders. If you do not create any search folders that search remote mail stores, the <gui>Unmatched</gui> search folder does not search in them either."
+msgstr ""
+#: C/mail-search-folders-refresh.page:5(info/desc)
#, fuzzy
-#~ msgid "Select File &gt; Save as Template."
-#~ msgstr "Izbor datoteke v za shranjevanje pomnilnika"
+msgid "Ways of updating Search folders."
+msgstr "Posodabljanje iskalne mape za '%s:%s'"
+#: C/mail-search-folders-refresh.page:24(page/title)
#, fuzzy
-#~ msgid "Select Folder &gt; Subscriptions."
-#~ msgstr "Izbor mape za dodajanje"
-#~ msgid "GPG Encryption"
-#~ msgstr "Šifriranje GPG"
+msgid "Updating/refreshing Search folders"
+msgstr "Posodabljanje iskalne mape za '%s:%s'"
-#, fuzzy
-#~ msgid "S/MIME Encryption"
-#~ msgstr "Šifrirni ključ: "
+#: C/mail-search-folders-refresh.page:26(page/p)
+msgid "It might happen that one of your Search folders has not updated since some new email arrived or since an email was deleted, for example. This will mean that the list of emails in the folder is not up-to-date."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Making a GPG Encryption Key"
-#~ msgstr "ID šifrirnega ključa podatkovne zbirke"
+#: C/mail-search-folders-refresh.page:28(page/p)
+msgid "You can get an updated view of the search folder either by switching to another folder and then back again, or by right-clicking on the search folder and choosing <gui>Refresh</gui>."
+msgstr ""
+#: C/mail-searching-attachment-type.page:5(info/desc)
#, fuzzy
-#~ msgid "To encrypt a single message:"
-#~ msgstr "Pošlji novo _sporočilo osebi ..."
+msgid "Unfortunately this is not possible."
+msgstr "Potrdila si ni mogoče pogledati"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open a Compose Message window."
-#~ msgstr "Odpri okno novega sporočila"
+#: C/mail-searching-attachment-type.page:21(page/title)
+msgid "Searching for emails with a specific attachment type"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Compose your message."
-#~ msgstr "Sestavi _elektronsko sporočilo\t"
+#: C/mail-searching-attachment-type.page:23(page/p)
+msgid "There currently is no way to do search for emails with a specific type of attachment (for example searching for all emails that have a PDF attachment)."
+msgstr ""
+#: C/mail-searching.page:5(info/desc)
#, fuzzy
-#~ msgid "Click Certificates."
-#~ msgstr "Upravljanje s potrdili"
+msgid "Searching messages."
+msgstr "Iskanje %s za delna sporočila"
+#: C/mail-searching.page:28(page/title)
#, fuzzy
-#~ msgid "Click Import."
-#~ msgstr "Način uvoza: "
+msgid "Searching Mail"
+msgstr "Preveri pošto"
+#: C/mail-searching.page:31(section/title)
#, fuzzy
-#~ msgid "Click Edit, then click Security."
-#~ msgstr "Kliknite za urejanje izbrane palete"
+msgid "Searching in a Single Message"
+msgstr "Iskanje %s za delna sporočila"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Importing Your Old Email"
-#~ msgstr "Vnesite vaš elektronski naslov."
+#: C/mail-searching.page:32(section/p)
+msgid "To find text in the displayed message, select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Find in Message...</gui></guiseq> from the main menu."
+msgstr ""
+#: C/mail-searching.page:36(section/title)
#, fuzzy
-#~ msgid "Getting Organized with Folders"
-#~ msgstr "GNOME ikonski slog z drugačnimi mapami"
+msgid "Searching Across Messages"
+msgstr "Iskanje %s za delna sporočila"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stopping Junk Mail (Spam)"
-#~ msgstr "V dohodni pošti preveri neželeno"
+#: C/mail-searching.page:40(section/p)
+msgid "In the mail view, you can quickly search for messages by defining conditions."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click File &gt; Import."
-#~ msgstr "Uvozi zaznamke iz datoteke"
+#: C/mail-searching.page:42(item/p)
+msgid "Click on the search icon <media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/search-icon.png\"/> to expand the drop-down list."
+msgstr ""
+#: C/mail-searching.page:44(item/p)
#, fuzzy
-#~ msgid "Importing Multiple Files"
-#~ msgstr "Šifriranje več datotek"
+msgid "Select the scope from the drop-down list right to the text box."
+msgstr "Izberite možnost iskanja iz spustnega seznama."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Right-click message header bar."
-#~ msgstr "Dejanje ob desnem kliku na nazivno vrstico okna"
-#~ msgid "Score"
-#~ msgstr "Rezultat"
+#: C/mail-searching.page:45(note/p)
+msgid "For the <gui>Current Account</gui> scope, the term \"account\" refers to top-level nodes in the <link xref=\"intro-main-window#e-mail\"> mail folder list</link>, like \"On this computer\" and remote mail accounts."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Removing a Column:"
-#~ msgstr "glava stolpca"
+#: C/mail-searching.page:50(note/p)
+msgid "If you start directly from the fourth step, text will be searched in mail's subjects and addresses and scope will be \"Current folder\"."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Best Fit:"
-#~ msgstr "Najboljša _prilagoditev"
+#: C/mail-searching.page:51(note/p)
+msgid "If you search for messages that are not in the same folder rather often you might want to create a search folder instead; see <link xref=\"mail-search-folders\">Using Search Folders</link> for more detail."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Customizing the Current View:"
-#~ msgstr "Preimenuj trenutni pogled"
+#: C/mail-searching.page:56(section/title)
+msgid "Advanced Search:"
+msgstr "Napredno iskanje:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Using the Follow-Up Feature"
-#~ msgstr "Zastavica za navezavo"
+#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:5(info/desc)
+msgid "Check automatically and regularly for new received mail."
+msgstr ""
+#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:20(page/title)
#, fuzzy
-#~ msgid "Selecting the messages."
-#~ msgstr "Sporočila dnevnika:"
+msgid "Automatically check for new mail"
+msgstr "_Omogoči preverjanje za novo pošto"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Selecting the Message menu."
-#~ msgstr "SimbolDb dejanja menija"
+#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:21(page/p)
+msgid "If you want Evolution to check automatically for new messages, enable the option <gui>Check for new messages every ... minutes</gui> in the <gui>Receiving Options</gui> page of the mail account settings (accessible via <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui style=\"button\">Edit</gui><gui>Receiving Options</gui></guiseq>) and select the frequency in minutes."
+msgstr ""
+#: C/mail-send-and-receive-manual.page:5(info/desc)
#, fuzzy
-#~ msgid "Clicking Mark as."
-#~ msgstr "Označi kot _neprebrano"
+msgid "Force sending and receiving emails."
+msgstr "Pošiljanje in sprejemanje elektronske pošte"
+#: C/mail-send-and-receive-manual.page:20(page/title)
#, fuzzy
-#~ msgid "Mark as Important Feature:"
-#~ msgstr "Izbrana sporočila označi kot pomembna"
+msgid "Manually send and receive messages"
+msgstr "Višina okna \"pošljanja in sprejmanja pošte\""
-#, fuzzy
-#~ msgid "To perform a quick search:"
-#~ msgstr "Iskanja ni mogoče izvesti."
+#: C/mail-send-and-receive-manual.page:21(page/p)
+msgid "To receive new messages from the mail server and to send messages you have written that are in the local Outbox, click the <gui style=\"button\">Send / Receive</gui> button in the toolbar, or press <key>F9</key>, or choose <guiseq><gui>File</gui><gui>Send / Receive</gui></guiseq> from the main menu."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select the search criteria from the list:"
-#~ msgstr "Izberite možnost iskanja iz spustnega seznama."
-#~ msgid "All Messages"
-#~ msgstr "Vsa sporočila"
-#~ msgid "Unread Messages"
-#~ msgstr "Neprebrana sporočila"
-#~ msgid "Important"
-#~ msgstr "Pomembno"
-#~ msgid "Work"
-#~ msgstr "Služba"
-#~ msgid "Personal"
-#~ msgstr "Osebno"
-#~ msgid "To do"
-#~ msgstr "Opravila"
-#~ msgid "Later"
-#~ msgstr "Kasneje"
+#: C/mail-send-and-receive-manual.page:22(page/p)
+msgid "To send and receive only for one of your mail accounts, or to only send or only receive, click the small down-arrow next to the <gui style=\"button\">Send / Receive</gui> button and choose the corresponding option."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read Messages"
-#~ msgstr "Prebrana sporočila"
+#: C/mail-send-and-receive-manual.page:23(page/p)
+msgid "If you just want to send messages which are in your Outbox, you can right-click on the Outbox and click <gui>Flush Outbox</gui>."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Recent Messages"
-#~ msgstr "Nedavna sporočila"
+#: C/mail-send-and-receive.page:5(info/desc)
+msgid "On receiving mail and sending written emails."
+msgstr ""
+#: C/mail-send-and-receive.page:20(page/title)
#, fuzzy
-#~ msgid "Last 5 Days' Messages"
-#~ msgstr "Sporočila zadnjih 5 dni"
+msgid "Sending and receiving mail"
+msgstr "Koledar in pošta Evolution"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Messages Not Junk"
-#~ msgstr "Sporočila, ki niso neželena"
+#: C/mail-send-and-receive.page:22(page/p)
+msgid "This section refers to receiving mail and sending written emails. For writing a new message, please refer to the <link xref=\"index#mail-composing\">Composing mail</link> section."
+msgstr ""
+#: C/mail-sending-options-smtp.page:5(info/desc)
#, fuzzy
-#~ msgid "Customized Search:"
-#~ msgstr "Iskanje vnosa"
+msgid "Sending options for SMTP."
+msgstr "Preglednica možnosti za popt"
+#: C/mail-sending-options-smtp.page:27(page/title)
#, fuzzy
-#~ msgid "Subject or Sender Contain:"
-#~ msgstr "Zadeva ali pošiljatelj vsebuje niz"
+msgid "SMTP sending options"
+msgstr "Naprej - Nastavitev prejemanja"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Recipients Contain:"
-#~ msgstr "Prejemniki vsebujejo"
+#: C/mail-sending-options-smtp.page:30(item/p)
+msgid "Enter the address of your mail server for sending mail in the <gui>Server</gui> field and select if the server requires authentication (entering a username and a password)."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subject Contain:"
-#~ msgstr "Zadeva ali pošiljatelj vsebuje niz"
+#: C/mail-sending-options-smtp.page:33(item/p)
+msgid "If the server requires authentication, you need to provide the following information:"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sender Contain:"
-#~ msgstr "ne vsebuje"
-#~ msgid "Body Contains:"
-#~ msgstr "Telo vsebuje:"
-#~ msgid "Current Folder"
-#~ msgstr "Trenutna mapa"
-#~ msgid "All Accounts"
-#~ msgstr "Vsi računi"
-#~ msgid "Current Message"
-#~ msgstr "Trenutno sporočilo"
+#: C/mail-sending-options-smtp.page:35(item/p)
+msgid "Select the authentication type in the Authentication list, or click <gui>Check for Supported Types</gui> to have Evolution check. Some servers do not support this, so clicking this button is not a guarantee that available mechanisms actually work."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Search from the menu bar."
-#~ msgstr "Izberite paket in dejanje z menija 'Paket'"
+#: C/mail-sending-options-smtp.page:43(page/p)
+msgid "If you came to this page from the first-run wizard help page, click <link xref=\"intro-first-run#account-information\">here</link> to continue with the next step."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click Add."
-#~ msgstr "kliknite za dodajanje"
+#: C/mail-several-pop-accounts.page:5(info/desc)
+msgid "How to split and sort mail when using more than one local account."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Recipient:"
-#~ msgstr "Prejemnik:"
+#: C/mail-several-pop-accounts.page:22(page/title)
+msgid "Separating POP mail for more than one account"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flagged:"
-#~ msgstr "Označeno"
+#: C/mail-several-pop-accounts.page:24(page/p)
+msgid "It is not possible to have separate accounts in the accounts and folder list pane. Evolution only has one unique inbox for incoming email."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select the Criteria for the Condition:"
-#~ msgstr "Čakanje na stanje vtiča: %s"
+#: C/mail-several-pop-accounts.page:25(page/p)
+msgid "You can either use IMAP instead of POP, or move incoming emails into different folders by <link xref=\"mail-folders\">creating folders</link> and <link xref=\"mail-filters\">creating filters</link>: Create a new folder and create two subfolders (for incoming and for sent mail of that account). Now set up an incoming filter via <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Message Filters...</gui><gui style=\"button\">Add</gui></guiseq> to move incoming mail to the incoming folder by filtering on the recipient's address and set up an outgoing filter to move outgoing mail to the sent folder by filtering on the sender's address."
+msgstr ""
+#: C/mail-sorting-message-list.page:5(info/desc)
#, fuzzy
-#~ msgid "Select any of the following options."
-#~ msgstr "Poišči karkoli od navedenega:"
+msgid "Sorting the message list of a mail folder."
+msgstr "Pošljem e-poštno sporočilo na dopisni seznam?"
+#: C/mail-sorting-message-list.page:28(page/title)
#, fuzzy
-#~ msgid "Select Edit &gt; Search Folder"
-#~ msgstr "Izberite mapo, v kateri želite iskati"
+msgid "Sorting the message list"
+msgstr "Ustvarjam seznam sporočil"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sender's address."
-#~ msgstr "Naslov zaznave:"
+#: C/mail-sorting-message-list.page:30(page/p)
+msgid "Evolution lets you organize your emails by letting you sort messages in the <link xref=\"intro-main-window#e-mail\">message list</link>."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Expression (for programmers only):"
-#~ msgstr "Le za vaše oči"
+#: C/mail-sorting-message-list.page:33(section/title)
+msgid "Sorting Mail in Email Threads"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mailing List:"
-#~ msgstr "Dopisni seznam:"
+#: C/mail-sorting-message-list.page:34(section/p)
+msgid "You can use a threaded message view to sort emails. To enable this feature, click on <guiseq><gui>View</gui><gui>Group By Threads</gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>T</key></keyseq>."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Contacts and Cards"
-#~ msgstr "Stiki in dejanja Claws Mail"
+#: C/mail-sorting-message-list.page:35(section/p)
+msgid "This feature, when enabled, groups replies with the original email and allows you to follow the flow of the conversation from one message to the next."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Contact:"
-#~ msgstr "Stik"
+#: C/mail-sorting-message-list.page:36(section/p)
+msgid "When a new message arrives, it will be added below the parent message. Threads are sorted and displayed based on the date of the most recent message received."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mailing Address:"
-#~ msgstr "Poštni naslov"
+#: C/mail-sorting-message-list.page:37(note/p)
+msgid "For Advanced Users: There is a GSettings key that allows you to toggle between the collapsed and expanded state of the email threads. The collapsed state is enabled by default. It can be changed by starting the <app>Terminal</app> application and running the command <cmd>gsettings set org.gnome.evolution.mail thread-expand true</cmd>"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Full Name:"
-#~ msgstr "Polno Ime"
+#: C/mail-sorting-message-list.page:46(section/title)
+msgid "Sorting Mail with Column Headers"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Where:"
-#~ msgstr "_Kje:"
+#: C/mail-sorting-message-list.page:47(section/p)
+msgid "The message list displays columns that indicate whether a message has been read, whether it has attachments, how important the message is, the sender, date, and the subject. To change the columns used in the message list, you can do one of the following:"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Free/Busy and Calendar URLs:"
-#~ msgstr "Ni mogoče pridobiti seznama koledarja prosti/zasedeni"
+#: C/mail-sorting-message-list.page:49(item/p)
+msgid "Drag and drop the column header bars"
+msgstr ""
+#: C/mail-sorting-message-list.page:50(item/p)
#, fuzzy
-#~ msgid "Creating and Editing Contacts"
-#~ msgstr "Stiki in dejanja Claws Mail"
+msgid "Right-click on the header."
+msgstr "S klikom izberi pravilno barvo"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Google Contacts"
-#~ msgstr "Google stiki"
+#: C/mail-sorting-message-list.page:51(item/p)
+msgid "Select the <gui>Remove This Column</gui> or <gui>Add a Column</gui> option."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copy book content locally for offline operations:"
-#~ msgstr "Vsebino _knjige kopiraj lokalno za delo brez povezave"
+#: C/mail-sorting-message-list.page:54(section/p)
+msgid "Evolution allows you to sort your messages using these columns. Just click on the column label to sort the emails. The direction of the arrow next to the label indicates the direction of the sort."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Username:"
-#~ msgstr "Uporabniško ime:"
+#: C/mail-sorting-message-list.page:58(section/title)
+msgid "Using Other Sorting Options"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use SSL:"
-#~ msgstr "Uporabi _SSL"
+#: C/mail-sorting-message-list.page:59(section/p)
+msgid "Evolution provides other ways for sorting email messages. You can use Sort By, Sort Ascending, Sort Descending, or Unsort."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Refresh:"
-#~ msgstr "_Osveži"
+#: C/mail-sorting-message-list.page:61(section/title)
+msgid "Sort By"
+msgstr "Razvrsti po"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name contains"
-#~ msgstr "Ime vsebuje"
+#: C/mail-sorting-message-list.page:62(section/p)
+msgid "You can also sort email messages using the <gui>Sort By</gui> list."
+msgstr ""
+#: C/mail-sorting-message-list.page:64(item/p)
+#: C/mail-sorting-message-list.page:94(item/p)
+#: C/mail-sorting-message-list.page:103(item/p)
+#: C/mail-sorting-message-list.page:112(item/p)
#, fuzzy
-#~ msgid "Email begins with"
-#~ msgstr "E-pošta se začne z"
+msgid "Right-click on the message list column headers."
+msgstr "Zbrisana sporočila prikaži na seznamu sporočil"
+#: C/mail-sorting-message-list.page:65(item/p)
#, fuzzy
-#~ msgid "Any field contains"
-#~ msgstr "Katerokoli polje vsebuje"
+msgid "Select the <gui>Sort By</gui> option."
+msgstr "Izberite možnost iskanja \"Lastnik je skupina\""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Press Enter to begin the search."
-#~ msgstr "Zajeta tipka: %s. Za potrditev pritisnite Enter."
+#: C/mail-sorting-message-list.page:65(item/p)
+msgid "This brings up this list of criteria for sorting email messages:"
+msgstr ""
+#: C/mail-sorting-message-list.page:67(item/p)
#, fuzzy
-#~ msgid "Name the rule in the Rule Name field."
-#~ msgstr "Neveljavno polje v ukazu"
+msgid "Subject - Trimmed"
+msgstr "Zadeva - Okleščeno"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Add to add additional criteria."
-#~ msgstr "Izberite slikovno datoteko, ki naj se doda kot vzorec"
+#: C/mail-sorting-message-list.page:68(item/p)
+msgid "Labels"
+msgstr "Oznake"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Anniversary"
-#~ msgstr "Obletnica"
+#: C/mail-sorting-message-list.page:69(item/p)
+msgid "Recipients"
+msgstr "Prejemniki"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Birthday"
-#~ msgstr "Rojstni dan"
+#: C/mail-sorting-message-list.page:70(item/p)
+msgid "Sender"
+msgstr "Pošiljatelj"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Business"
-#~ msgstr "Služba"
+#: C/mail-sorting-message-list.page:71(item/p)
+msgid "Location"
+msgstr "Mesto"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Competition"
-#~ msgstr "Tekmovanje"
+#: C/mail-sorting-message-list.page:72(item/p)
+msgid "Due By"
+msgstr "Rok do"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Favorites"
-#~ msgstr "Priljubljeno"
+#: C/mail-sorting-message-list.page:73(item/p)
+msgid "<link xref=\"mail-follow-up-flag\">Follow Up Flag</link>"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gifts"
-#~ msgstr "Darila"
+#: C/mail-sorting-message-list.page:74(item/p)
+msgid "Flag Status"
+msgstr "Stanje zastavice"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Goals/Objectives"
-#~ msgstr "Cilji"
+#: C/mail-sorting-message-list.page:75(item/p)
+msgid "Size"
+msgstr "Velikost"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Holiday"
-#~ msgstr "Prazniki"
+#: C/mail-sorting-message-list.page:76(item/p)
+msgid "To"
+msgstr "Za"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Holiday Cards"
-#~ msgstr "Praznične voščilnice"
+#: C/mail-sorting-message-list.page:77(item/p)
+msgid "Received"
+msgstr "Prejeto"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hot Contacts"
-#~ msgstr "Vroči stiki"
+#: C/mail-sorting-message-list.page:78(item/p)
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ideas"
-#~ msgstr "Ideje"
+#: C/mail-sorting-message-list.page:79(item/p)
+msgid "Subject"
+msgstr "Zadeva"
-#, fuzzy
-#~ msgid "International"
-#~ msgstr "Mednarodno"
+#: C/mail-sorting-message-list.page:80(item/p)
+msgid "From"
+msgstr "Od"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Key Customer"
-#~ msgstr "Ključna stranka"
+#: C/mail-sorting-message-list.page:81(item/p)
+msgid "Attachment"
+msgstr "Priloga"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Phone Calls"
-#~ msgstr "Telefonski klici"
+#: C/mail-sorting-message-list.page:82(item/p)
+msgid "Flagged"
+msgstr "Z zastavico"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Strategies"
-#~ msgstr "Strategije"
+#: C/mail-sorting-message-list.page:83(item/p)
+msgid "Status"
+msgstr "Stanje"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Suppliers"
-#~ msgstr "Dobavitelji"
+#: C/mail-sorting-message-list.page:84(item/p)
+msgid "Custom"
+msgstr "Po meri"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Time &amp; Expenses"
-#~ msgstr "<big>Čas in Datum</big>"
+#: C/mail-sorting-message-list.page:87(item/p)
+msgid "Select the option you wish to use in sorting email messages."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "VIP"
-#~ msgstr "VIP"
+#: C/mail-sorting-message-list.page:92(section/title)
+msgid "Sort Ascending"
+msgstr "Razvrsti naraščajoče"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Waiting"
-#~ msgstr "Čakanje"
+#: C/mail-sorting-message-list.page:95(item/p)
+msgid "Select the <gui>Sort Ascending</gui> option."
+msgstr "Izberite možnost <gui>Razvrsti naraščajoče</gui>."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Weather: Cloudy"
-#~ msgstr "Vreme: oblačno"
+#: C/mail-sorting-message-list.page:97(section/p)
+msgid "The messages will be displayed with the most recent at the bottom."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Weather: Fog"
-#~ msgstr "Vreme: megleno"
+#: C/mail-sorting-message-list.page:101(section/title)
+msgid "Sort Descending"
+msgstr "Razvrsti padajoče"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Weather: Partly Cloudy"
-#~ msgstr "Vreme: oblačna noč"
+#: C/mail-sorting-message-list.page:104(item/p)
+msgid "Select the <gui>Sort Descending</gui> option."
+msgstr "Izberite možnost <gui>Razvrsti padajoče</gui>."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Weather: Rain"
-#~ msgstr "Kapljice"
+#: C/mail-sorting-message-list.page:106(section/p)
+msgid "The messages will be displayed with the most recent at the top."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Weather: Snow"
-#~ msgstr "Vreme: sneži"
+#: C/mail-sorting-message-list.page:110(section/title)
+msgid "Unsort"
+msgstr "Nerazvrščeno"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Weather: Sunny"
-#~ msgstr "Vreme: sončno"
+#: C/mail-sorting-message-list.page:113(item/p)
+msgid "Select the <gui>Unsort</gui> option."
+msgstr "Izberite možnost <gui>Nerazvrščeno</gui>."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Weather: Thunderstorms"
-#~ msgstr "Vreme: nevihtno"
+#: C/mail-sorting-message-list.page:115(section/p)
+msgid "This removes sorting from the column, reverting to the order of messages as they were added to the folder."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Contact Groups"
-#~ msgstr "Razvrstitev stikov v skupine:"
+#: C/mail-spam-marking.page:5(info/desc)
+msgid "How to mark unwanted junk and spam mail."
+msgstr ""
+#: C/mail-spam-marking.page:30(page/title)
#, fuzzy
-#~ msgid "Creating a List of Contacts"
-#~ msgstr "Pogled spiska stikov"
+msgid "Marking Mail as Junk"
+msgstr "Zakasnitev, po kateri se sporočilo označi kot pregledano"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Grouping with Categories"
-#~ msgstr "Kategorije in oznake"
+#: C/mail-spam-marking.page:32(page/p)
+msgid "While SpamAssassin comes with a set of predefined rules, Bogofilter needs to be taught first before it will automatically filter junk mail. If you only train Bogofilter on bad messages, it will assume all mail is bad (because it does not know any difference) hence it will not make any decisions until the database is sufficiently large to determine what is and is not spam. In any case, when you first start using junk mail blocking, check the <gui>Junk</gui> mail folder frequently to be sure that legitimate mail doesn't get flagged as junk mail."
+msgstr ""
+#: C/mail-spam-marking.page:35(section/title)
#, fuzzy
-#~ msgid "To create a list of contacts:"
-#~ msgstr "Ustvari nov seznam stikov"
+msgid "Manually Marking Junk Mail"
+msgstr "Nastavitve neželene pošte ..."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Specify a name for the list."
-#~ msgstr "Navedeno mora biti ime zaznamka"
+#: C/mail-spam-marking.page:36(section/p)
+msgid "If Evolution misses junk mail, right-click the message, then click <gui>Mark as Junk</gui>, or mark the message and press <keyseq><key>Ctrl</key><key>J</key></keyseq> or click the <gui>Junk</gui> button in the tool bar. When you correct it, the filter can recognize similar messages in the future, and becomes more accurate as time goes on."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "The Categories window is shown below."
-#~ msgstr "Prikazana, ko je glavni meni skrit"
+#: C/mail-spam-marking.page:37(section/p)
+msgid "If legitimate mail is incorrectly flagged, remove it from the <gui>Junk</gui> folder by right-clicking it and selecting <gui>Mark as Not Junk</gui> or pressing <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>J</key></keyseq>, or mark the message and click the <gui>Not Junk</gui> button."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scheduling With the Evolution Calendar"
-#~ msgstr "Sestanek v Evolution koledarju."
+#: C/mail-spam.page:5(info/desc)
+msgid "How to automatically handle unwanted mail."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Printing Displayed Items"
-#~ msgstr "Načelo razvrščanja prikazanih elementov"
+#: C/mail-spam.page:20(page/title)
+msgid "Junk and Spam Mail Handling"
+msgstr "Upravljanje neželene pošte"
-#, fuzzy
-#~ msgid "The Task List"
-#~ msgstr "Seznam nalog"
+#: C/mail-spam.page:22(page/p)
+msgid "Please note that Novell GroupWise accounts have <link href=\"http://library.gnome.org/users/evolution/2.32/bxqwde6.html\">specific differences in Junk handling</link>."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Memos"
-#~ msgstr "Opomniki"
+#: C/mail-spam-settings.page:7(info/desc)
+msgid "How to set up handling unwanted junk/spam mail."
+msgstr ""
+#: C/mail-spam-settings.page:36(page/title)
#, fuzzy
-#~ msgid "Calendar View"
-#~ msgstr "pogled koledarja"
+msgid "Junk Mail Settings"
+msgstr "Nastavitve neželene pošte"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Day"
-#~ msgstr "Dan"
+#: C/mail-spam-settings.page:39(section/title)
+msgid "Tools"
+msgstr "Orodja"
-#, fuzzy
-#~ msgid "control+y"
-#~ msgstr "Nadzor"
+#: C/mail-spam-settings.page:40(section/p)
+msgid "<app>Evolution</app> lets you check for unwanted junk or spam emails by using the <app>Bogofilter</app> or <app>SpamAssassin</app> tools. To use these tools, you need to make sure that they are installed via the software management tool of your distribution."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "control+j"
-#~ msgstr "Nadzor"
+#: C/mail-spam-settings.page:43(note/p)
+msgid "You might need to install <app>Bogofilter</app> or <app>SpamAssassin</app> to perform these steps."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Week"
-#~ msgstr "Teden"
+#: C/mail-spam-settings.page:46(when/p)
+msgid "<link action=\"install:bogofilter\" href=\"http://bogofilter.sourceforge.net/\" style=\"button\">Install bogofilter</link>"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "control+k"
-#~ msgstr "Nadzor"
+#: C/mail-spam-settings.page:47(when/p)
+msgid "<link action=\"install:spamassassin\" href=\"http://spamassassin.apache.org/\" style=\"button\">Install spamassassin</link>"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Month"
-#~ msgstr "Mesec"
+#: C/mail-spam-settings.page:52(section/p)
+msgid "SpamAssassin works through a set of predefined rules, hence it can determine spam straight away. Bogofilter does not come with a default set of spam criteria so it will not automatically filter anything after installing it. You must <link xref=\"mail-spam-marking\">train it</link> first to make it work. You can modify the actions of SpamAssassin by training it as well."
+msgstr ""
+#: C/mail-spam-settings.page:56(section/title)
#, fuzzy
-#~ msgid "control+m"
-#~ msgstr "Nadzor"
+#| msgid "Junk Mail Preferences"
+msgid "Junk Mail Folder"
+msgstr "Nastavitve neželene pošte"
-#, fuzzy
-#~ msgid "List"
-#~ msgstr "Seznam"
+#: C/mail-spam-settings.page:57(section/p)
+msgid "Messages that are marked as junk (either manually by the user or automatically via SpamAssassin or Bogofilter) will be moved to the <gui>Junk</gui> mail folder."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "control+l"
-#~ msgstr "Nadzor"
+#: C/mail-spam-settings.page:61(section/title)
+msgid "Junk Mail Preferences"
+msgstr "Nastavitve neželene pošte"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Calendar Properties"
-#~ msgstr "Lastnosti koledarja"
+#: C/mail-spam-settings.page:62(note/p)
+msgid "The junk mail options discussed in this page refer only to POP and Local Delivery. For handling junk mails on IMAP, see the Evolution settings under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui style=\"button\">Edit</gui><gui>Receiving Options</gui></guiseq>."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select the color and click OK."
-#~ msgstr "Izberite jezik in kliknite na prijavo"
+#: C/mail-spam-settings.page:63(section/p)
+msgid "You can modify how Evolution handles junk mail by changing the Junk Mail Preferences:"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "To integrate the Google calendar to Evolution:"
-#~ msgstr "Dodajanje Google koledarjev Evolution."
+#: C/mail-spam-settings.page:65(item/p)
+msgid "Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui></guiseq> or press <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>S</key></keyseq>."
+msgstr ""
+#: C/mail-spam-settings.page:66(item/p)
#, fuzzy
-#~ msgid "Specify the following:"
-#~ msgstr "sledi-brat-ali-sestra"
+msgid "Select <gui>Mail Preferences</gui>."
+msgstr "Izberite zavihek <gui>Iskanje</gui>."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name:"
-#~ msgstr "Ime:"
+#: C/mail-spam-settings.page:67(item/p)
+msgid "Click on the <gui>Junk</gui> tab. Here, you can specify the following:"
+msgstr ""
+#: C/mail-spam-settings.page:69(item/p)
#, fuzzy
-#~ msgid "Appointments"
-#~ msgstr "Sestanki"
+msgid "Checking incoming mail for junk messages."
+msgstr "Preverja, ali je dohodna pošta neželena"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tool Tip View"
-#~ msgstr "_Enotni pogled vstavkov"
+#: C/mail-spam-settings.page:70(item/p)
+msgid "Deleting junk messages upon exit, and how often junk messages are to be deleted."
+msgstr ""
+#: C/mail-spam-settings.page:71(item/p)
#, fuzzy
-#~ msgid "Select For to specify the duration."
-#~ msgstr "Za povpraševanje po velikosti mora biti naveden vzorec ključa\n"
+msgid "Checking custom headers for junk."
+msgstr "Preveri glave _po meri za neželeno pošto"
-#, fuzzy
-#~ msgid "All Day Event"
-#~ msgstr "Celo_dnevni dogodek"
+#: C/mail-spam-settings.page:72(item/p)
+msgid "Marking messages as not junk if the sender is in the address book."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display:"
-#~ msgstr "Zaslon:"
+#: C/mail-spam-settings.page:73(item/p)
+msgid "The default junk filter."
+msgstr "Privzeti filter neželene pošte."
+#: C/mail-spam-settings.page:74(item/p)
#, fuzzy
-#~ msgid "Audio:"
-#~ msgstr "Zvok:"
+msgid "Bogofilter and SpamAssassin options."
+msgstr "Spamassassin možnosti"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Program:"
-#~ msgstr "Program:"
+#: C/mail-spam-settings.page:79(note/p)
+msgid "For more information and specific Bogofilter or SpamAssassin configuration questions it is recommended to check out the Frequently Asked Questions for <link href=\"http://bogofilter.sourceforge.net/faq.shtml\">Bogofilter</link> resp. <link href=\"http://wiki.apache.org/spamassassin/FrequentlyAskedQuestions\">SpamAssassin</link>."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "To create a reminder:"
-#~ msgstr "Napaka med ustvarjanjem cevi v '%s': %s"
+#: C/mail-two-trash-folders.page:5(info/desc)
+msgid "An explanation for the problem that two trash folders are present in Evolution."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "To edit a field, select the field and click Edit."
-#~ msgstr "Izbor dokumenta za pregledovanje in urejanje opomb"
+#: C/mail-two-trash-folders.page:20(page/title)
+msgid "Two Trash folders shown for the same account"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Accept"
-#~ msgstr "Sprejmi"
+#: C/mail-two-trash-folders.page:22(page/p)
+msgid "You may have created another Trash folder to hold all your deleted email messages. This can happen when you use another email client together with Evolution."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tentatively Accept"
-#~ msgstr "Poskusno sprejmi"
+#: C/mail-two-trash-folders.page:24(page/p)
+msgid "Evolution's <gui>Trash</gui> folder is a <link xref=\"mail-search-folders\">Search folder</link>. It does not really exist but simply displays all the messages that are marked for deletion in any folders of that account."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Decline"
-#~ msgstr "Odkloni"
+#: C/mail-two-trash-folders.page:26(page/p)
+msgid "You can easily tell the two Trash folders apart by looking at their icons. The Evolution <gui>Trash</gui> folder has a special icon whereas the other physical Trash folder looks like any other folder."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Summary contains"
-#~ msgstr "Povzetek vsebuje"
+#: C/mail-two-trash-folders.page:28(note/p)
+msgid "Note that the <gui>Junk</gui> folder is also a search folder and may also appear twice."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Description contains"
-#~ msgstr "Opis vsebuje"
+#: C/mail-usenet-subscriptions.page:5(info/desc)
+msgid "Subscribing to Usenet newsgroups."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Any field Contains"
-#~ msgstr "Katerokoli polje vsebuje"
+#: C/mail-usenet-subscriptions.page:25(page/title)
+msgid "Newsgroups Subscriptions"
+msgstr "Naročnine na dopisne sezname"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click Add to add rules."
-#~ msgstr "Kliknite tu za dodajanje naloge"
+#: C/mail-usenet-subscriptions.page:27(page/p)
+msgid "When you create a newsgroup account, you are not subscribed to any groups. To subscribe to a newsgroup:"
+msgstr ""
+#: C/mail-usenet-subscriptions.page:29(item/p)
#, fuzzy
-#~ msgid "Any Category"
-#~ msgstr "katerakoli kategorija"
+msgid "Select <guiseq><gui>Folder</gui><gui>Subscriptions</gui></guiseq>."
+msgstr "Izberite <guiseq><gui>Fotografija</gui><gui>Izvozi v</gui><gui>Mapa ...</gui></guiseq>."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unmatched"
-#~ msgstr "Brez zadetka"
+#: C/mail-usenet-subscriptions.page:31(item/p)
+msgid "Click a group's checkbox to add a folder to your subscriptions."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Next 7 Days' Appointments"
-#~ msgstr "Sestanki naslednjih 7 dni"
+#: C/mail-vertical-view.page:5(info/desc)
+msgid "Changing the mail view for widescreen displays."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select customize options."
-#~ msgstr "Izberi napredne možnosti"
+#: C/mail-vertical-view.page:22(page/title)
+msgid "Vertical view"
+msgstr "Navpični pogled"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Creating a New Task List"
-#~ msgstr "Ustvari nov seznam nalog"
+#: C/mail-vertical-view.page:24(page/p)
+msgid "Evolution provides a vertical view in addition to the classical view. In the vertical view, the message preview pane is located at the right side of the message list when compared to the classical view where the message preview pane is placed below the message list. Vertical view enables you to use the extra width of wide screen monitors."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select a group for the task."
-#~ msgstr "Ime za skupino dejanj."
+#: C/mail-vertical-view.page:26(page/p)
+msgid "To switch to vertical view, click <guiseq><gui>View</gui><gui>Preview</gui><gui>Vertical View</gui></guiseq>."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "To assign a new task:"
-#~ msgstr "Določitev virov naloge"
+#: C/mail-vertical-view.page:28(page/p)
+msgid "In vertical view, the message list contains double lines of compressed headers, which enables you to consume the extra width in the preview column. The compressed columns have Sender Name and Email, Attachment Icon, Date and Subject in the second line."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unmatched:"
-#~ msgstr "Brez zadetka"
+#: C/mail-vertical-view.page:30(page/p)
+msgid "To switch back to classical view, click <guiseq><gui>View</gui><gui>Preview</gui><gui>Classical View</gui></guiseq>."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Next 7 Days' Tasks:"
-#~ msgstr "Naloge naslednjih 7 dni"
+#: C/mail-word-wrap.page:5(info/desc)
+msgid "Words are wrapped in outgoing mails at 72 characters."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Active Tasks:"
-#~ msgstr "Dejavne naloge"
+#: C/mail-word-wrap.page:20(page/title)
+msgid "Words are wrapped in outgoing mails at 72 characters"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Over Due Tasks:"
-#~ msgstr "Barva današnjih nalog"
+#: C/mail-word-wrap.page:22(page/p)
+msgid "For better readability lines are wrapped after 72 characters. This value is hardcoded and cannot be changed."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tasks With Attachment:"
-#~ msgstr "Naloge s prilogami"
+#: C/mail-word-wrap.page:23(page/p)
+msgid "To avoid line breaks within a paragraph, mark the paragraph and choose <guiseq><gui>Format</gui><gui>Paragraph Style</gui><gui>Preformatted</gui></guiseq> in the mail composer."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "&lt;List of Categories&gt;:"
-#~ msgstr "Z &lt;\\|&gt; tipkami"
+#: C/mail-working-offline.page:5(info/desc)
+msgid "Work with your mail while not being connected to the network."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "To perform quick search,"
-#~ msgstr "Iskanja ni mogoče izvesti."
+#: C/mail-working-offline.page:23(page/title)
+msgid "Working Offline"
+msgstr "Delo brez povezave"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Next 7 Days Tasks"
-#~ msgstr "Naloge naslednjih 7 dni"
+#: C/mail-working-offline.page:25(page/p)
+msgid "Offline mode helps you communicate with remote mail storage systems like GroupWise, IMAP or Exchange, in situations where you are not connected to the network at all times. Evolution keeps a local copy of one or more folders to allow you to compose messages, storing them in your Outbox to be sent the next time you connect."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Active Tasks"
-#~ msgstr "Dejavne naloge"
+#: C/mail-working-offline.page:27(page/p)
+msgid "POP mail downloads all messages to your local system, but other connections usually download just the headers, and get the rest only when you want to read the message. Before you go offline, Evolution downloads the unread messages from the folders you have chosen to store."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Over Due Tasks"
-#~ msgstr "Barva današnjih nalog"
+#: C/mail-working-offline.page:30(section/title)
+msgid "Marking folders for offline usage"
+msgstr "Označevanje map za delo brez povezave"
+#: C/mail-working-offline.page:31(section/p)
#, fuzzy
-#~ msgid "Completed Tasks"
-#~ msgstr "Končane naloge"
+msgid "To mark a mail folder for offline use,"
+msgstr "Mapo, za delo brez povezave, označimo z"
+#: C/mail-working-offline.page:33(item/p)
#, fuzzy
-#~ msgid "Tasks With Attachments"
-#~ msgstr "Naloge s prilogami"
+msgid "Right-click the folder, then click <gui>Properties</gui>."
+msgstr "<guiseq><gui>Desno kliknite</gui><gui>Lastnosti</gui><gui>Odpri z</gui></guiseq>."
+#: C/mail-working-offline.page:34(item/p)
#, fuzzy
-#~ msgid "Holidays"
-#~ msgstr "Počitnice"
+msgid "Click <gui>Copy folder content locally for offline operation</gui>."
+msgstr "Kliknite možnost kopiranja vsebine mape v krajevno mapo za opravila brez povezave."
+#: C/mail-working-offline.page:39(section/title)
#, fuzzy
-#~ msgid "Key Customers"
-#~ msgstr "Šifrirni ključ: "
+msgid "Syncing messages for offline usage"
+msgstr "_Prejmi sporočila za pregledovanje brez povezave"
-#, fuzzy
-#~ msgid "To create a new memo entry:"
-#~ msgstr "Ni mogoče ustvariti nove mape `%s': %s"
+#: C/mail-working-offline.page:40(section/p)
+msgid "Your connection status is shown by the small icon in the lower left corner of the Evolution main window. When you are online, it displays two connected cables. When you go offline via clicking the icon or via <guiseq><gui>File</gui><gui>Work Offline</gui></guiseq>, the cables separate. You will be asked whether you want to go offline immediately or synchronize folders locally before you go offline."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select a city, then click OK."
-#~ msgstr "Skript: izberite objekte in kliknite na ozadje"
+#: C/mail-working-offline.page:41(section/p)
+msgid "To download Messages for Offline Operations without immediately going offline, select <guiseq><gui>File</gui><gui>Download Messages for Offline Usage</gui></guiseq>."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Marcus Bains Line"
-#~ msgstr "Črta Marcusa Baina"
+#: C/mail-working-offline.page:45(section/title)
+msgid "Automatic Network State Handling"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Exchange Features"
-#~ msgstr "Vključi Evolution-Exchange razširitveni paket."
+#: C/mail-working-offline.page:46(section/p)
+msgid "Evolution automatically understands the network state and acts accordingly. For instance, Evolution switches to offline mode when the network goes down and automatically switches on when the network is up again. Ensure that your system has Network Manager installed to enable this feature."
+msgstr ""
+#: C/memos-searching.page:5(info/desc)
#, fuzzy
-#~ msgid "Accessing the Exchange Server"
-#~ msgstr "Exchange MAPI strežnik %s"
+msgid "Searching memos."
+msgstr "Evolution opomniki"
+#: C/memos-searching.page:28(page/title)
#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution MAPI Features"
-#~ msgstr "Dodatne možnosti drsnika"
+msgid "Searching Memos"
+msgstr "Evolution opomniki"
+#: C/memos-searching.page:31(section/title)
#, fuzzy
-#~ msgid "Palm Synchronization:"
-#~ msgstr "Datoteka usklajevanja"
+msgid "Searching in a Single Memo"
+msgstr "Evolution opomniki"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Password Management:"
-#~ msgstr "Upravljanje omrežij"
+#: C/memos-searching.page:32(section/p)
+msgid "To find text in the displayed memo, select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Find in Memo...</gui></guiseq> from the main menu."
+msgstr ""
+#: C/memos-searching.page:36(section/title)
#, fuzzy
-#~ msgid "Out of Office Message:"
-#~ msgstr "Sam izven pisarne"
+msgid "Searching Across Memos"
+msgstr "Evolution opomniki"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send Options:"
-#~ msgstr "Možnosti pošiljanja"
+#: C/memos-searching.page:40(section/p)
+msgid "In the Memos view, you can quickly search for memos either by summary or by category."
+msgstr ""
+#: C/memos-usage-add-memo.page:5(info/desc)
#, fuzzy
-#~ msgid "Meeting Requests/Proposal:"
-#~ msgstr "<b>%s</b> zahteva navzočnost %s na srečanju."
+msgid "Adding a memo to your memo list."
+msgstr "Dodajanje oznak vašim slikam."
+#: C/memos-usage-add-memo.page:23(page/title)
#, fuzzy
-#~ msgid "Address Completion:"
-#~ msgstr "Datum zaključka"
+msgid "Adding a Memo"
+msgstr "Seznam opomnikov"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adding vCards to the Address Book:"
-#~ msgstr "Ni mogoče odpreti imenika"
+#: C/memos-usage-add-memo.page:26(item/p)
+msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Memo</gui></guiseq>, or press <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>O</key></keyseq>."
+msgstr ""
+#: C/memos-usage-add-memo.page:27(item/p)
#, fuzzy
-#~ msgid "Work Offline (disconnected mode)"
-#~ msgstr "Preklopi v način brez povezave"
+msgid "Select a memo list in the <gui>List</gui> dropdown list."
+msgstr "Izberite možnost iskanja iz spustnega seznama."
+#: C/memos-usage-add-memo.page:28(item/p)
#, fuzzy
-#~ msgid "Recall Message function is not available."
-#~ msgstr "To sporočilo trenutno ni na voljo"
+msgid "Enter the memo information."
+msgstr "Podrobnosti opomnika uspešno poslane"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Standard Configuration Tool for Evolution Exchange"
-#~ msgstr "Nastavitev Evolution Connector za Microsoft Exchange"
+#: C/memos-usage-add-memo.page:32(page/p)
+msgid "If you just want to quickly add a memo by entering a summary you can directly enter it in the list of memos."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Access Delegation"
-#~ msgstr "Pomočnik pooblaščanja"
+#: C/memos-usage-add-memo.page:34(page/p)
+msgid "You can also define a <link xref=\"using-categories\">category</link>, or a <link xref=\"calendar-classifications\">classification</link> for the memo, or add an attachment."
+msgstr ""
+#: C/memos-usage-add-memo.page:37(section/title)
#, fuzzy
-#~ msgid "Delegating Access to Others"
-#~ msgstr "Zavrnjen dostop do zbirke ključev."
+msgid "Shared Memos"
+msgstr "Evolution opomniki"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subscribe to Other Users' Folders"
-#~ msgstr "Naročilo na mapo drugih uporabnikov ..."
+#: C/memos-usage-add-memo.page:39(section/p)
+msgid "Shared Memos are like mail messages except they are scheduled for a particular day and appear on the calendar for that date. You can use shared memos to show vacations, holidays, pay days, birthdays, and so on. Posted shared memos are placed in your Calendar on the date you specify. They are not placed in your Mailbox or in any other user's Mailbox."
+msgstr ""
+#: C/memos-usage-add-memo.page:41(section/p)
#, fuzzy
-#~ msgid "Subscribe to Public Folders"
-#~ msgstr "Uvoz map v knjižnico"
+msgid "To send a Shared Memo,"
+msgstr "Ustvari nov souporabljen opomnik"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Setting an Out of Office Message"
-#~ msgstr "Trenutno je vaše stanje \"Izven pisarne\""
+#: C/memos-usage-add-memo.page:43(item/p)
+msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Shared Memo</gui></guiseq>, or press <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Message Access Delegation:"
-#~ msgstr "Dodaj ponudnika dostopa"
+#: C/memos-usage-add-memo.page:44(item/p)
+msgid "Select the Organizer's account name from the drop-down list given next to the Organizer field."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delegating Calendar Items"
-#~ msgstr "Priložen koledar vsebuje več predmetov"
+#: C/memos-usage-add-memo.page:45(item/p)
+msgid "In the To field, type a username, then press Enter. Repeat this for additional users."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select the delegator's Calendar."
-#~ msgstr "Izbor datuma iz koledarja"
+#: C/memos-usage-add-memo.page:46(item/p)
+msgid "Select the task list (under <gui>List</gui>) in which you would like to create the entry."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open a new Meeting composer window."
-#~ msgstr "Odpri povezavo v _novem oknu"
+#: C/memos-usage-add-memo.page:47(item/p)
+msgid "Enter a brief summary in the Summary field."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add the recipients."
-#~ msgstr "Prejemniki vsebujejo"
+#: C/memos-usage-add-memo.page:48(item/p)
+msgid "In the Start Date field, type the date this shared memo should appear in the recipients' calendars."
+msgstr ""
+#: C/memos-usage-delete-memo.page:5(info/desc)
#, fuzzy
-#~ msgid "To add someone to your list of delegates:"
-#~ msgstr "Imate dovoljenje za dodajanje %s na svoj seznam"
+msgid "Deleting a memo from your memo list."
+msgstr "Izbor ponudnika s _seznama:"
+#: C/memos-usage-delete-memo.page:20(page/title)
#, fuzzy
-#~ msgid "Click the Exchange Settings tab."
-#~ msgstr "Upravljanje nastavitev pooblaščenca za račun Exchange"
+msgid "Deleting a Memo"
+msgstr "Seznam opomnikov"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reviewer (read-only):"
-#~ msgstr "Ocenjevalec (samo branje)"
+#: C/memos-usage-delete-memo.page:22(page/p)
+msgid "If you want to delete a memo in your memo lists, right-click on the memo and select <gui>Delete</gui>, or click on the memo and click <gui>Delete</gui> in the tool bar, or click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Delete Memo</gui></guiseq>."
+msgstr ""
+#: C/memos-usage-edit-memo.page:5(info/desc)
#, fuzzy
-#~ msgid "Author (read, create):"
-#~ msgstr "Avtor (branje, ustvarjanje)"
+msgid "Editing a memo in your memo list."
+msgstr "Dvokliknite na svoj tiskalnik na seznamu."
+#: C/memos-usage-edit-memo.page:20(page/title)
#, fuzzy
-#~ msgid "Editor (read, create, edit):"
-#~ msgstr "Urednik (branje, ustvarjanje, urejanje)"
+msgid "Editing a Memo"
+msgstr "Seznam opomnikov"
-#, fuzzy
-#~ msgid "To access the folders delegated to you:"
-#~ msgstr "<b>%s</b> vam je pooblastil naslednje srečanje:"
+#: C/memos-usage-edit-memo.page:22(page/p)
+msgid "If you want to change a memo that already exists in your memo lists,"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select the folder you want to open."
-#~ msgstr "Ali ste prepričani, da želite odpreti %d map?"
+#: C/memos-usage-edit-memo.page:25(item/p)
+msgid "Double-click on the memo that you want to edit in the list of memos, or right-click on the memo and click <gui>Open Memo</gui>."
+msgstr ""
+#: C/memos-usage-edit-memo.page:26(item/p)
#, fuzzy
-#~ msgid "Select the Exchange account."
-#~ msgstr "Exchange račun za %s na %s"
+msgid "Edit the memo information."
+msgstr "Podrobnosti opomnika uspešno poslane"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click I Am Currently Out of the Office."
-#~ msgstr "Trenutno je vaše stanje \"Izven pisarne\""
+#: C/memos-usage.page:5(info/desc)
+msgid "On adding, editing, and deleting memos."
+msgstr ""
+#: C/memos-usage.page:20(page/title)
#, fuzzy
-#~ msgid "Global Address List"
-#~ msgstr "Splošni seznam naslovov"
+msgid "Add, Edit and Delete Memos"
+msgstr "Urejanje in brisanje obstoječih označenih mest"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Chair Persons"
-#~ msgstr "Predsedujoči"
+#: C/memos-usage.page:22(note/p)
+msgid "Currently there is no support for syncing memos with the <app>Tomboy</app> or <app>Gnote</app> applications."
+msgstr ""
+#: C/minimize-to-system-tray.page:5(info/desc)
#, fuzzy
-#~ msgid "Required Participants"
-#~ msgstr "Obvezno udeleženi"
-#~ msgid "Optional Participants"
-#~ msgstr "Neobvezno udeleženi"
+msgid "On minimizing Evolution to the notification area."
+msgstr "Kliknite na ikono v obvestilnem področju za prikaz Gossip."
+#: C/minimize-to-system-tray.page:25(page/title)
#, fuzzy
-#~ msgid "Resources"
-#~ msgstr "Viri"
+msgid "Minimizing Evolution to the system tray"
+msgstr "Ali naj se program zažene v sistemski vrstici?"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select the Exchange settings tab."
-#~ msgstr "Upravljanje nastavitev pooblaščenca za račun Exchange"
+#: C/minimize-to-system-tray.page:27(page/p)
+msgid "GNOME, by default, has a <link xref=\"mail-received-notification\">notification area</link> which includes an applet that informs users of any system updates, changes, or events. This includes the arrival of email messages on Evolution. You can refer to this built-in feature of GNOME for any email notifications."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Folder size."
-#~ msgstr "Izbor velikosti pisave:"
+#: C/minimize-to-system-tray.page:29(page/p)
+msgid "In GNOME version 2 you may modify the notification area and set it up to become a system tray by using external applications which might be available for installation in the software management tool of your distribution. Available options are for example <link href=\"http://alltray.trausch.us/\">Alltray</link> or <link href=\"http://code.google.com/p/tint2/\">Tint2</link>. This is no longer possible in GNOME 3."
+msgstr ""
+#: C/offline.page:5(info/desc)
#, fuzzy
-#~ msgid "GroupWise Features"
-#~ msgstr "Lastnosti Groupwise"
+msgid "Make Evolution be online again."
+msgstr "Ni na voljo v načinu brez povezave"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Improved Status Tracking."
-#~ msgstr "Sledenje s_tanja"
+#: C/offline.page:23(page/title)
+msgid "Why is Evolution offline when my net connection is working?"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reminder Note"
-#~ msgstr "Beležnica"
-#~ msgid "Archive"
-#~ msgstr "Arhiv"
-#~ msgid "GroupWise"
-#~ msgstr "GroupWise"
+#: C/offline.page:24(page/p)
+msgid "You may have started Evolution with the <cmd>--offline</cmd> commandline option."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "None; use a task"
-#~ msgstr "_Brez (uporabi sistemsko temo)"
+#: C/offline.page:26(page/p)
+msgid "If this is not the case and Evolution normally works but has suddenly stopped connecting, you may have unintentionally clicked on the connection icon in the lower left corner. When connected, the icon resembles a pair of sockets joined together. If the sockets are open, there is no connection (and the <gui style=\"button\">Send/Receive</gui> button is grayed out). Click on the icon to change its state."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Discussion Note"
-#~ msgstr "Beležnica"
+#: C/offline.page:28(page/p)
+msgid "If the problem persists and you are sure you have not clicked the icon, but you can still reach the network from other apps on your system (browsers, FTP, SSH, ping etc.) it may be that NetworkManager (NM) is not properly configured. Many Linux distributions now use NM to manage their connections, and if it is installed Evolution will use it to detect if the network is up. However NM can be installed but not properly configured, leaving the network working but not detectable by Evolution. (Note that other GNOME-based applications may also fail for the same reason.) The solution is to configure NM to manage your network interface. This is usually easy to do but is outside the scope of this document. For more information please take a look at the <link href=\"help:gnome-help/net\">Desktop help</link> or seek help from your distribution support forums, mailing lists etc."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "None; use an assigned task"
-#~ msgstr "Ustvari novo dodeljeno nalogo"
+#: C/organizing.page:5(info/desc)
+msgid "On organizing and finding your data in Evolution."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Phone Message"
-#~ msgstr "Neimenovano sporočilo"
+#: C/organizing.page:18(page/title)
+msgid "Sorting and organizing"
+msgstr "Razvrščanje in organiziranje"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Checklist"
-#~ msgstr "Nadzorni seznam"
+#: C/problems-debug-how-to.page:5(info/desc)
+msgid "How to provide good information when tracking down a problem."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click Save."
-#~ msgstr "Shrani _kot ..."
+#: C/problems-debug-how-to.page:21(page/title)
+msgid "How to track down a problem"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Track an Item You Sent:"
-#~ msgstr "Ustvari poslani predm_et za sledenje podatkov"
+#: C/problems-debug-how-to.page:23(page/p)
+msgid "As a first hint, error messages will be either displayed in the statusbar or between the tool bar and the search bar."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Request a Reply:"
-#~ msgstr "Odgovori %s"
+#: C/problems-debug-how-to.page:25(page/p)
+msgid "To further track down a problem, some debug options are listed on the <link href=\"http://projects.gnome.org/evolution/bugs.shtml\">Evolution project website</link>."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enabling Status Tracking"
-#~ msgstr "Sledenje s_tanja"
+#: C/problems-debug-how-to.page:27(page/p)
+msgid "To contact the Evolution community for help, please see <link xref=\"problems-getting-help\">How to get help</link>."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Status Tracking."
-#~ msgstr "Sledenje s_tanja"
+#: C/problems-getting-help.page:5(info/desc)
+msgid "How to get help for problems."
+msgstr "Kako dobiti pomoč v primeru težav."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Changing the Priority of an Email"
-#~ msgstr "Anjal, odjemalec elektronske pošte"
+#: C/problems-getting-help.page:22(page/title)
+msgid "How to get help"
+msgstr "Kako do pomoči"
-#, fuzzy
-#~ msgid "When convenient:"
-#~ msgstr "_Ko ustreza"
+#: C/problems-getting-help.page:24(page/p)
+msgid "To receive help on problems you can send an email to the <link href=\"http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/evolution-list\">Evolution mailing list</link> or talk to developers and other users in the IRC chat channel #evolution on the server irc.gimp.net. To connect to an IRC server you can for example <link href=\"help:empathy/irc-manage\">use the internet messenger application <app>Empathy</app></link>."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click Delay message delivery."
-#~ msgstr "Zahtevaj povratnico ob _prejemu sporočila"
+#: C/problems-reporting-bugs.page:5(info/desc)
+msgid "How to report mistakes in the application."
+msgstr "Kako poročati o napakah v programu."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Receiving Proxy Rights"
-#~ msgstr "XMP upravljanje dovoljenj"
+#: C/problems-reporting-bugs.page:21(page/title)
+msgid "How to report bugs"
+msgstr "Kako poročati o hroščih"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Marking an Item Private"
-#~ msgstr "Skrij osebne atribute"
-#~ msgid "Permission:"
-#~ msgstr "Dovoljenje:"
+#: C/problems-reporting-bugs.page:23(page/p)
+msgid "If you do not need help for configuration but you are sure that you have found a mistake or wrong behavior in the Evolution software, or if you want to request a feature, you can file a report in the <link href=\"http://bugzilla.gnome.org\">GNOME bug tracking system</link>. Note that this requires registration first. Please try to avoid filing duplicates and check the <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/page.cgi?id=bug-writing.html\">bug writing guidelines</link> first."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Allows your proxy to do:"
-#~ msgstr "Ali želite shraniti spremembe?"
-#~ msgid "Read"
-#~ msgstr "Branje"
-#~ msgid "Write"
-#~ msgstr "Pisanje"
+#: C/problems-reporting-bugs.page:23(page/p)
+msgid "Also note that GNOME distributions sometimes introduce their own changes in Evolution that are not included in GNOME Evolution. This is hard to recognize for users but if you are aware of it please file a bug report in <link href=\"https://live.gnome.org/Bugsquad/TriageGuide/NonGnome#Bug_trackers_for_distributions\">the bug tracker of your GNOME distribution</link> instead."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subscribe to my alarms"
-#~ msgstr "Naroči se na moje _alarme"
+#: C/problems-reporting-bugs.page:25(page/p)
+msgid "When reporting bugs exact information is welcome as it makes it easier for others to reproduce and fix the issue. If possible please include information such as the Evolution version (under <guiseq><gui>Help</gui><gui>About</gui></guiseq>), your distribution, and exact steps to reproduce the problem, click by click. See the <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/page.cgi?id=bug-writing.html\">Bug Writing Guidelines</link> for more information."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subscribe to my notifications"
-#~ msgstr "_Naroči se na moja obvestila"
+#: C/searching-items.page:5(info/desc)
+msgid "Searching content and data within <app>Evolution</app>."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Modify options/rules/folders"
-#~ msgstr "Spremeni _mape/možnosti/pravila/"
+#: C/searching-items.page:18(page/title)
+msgid "Searching items"
+msgstr "Iskanje predmetov"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read items marked Private"
-#~ msgstr "Preberi predmete, označene kot _zasbne"
+#: C/sync-with-other-devices.page:5(info/desc)
+msgid "Synchronize Evolution data with handheld devices and mobile phones."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select the rights you want to give to the user."
-#~ msgstr ""
-#~ "Določiti morate veljavnega uporabnika za dodelitev dovoljen "
-#~ "posredovalnega strežnika."
+#: C/sync-with-other-devices.page:23(page/title)
+msgid "Synchronize <app>Evolution</app> with other devices"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click Proxy Login."
-#~ msgstr "Napaka med prijavljanjem"
+#: C/sync-with-other-devices.page:25(page/p)
+msgid "There are currently no \"recommended instructions\" for users."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click Add, then click OK."
-#~ msgstr "Klikni \"V redu\" za zaključek."
+#: C/sync-with-other-devices.page:27(page/p)
+msgid "Many distributions provide the application <app><link href=\"http://syncevolution.org/\">SyncEvolution</link></app> that can be used in combination with devices that support <link href=\"https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/SyncML\">SyncML</link>."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Composer Preferences"
-#~ msgstr "Možnosti sestavljalnika"
+#: C/sync-with-other-devices.page:29(page/p)
+msgid "In general it is recommended to use applications and devices that both support the <link href=\"https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/ActiveSync\">ActiveSync protocol</link> (such as <app>SyncEvolution</app>). A <link href=\"https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/List_of_collaborative_software\">list of collaborative software</link> is available on Wikipedia."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Calendar and Tasks Settings"
-#~ msgstr "Upravljanje z nastavitvami"
-#~ msgid "Certificates"
-#~ msgstr "Potrdila"
-#~ msgid "Debug Logs"
-#~ msgstr "Dnevniki razhroščevanja"
+#: C/sync-with-other-devices.page:31(page/p)
+msgid "If you can provide good practices or more information on this topic feel free to file a bug report in <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution&amp;component=User%20Documentation\">GNOME's bug tracking system</link>."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Autocompletion:"
-#~ msgstr "Samodejno dopolnjevanje"
-#~ msgid "Mail Preferences:"
-#~ msgstr "Možnosti pošte:"
-#~ msgid "Composer Preferences:"
-#~ msgstr "Možnosti sestavljalnika:"
-#~ msgid "Calendar and Tasks:"
-#~ msgstr "Koledar in naloge:"
-#~ msgid "Certificates:"
-#~ msgstr "Potrdila:"
-#~ msgid "Sending Mail:"
-#~ msgstr "Pošiljanje pošte:"
+#: C/sync-with-other-devices.page:34(section/title)
+msgid "Palm"
+msgstr "Palm"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Proxy:"
-#~ msgstr "Posredovalni strežnik"
+#: C/sync-with-other-devices.page:35(section/p)
+msgid "To synchronize with a Palm OS device like the PalmPilot(TM) and the Handspring Visor several steps are needed: First, you need to enable synchronization. Second, your computer needs to recognize and access your handheld. Third, you should decide what sort of synchronization behavior you want."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click Basic Headers to download basic headers."
-#~ msgstr "Glave stolpcev se odzivajo na dogodke klikov"
+#: C/sync-with-other-devices.page:37(section/title)
+msgid "Enabling Synchronization"
+msgstr "Omogočitev usklajevanja"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click Remove to remove the custom headers."
-#~ msgstr "Kliknite za odstranitev možnosti iskanja \"%s\"."
+#: C/sync-with-other-devices.page:38(section/p)
+msgid "If you have not used a handheld device with your computer before, you need to configure it via <guiseq><gui>Edit</gui><gui>GNOME Pilot Synchronization...</gui></guiseq>. Make sure that you have read and write permissions on the device, which is normally in <file>/dev/pilot</file>. If that does not work, check in <file>/dev/ttyS0</file> if you have a serial connection, or in <file>/dev/ttyUSB1</file> for a USB connection. You can do this by becoming root user and adding your username to the group that owns this device node. For a USB device on sync, two device nodes are created, <file>ttyUSB0</file> and <file>ttyUSB1</file>. The second node is the one to be used in configuring the device."
+msgstr ""
+#: C/sync-with-other-devices.page:41(section/title)
#, fuzzy
-#~ msgid "HTML Mail Preferences"
-#~ msgstr "Želi pošto v obliki HTML"
+msgid "Selecting Conduits"
+msgstr "Izbiranje veznikov"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Label Preferences"
-#~ msgstr "Možnosti programa"
+#: C/sync-with-other-devices.page:42(section/p)
+msgid "After your computer and your Palm OS device are communicating, select the conduits you want under the <gui>Pilot Conduits</gui> section. You can use conduits to synchronize data with several applications; the Evolution conduits are labeled <gui>EAddress</gui> for the contacts in your address book; <gui>ECalendar</gui> for your calendar; and <gui>ETodo</gui> for your task list."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mail Header Preferences"
-#~ msgstr "<b>Splošne možnosti Valgrind</b>"
+#: C/sync-with-other-devices.page:43(section/p)
+msgid "Click <gui>Enable</gui>, then click <gui>Settings</gui> to change what the conduit does when activated. Your options can vary depending on the conduit, but typically they are as follows:"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Automatic Contacts Preferences"
-#~ msgstr "<b>Splošne možnosti Valgrind</b>"
+#: C/sync-with-other-devices.page:45(item/p)
+msgid "<gui>Disabled</gui>: Do nothing."
+msgstr "<gui>Onemogočeno</gui>: ne stori ničesar."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Calendar and Tasks Preferences"
-#~ msgstr "Upravljanje z nastavitvami"
-#~ msgid "Message Fonts:"
-#~ msgstr "Pisava sporočila:"
-#~ msgid "Message Display:"
-#~ msgstr "Prikaz sporočil:"
+#: C/sync-with-other-devices.page:46(item/p)
+msgid "<gui>Synchronize</gui>: Copy new data from the computer to the handheld, and from the handheld to the computer. Remove items that were on both systems but have been deleted on one."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Deleting Mail:"
-#~ msgstr "Preveri pošto"
+#: C/sync-with-other-devices.page:47(item/p)
+msgid "<gui>Copy From Pilot</gui>: If there is any new data on the handheld device, copy it to the computer."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Mail Notifications:"
-#~ msgstr "Nov e-poštni naslov"
+#: C/sync-with-other-devices.page:48(item/p)
+msgid "<gui>Copy To Pilot</gui>: Copy new data from the computer to the handheld."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show Image Animations:"
-#~ msgstr "Pokaži animacije slik"
+#: C/sync-with-other-devices.page:50(section/p)
+msgid "Select the behavior you want for each conduit you choose to use. If you're not sure, use <gui>Synchronize</gui>."
+msgstr ""
+#: C/sync-with-other-devices.page:54(section/title)
#, fuzzy
-#~ msgid "To create a label:"
-#~ msgstr "Ustvari novo oznako"
+msgid "Synchronizing Information"
+msgstr "<b>Podrobnosti preglednice</b>"
-#, fuzzy
-#~ msgid "To edit label properties:"
-#~ msgstr "Uredi lastnosti seznama stikov"
-#~ msgid "Edit name and color, then click OK."
-#~ msgstr "Uredite ime in barvo, nato kliknite gumb za potrditev."
+#: C/sync-with-other-devices.page:55(section/p)
+msgid "Use the following procedure to synchronize the data on your Palm OS device with the data you store in Evolution."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sender Photograph:"
-#~ msgstr "Fotografija pošiljatelja"
+#: C/sync-with-other-devices.page:57(item/p)
+msgid "If you want to back up your information before synchronizing, make a copy of the <file>.local/share/evolution</file> directory inside your home directory."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configurable Date and Time Format"
-#~ msgstr "Pokaži stolpca z datumom in časom"
-#~ msgid "General:"
-#~ msgstr "Splošno:"
+#: C/sync-with-other-devices.page:58(item/p)
+msgid "Put your handheld device in its cradle and press the <gui style=\"button\">HotSync</gui> button."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete junk mail on exit:"
-#~ msgstr "Ob izhodu iz programa izprazni mapo neželene pošte"
+#: C/sync-with-other-devices.page:59(item/p)
+msgid "If you use Palm OS version 4.0 and have password protection turned on for your handheld device, you might encounter trouble synchronizing. If this happens, try turning off password protection on your handheld, synchronize it with your desktop computer, and then re-enable password protection on your handheld."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default junk plugin:"
-#~ msgstr "_Privzet vstavek nazaželene pošte"
+#: C/sync-with-other-devices.page:61(section/p)
+msgid "Now your Palm OS device will synchronize data with Evolution."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "SpamAssassin Options:"
-#~ msgstr "Spamassassin možnosti"
+#: C/tasks-caldav.page:5(info/desc)
+msgid "Using an online CalDAV task list or memo list."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bogofilter Options:"
-#~ msgstr "Bogofilter možnosti"
-#~ msgid "Signature"
-#~ msgstr "Podpis"
+#: C/tasks-caldav.page:20(page/title)
+msgid "Using a CalDAV task or memo list"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default Behavior:"
-#~ msgstr "Privzeto delovanje"
+#: C/tasks-caldav.page:22(page/p)
+#: C/tasks-webdav.page:24(page/p)
+msgid "To add such a task list or memo list to Evolution, perform the following steps:"
+msgstr "Za dodajanje seznama opravil ali seznama zapiskov v Evolution izvedite naslednje korake:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Top Posting Options:"
-#~ msgstr "<b>Možnost največjega pošiljanja</b> (Ni priporočljivo)"
+#: C/tasks-caldav.page:24(item/p)
+#: C/tasks-local.page:24(item/p)
+#: C/tasks-webdav.page:26(item/p)
+msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Task List</gui></guiseq> or <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Memo List</gui></guiseq>."
+msgstr "Kliknite <guiseq><gui>Datoteka</gui><gui>Nov</gui><gui>Seznam opravil</gui></guiseq> ali <guiseq><gui>Datoteka</gui><gui>Novo</gui><gui>Seznam zapiskov</gui></guiseq>."
+#: C/tasks-caldav.page:28(item/p)
+#: C/tasks-webdav.page:30(item/p)
#, fuzzy
-#~ msgid "Prompt When Sending Messages With an Empty Subject Line:"
-#~ msgstr "O_pozori ob pošiljanju sporočil s praznim poljem Zadeva"
+#| msgid ""
+#| "Choose if you want to be able to view the content also when being offline."
+msgid "Choose if you want to be able to view the content also while offline."
+msgstr "To izberite le, če želite dostopati do vsebine tudi, ko niste povezani na splet."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Prompt When Sending Messages with Only Bcc Recipients Defined:"
-#~ msgstr ""
-#~ "_Opozori ob pošiljanju sporočil, ki imajo izpolnjene le prejemnike Skp"
+#: C/tasks-caldav.page:29(item/p)
+#: C/tasks-webdav.page:31(item/p)
+msgid "Enter the address of the list in the <gui>URL</gui> field."
+msgstr "Vnesite naslov seznama v polje <gui>URL</gui>."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display"
-#~ msgstr "Zaslon"
-#~ msgid "Alarms"
-#~ msgstr "Alarmi"
-#~ msgid "Time Zone:"
-#~ msgstr "Časovni pas:"
-#~ msgid "Second Zone:"
-#~ msgstr "Drugi časovni pas:"
+#: C/tasks-caldav.page:35(page/p)
+#: C/tasks-local.page:31(page/p)
+msgid "The task list will be added to the list of task lists in Evolution."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select the Calendars for Alarm Notification:"
-#~ msgstr "Izberite koledarje za obvestila alarma"
-#~ msgid "Free/Busy"
-#~ msgstr "Zasedenost"
-#~ msgid "Publishing:"
-#~ msgstr "Založništvo:"
-#~ msgid "Network Preferences"
-#~ msgstr "Možnosti omrežja"
+#: C/tasks-display-settings.page:5(info/desc)
+msgid "Options for displaying task completion and due dates."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use system defaults:"
-#~ msgstr "Uporabi _privzete sistemske vrednosti"
+#: C/tasks-display-settings.page:23(page/title)
+msgid "Displaying of tasks"
+msgstr "Prikaz opravil"
+#: C/tasks-display-settings.page:27(page/p)
#, fuzzy
-#~ msgid "Direct connection to the Internet:"
-#~ msgstr "_Neposredna povezava s spletom"
+msgid "The following task-related options are available under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Calendar and Tasks</gui><gui>Tasks</gui></guiseq>."
+msgstr "Izberite <guiseq><gui>Uredi</gui><gui>Možnosti</gui><gui>Pisave in barve</gui></guiseq>."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Manual proxy configuration:"
-#~ msgstr "_Ročna nastavitev posredovalnega strežnika"
-#~ msgid "HTTP Proxy"
-#~ msgstr "HTTP posrednik"
+#: C/tasks-display-settings.page:31(item/p)
+msgid "Tasks due today:"
+msgstr "Danes zapadla opravila:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "The machine name to proxy HTTP through."
-#~ msgstr "Ime računalnika posredovalnega strežnika HTTP."
-#~ msgid "Port"
-#~ msgstr "Vrata"
+#: C/tasks-display-settings.page:32(item/p)
+msgid "Select the color for tasks due today."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The port for the machine defined by the HTTP Proxy field that you proxy "
-#~ "through."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vrata računalnika, ki jih določa \"/system/http_proxy/host\" "
-#~ "posredovalnega strežnika."
-#~ msgid "Secure HTTP Proxy"
-#~ msgstr "Varni posredovalni strežnik HTTP"
+#: C/tasks-display-settings.page:33(item/p)
+msgid "Overdue tasks:"
+msgstr "Zapadla opravila:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "The machine name to proxy secure HTTP through."
-#~ msgstr "Ime računalnika varnega posredovalnega strežnika HTTP."
+#: C/tasks-display-settings.page:34(item/p)
+msgid "Select the color for overdue tasks."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "SOCKS Host"
-#~ msgstr "Ime gostitelja posredovalnega strežnika SOCKS"
+#: C/tasks-display-settings.page:35(item/p)
+msgid "Hide completed tasks after:"
+msgstr "Skrij dokončana opravila po:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "The machine name to proxy SOCKS through."
-#~ msgstr "Ime računalnika posredovalnega strežnika SOCKS."
+#: C/tasks-display-settings.page:36(item/p)
+msgid "Select this option to have completed tasks hidden after a period of time measured in days, hours, or minutes. If you do not select this option, completed tasks remain in your task list, marked as complete."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "No proxy domain"
-#~ msgstr "Ni _posredniškega strežnika za:"
+#: C/tasks-local.page:5(info/desc)
+msgid "Adding another local task or memo list."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather "
-#~ "than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, "
-#~ "domains (using an initial wildcard like *.example.com), IP host addresses "
-#~ "(both IPv4 and IPv6) and network addresses with a netmask similar to "
-#~ "192.168.0.0/24."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ta ključ vsebuje seznam gostiteljev, s katerimi se vzpostavi neposredna "
-#~ "povezava in preko posredovalnega strežnika (če je dejaven). Vrednosti so "
-#~ "lahko imena gostiteljev, domene (z nadomestnimi znaki kot je *.foo.com), "
-#~ "naslovi IP gostitelja (tako IPv4 kot tudi IPv6) in omrežni naslovi z "
-#~ "omrežno masko (npr. 192.168.0.0/24)."
+#: C/tasks-local.page:20(page/title)
+msgid "Adding another local task or memo list"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use authentication"
-#~ msgstr "Uporabi overitev"
+#: C/tasks-local.page:22(page/p)
+msgid "To add another local task list to Evolution, perform the following steps:"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Username"
-#~ msgstr "Uporabniško ime"
+#: C/tasks-organizing.page:5(info/desc)
+msgid "On task and memo lists, searching, and categories."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Geslo"
+#: C/tasks-organizing.page:21(page/title)
+msgid "Sorting and organizing tasks and memos"
+msgstr "Razvrščanje in organiziranje opravil in beležk"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Your Certificates:"
-#~ msgstr "Vaša potrdila"
+#: C/tasks-searching.page:5(info/desc)
+msgid "Searching tasks."
+msgstr "Iskanje opravil."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Contact Certificates:"
-#~ msgstr "Potrdila stika"
+#: C/tasks-searching.page:28(page/title)
+msgid "Searching Tasks"
+msgstr "Iskanje opravil"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authorities:"
-#~ msgstr "Overitelji"
+#: C/tasks-searching.page:31(section/title)
+msgid "Searching in a Single Task"
+msgstr "Iskanje po posameznem opravilu"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click Contacts in the Switcher."
-#~ msgstr "Vrstice v preklopniku delovnih površin"
+#: C/tasks-searching.page:32(section/p)
+msgid "To find text in the displayed task, select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Find in Task...</gui></guiseq> from the main menu."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Contact List."
-#~ msgstr "_Osveži seznam stikov"
+#: C/tasks-searching.page:36(section/title)
+msgid "Searching Across Tasks"
+msgstr "Iskanje po opravilih"
-#, fuzzy
-#~ msgid "On This Computer:"
-#~ msgstr "Na tem računalniku"
+#: C/tasks-searching.page:40(section/p)
+msgid "In the Tasks view, you can quickly search for tasks either by summary or by category."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "On LDAP Server:"
-#~ msgstr "LDAP strežnik ključev"
+#: C/tasks-usage-add-task.page:5(info/desc)
+msgid "Adding a task to your task list."
+msgstr "Dodajanje opravila na seznam opravil."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Specific Account:"
-#~ msgstr "Pregled računa"
+#: C/tasks-usage-add-task.page:23(page/title)
+msgid "Adding a Task"
+msgstr "Dodajanje opravila"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server Name:"
-#~ msgstr "Ime strežnika"
+#: C/tasks-usage-add-task.page:26(item/p)
+msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Task</gui></guiseq>, or press <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>T</key></keyseq>."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Login Method:"
-#~ msgstr "_Način prijave:"
+#: C/tasks-usage-add-task.page:27(item/p)
+msgid "Select a task list in the <gui>List</gui> dropdown list."
+msgstr "Izberite seznam opravil v spustnem seznamu <gui>Seznam</gui>."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Port:"
-#~ msgstr "Vrata:"
+#: C/tasks-usage-add-task.page:28(item/p)
+msgid "Enter the task information."
+msgstr "Vnesite podatke o nalogi."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use SSL/TLS:"
-#~ msgstr "_Zahtevano šifriranje (TLS/SSL)"
+#: C/tasks-usage-add-task.page:32(page/p)
+msgid "If you just want to quickly add a task by entering a summary you can directly enter it in the list of tasks."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Details: Search Base:"
-#~ msgstr "Išči v po_drobnostih znakov"
+#: C/tasks-usage-add-task.page:34(page/p)
+msgid "You can also define a <link xref=\"calendar-timezones\">time zone</link>, a <link xref=\"using-categories\">category</link>, or a <link xref=\"calendar-classifications\">classification</link> for the task, or add an attachment."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search Scope:"
-#~ msgstr "_Območje iskanja"
+#: C/tasks-usage-add-task.page:37(section/title)
+msgid "Assigned Tasks"
+msgstr "Dodeljena opravila"
-#, fuzzy
-#~ msgid "One:"
-#~ msgstr "Ena"
+#: C/tasks-usage-add-task.page:39(section/p)
+msgid "Evolution can be used to assign a task to multiple people."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sub:"
-#~ msgstr "Pod"
+#: C/tasks-usage-add-task.page:40(section/p)
+msgid "When you assign a task, you can specify the attendees in several categories, such as \"chair\" or \"required\". When you save the task, each attendee is sent an email with the task information, which also gives them the option to respond."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Timeout (minutes):"
-#~ msgstr "05 minut"
+#: C/tasks-usage-add-task.page:41(section/p)
+msgid "This is similar to <link xref=\"calendar-meetings-sending-invitation\">meetings</link>."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Download Limit:"
-#~ msgstr "_Omejitev prejemanja:"
+#: C/tasks-usage-add-task.page:42(section/p)
+msgid "To create an Assigned Task, click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Assigned Task</gui></guiseq>."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search Filter:"
-#~ msgstr "_Filter iskanja:"
+#: C/tasks-usage-delete-task.page:5(info/desc)
+msgid "Deleting a task from your task list."
+msgstr "Brisanje opravila s seznama opravil."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Disabled:"
-#~ msgstr "Onemogočeno"
+#: C/tasks-usage-delete-task.page:20(page/title)
+msgid "Deleting a Task"
+msgstr "Brisanje opravila"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do nothing."
-#~ msgstr "Ne naredi ničesar"
+#: C/tasks-usage-delete-task.page:22(page/p)
+msgid "If you want to delete a task in your task lists, right-click on the task and select <gui>Delete</gui>, or click on the task and click <gui>Delete</gui> in the tool bar or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>D</key></keyseq>, or click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Delete Task</gui></guiseq>."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Synchronize:"
-#~ msgstr "Uskladi"
+#: C/tasks-usage-edit-task.page:5(info/desc)
+msgid "Editing a task in your task list."
+msgstr "Urejanje opravila na seznamu opravil."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copy From Pilot:"
-#~ msgstr "Kopiraj z dlančnika"
+#: C/tasks-usage-edit-task.page:20(page/title)
+msgid "Editing a Task"
+msgstr "Urejanje opravila"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copy To Pilot:"
-#~ msgstr "_Kopiraj povezavo v"
+#: C/tasks-usage-edit-task.page:22(page/p)
+msgid "If you want to change a task that already exists in your task lists,"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Migrating Local Outlook Mail Folders"
-#~ msgstr "Ni mogoče ustvariti lokalnih map pošte v `%s': %s"
-#~ msgid "Opening or Creating Items"
-#~ msgstr "Odpiranje ali ustvarjanje predmetov"
+#: C/tasks-usage-edit-task.page:25(item/p)
+msgid "Double-click on the task that you want to edit in the list of tasks, or right-click on the task and click <key>Open Task</key>."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mail Tasks"
-#~ msgstr "Evolution opravila"
+#: C/tasks-usage-edit-task.page:26(item/p)
+msgid "Edit the task information."
+msgstr "Urejanje podatkov o nalogi."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Address Book"
-#~ msgstr "Imenik"
+#: C/tasks-usage.page:5(info/desc)
+msgid "On adding, editing, and deleting tasks."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Item:"
-#~ msgstr "Nov predmet"
+#: C/tasks-usage.page:20(page/title)
+msgid "Add, Edit, and Delete Tasks"
+msgstr "Dodajanje, urejanje in brisanje opravil"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Creating a New Email Message:"
-#~ msgstr "Zvok novega neposrednega sporočila"
+#: C/tasks-using-several-tasklists.page:5(info/desc)
+msgid "Adding and using more than one task list or memo list."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Entering a New Contact:"
-#~ msgstr "_Dodaj nov stik"
+#: C/tasks-using-several-tasklists.page:20(page/title)
+msgid "Using several task lists or memo lists"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Creating a New Task:"
-#~ msgstr "Nov seznam nalog"
+#: C/tasks-using-several-tasklists.page:22(page/p)
+msgid "You can have multiple task or memo lists and choose which of your lists get displayed. For example, you might have tasks for work, tasks for home, and tasks for the singing club of which you are a member. The side bar shows these lists, and you can select or deselect any of the boxes next to them to show and hide the corresponding tasks or memos in your view."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send and Receive Mail:"
-#~ msgstr "Višina okna \"pošljanja in sprejmanja pošte\""
+#: C/tasks-using-several-tasklists.page:24(page/p)
+msgid "Tasks and memos from each task or memo list appear as different colors."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opening a Message In a New Window:"
-#~ msgstr "Odpri povezavo v _novem oknu"
+#: C/tasks-using-several-tasklists.page:26(page/p)
+msgid "You can also use lists that are not on your computer, such as on the internet."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Creating Filters and Search Folders:"
-#~ msgstr "Iskanje dokumentov in map po imenu"
+#: C/tasks-webdav.page:5(info/desc)
+msgid "Using an online WebDAV task list or memo list."
+msgstr "Uporaba spletnega seznama opravil WebDAV ali seznama zapiskov."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Creating a New Contact:"
-#~ msgstr "_Dodaj nov stik"
+#: C/tasks-webdav.page:20(page/title)
+msgid "Using a WebDAV task or memo list"
+msgstr "Uporaba seznama opravil WebDAV ali seznama zapiskov"
-#, fuzzy
-#~ msgid "This manual was written by:"
-#~ msgstr "Datoteko je ustvaril"
-#~ msgid "Radhika PC (pradhika@novell.com)"
-#~ msgstr "Radhika PC (pradhika@novell.com)"
-#~ msgid "Francisco Javier F. Serrador (serrador@tecknolabs.com)"
-#~ msgstr "Francisco Javier F. Serrador (serrador@tecknolabs.com)"
-#~ msgid "Mark Moulder (mmoulder@novell.com)"
-#~ msgstr "Mark Moulder (mmoulder@novell.com)"
-#~ msgid "Jessica Prabhakar (jprabhakar@novell.com)"
-#~ msgstr "Jessica Prabhakar (jprabhakar@novell.com)"
-#~ msgid "Aaron Weber (aaron@ximian.com)"
-#~ msgstr "Aaron Weber (aaron@ximian.com)"
-#~ msgid "Kevin Breit (mrproper@ximian.com)"
-#~ msgstr "Kevin Breit (mrproper@ximian.com)"
-#~ msgid "Duncan Mak (duncan@ximian.com)"
-#~ msgstr "Duncan Mak (duncan@ximian.com)"
-#~ msgid "Akhil Laddha (lakhil@novell.com)"
-#~ msgstr "Akhil Laddha (lakhil@novell.com)"
+#: C/tasks-webdav.page:22(page/p)
+msgid "Lists of this type are read-only."
+msgstr "Seznami te vrste so le za branje."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Assistant"
-#~ msgstr "Pomočnik"
+#: C/tasks-webdav.page:37(page/p)
+msgid "The list will be added in Evolution."
+msgstr "Seznam bo dodan v Evolution."
-#, fuzzy
-#~ msgid "attachment"
-#~ msgstr "priloga"
+#: C/using-categories.page:5(info/desc)
+msgid "Using and managing categories for appointments, contacts, memos and tasks."
+msgstr "Uporaba in upravljanje kategorij za sestanke, stike, zapiske in opravila."
-#, fuzzy
-#~ msgid "automatic indexing"
-#~ msgstr "Stanje indeksiranja"
+#: C/using-categories.page:25(page/title)
+msgid "Using Categories"
+msgstr "Uporaba kategorij"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bcc (Blind Carbon Copy)"
-#~ msgstr "Vedno pošlji _slepe kopije (Skp) na:"
+#: C/using-categories.page:27(page/p)
+msgid "Another way to group contacts, appointments, tasks and memos (summarized by the term \"objects\" in the following text) is to mark them as belonging to different categories. You can mark an object as being in several categories or no category at all. For example in your address book, you put a friend in the \"Business\" category because he works with you and the \"Friends\" category because he is a friend."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cc (Carbon Copy)"
-#~ msgstr "Vedno pošlji _kopije (Kp) na:"
+#: C/using-categories.page:29(note/p)
+msgid "To display only the objects in a particular category, select the corresponding category in the quick <link xref=\"searching-items\">search</link> bar."
+msgstr "Da so prikazani samo predmeti v določeni kategoriji, izberite ustrezno kategorijo v vrstici hitrega <link xref=\"searching-items\">iskanja</link>."
-#, fuzzy
-#~ msgid "conduit"
-#~ msgstr "Conduit"
+#: C/using-categories.page:32(section/title)
+msgid "Setting categories for an object"
+msgstr "Nastavljanje kategorij predmeta"
-#, fuzzy
-#~ msgid "The GNOME groupware application."
-#~ msgstr "DTP program za GNOME"
-#~ msgid "execute"
-#~ msgstr "izvedi"
-#~ msgid "expunge"
-#~ msgstr "uniči"
+#: C/using-categories.page:34(section/p)
+msgid "To mark an object as belonging to a category,"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "file tree"
-#~ msgstr "_Uvozi različico"
-#~ msgid "filter"
-#~ msgstr "filter"
-#~ msgid "forward"
-#~ msgstr "posredovanje"
+#: C/using-categories.page:36(item/p)
+msgid "Double-click the object to bring up the corresponding editor."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "groupware"
-#~ msgstr "Zbirka za skupinsko delo"
-#~ msgid "HTML"
-#~ msgstr "HTML"
-#~ msgid "iCal"
-#~ msgstr "iCal"
-#~ msgid "inline"
-#~ msgstr "kot del sporoč_ila"
-#~ msgid "LDAP"
-#~ msgstr "LDAP"
-#~ msgid "mail client"
-#~ msgstr "poštni odjemalec"
-#~ msgid "POP"
-#~ msgstr "POP"
-#~ msgid "protocol"
-#~ msgstr "protokol"
+#: C/using-categories.page:37(item/p)
+#: C/using-categories.page:49(item/p)
+msgid "Click <gui style=\"button\">Categories...</gui>. (If this button is not available, select <guiseq><gui>View</gui><gui>Categories</gui></guiseq>.)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "public key encryption"
-#~ msgstr "Upravljalnik s šifrirnimi ključi"
+#: C/using-categories.page:38(item/p)
+msgid "Select the category from the list. You can select as many or as few categories as you like."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "regular expression"
-#~ msgstr "Logični izraz"
-#~ msgid "script"
-#~ msgstr "skript"
+#: C/using-categories.page:44(section/title)
+msgid "Adding and managing categories"
+msgstr "Dodajanje in upravljanje kategorij"
-#, fuzzy
-#~ msgid "search base"
-#~ msgstr "Iskalna z_birka:"
+#: C/using-categories.page:46(section/p)
+msgid "If the default list of categories does not suit your needs, you can add your own categories either directly via <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Available Categories</gui></guiseq>, or indirectly when editing an object:"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "search scope"
-#~ msgstr "_Območje iskanja"
+#: C/using-categories.page:48(item/p)
+#| msgid "Double-click any object to bring up th corresponding editor."
+msgid "Double-click any object to bring up the corresponding editor."
+msgstr "Dvokliknite poljuben predmet za priklic ustreznega urejevalnika."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sendmail"
-#~ msgstr "Program sendmail"
+#: C/using-categories.page:50(item/p)
+msgid "Enter the new category in the entry box at the top."
+msgstr "Vnesite novo kategorijo v vnosno polje na vrhu."
-#, fuzzy
-#~ msgid "switcher"
-#~ msgstr "Preklopnik"
-#~ msgid "signature"
-#~ msgstr "podpis"
-#~ msgid "SMTP"
-#~ msgstr "SMTP"
-#~ msgid "tooltip"
-#~ msgstr "orodni namig"
-#~ msgid "virus"
-#~ msgstr "virus"
-#~ msgid "vCard"
-#~ msgstr "vCard"
+#: C/using-categories.page:52(item/p)
+msgid "You can now see the category in the <gui>Categories</gui> text field in the editor."
+msgstr "Sedaj lahko vidite kategorijo v besedilnem polju <gui>Kategorije</gui> v urejevalniku."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Legal Notices"
-#~ msgstr "_Prikaz obvestil"
-#~ msgid "404 Wyman Street, Suite 500"
-#~ msgstr "404 Wyman Street, Suite 500"
-#~ msgid "Waltham, MA 02451"
-#~ msgstr "Waltham, MA 02451"
-#~ msgid "U.S.A."
-#~ msgstr "U.S.A."
-#~ msgid "www.novell.com"
-#~ msgstr "www.novell.com"
-#~ msgid "July 2007"
-#~ msgstr "julij 2007"
+#: C/using-categories.page:56(section/p)
+msgid "In the <gui>Categories Editor</gui> you can edit or set the color and icon for each category available by clicking <gui style=\"button\">Edit</gui> at the bottom of the <gui>Categories</gui> window. Press <gui style=\"button\">Delete</gui> to delete categories from the list."
+msgstr ""